双子座作业写的快吗英语

星座 0 14

双子座作业写的快吗英语,第1张

双子座作业写的快吗英语
可能每个人在学生时期,在校园里的时候,可能都不喜欢写作业,但是在十二星座中,有些星座是最讨厌写作业的,他们会千方百计逃避写作业,无论如何也不想写。他们不仅讨厌写作业,而且真的不会去写作业,会为自己的讨厌而付诸实践。射手座射手座读书时,一进入放假时间,就会像是一匹脱缰的野马一样,完全不受控制了,整个人都会沉浸在假期的自由里面,没有老师烦人的教导,也没有让人纠结的早起,想睡到几点就几点睡,同时又可以随心所欲做自己喜欢的事,一想到这里,射手座哪里还会记得有假期作业这回事,对于他们来讲,一切事务等玩了再说,但越是抱着这样的想法,这射手座就会越忽视作业,最后只能无法及时上交作业。天秤座天秤座可说是十二星座中最美的一个星座,他们不仅自身颜值高,而且特别有气质,也喜欢打扮自己。在学生时期,还是步入社会,他们往往都靠着极高的颜值,获得周围人的认可。而当然了,他们大多数的时间,也往往都会花在打扮自己身上。对于学生时代的天秤座来说,他们应该是这样认为的:我一定要好好学习,考上一个更好的学校,然后好好打扮,让更多优秀的人见到我,然后谈一场轰轰烈烈的恋爱。而说到写作业?等等,你说啥?他们会先将打扮放在作业之前。双子座双子座性格善变,可能他之前还想写作业,之后就不想写了,他们一向懒散,能够不写的作业,就不会轻易去写,如今好不容易放假,怎么说也要先玩个够再说,虽然心中一直知道要写作业,但是每次说要写的时候,总会因为懒散而没有动力,也很容易被其他事情分了心,最后就是拖了一天又一天,可能只有到假期结束的最后一天,才有可能开夜车去赶作业,以此避免不写作业的惩罚,应付老师在校经常抄作业的星座缤纷世界精典短篇文选八则 吃剩快餐贻鼠患? Fast Food Scraps Threaten Rat Plague Britain is facing a sharp rise in its rat population as growing numbers of people leave fast food scraps in the street, an environment group warned Keep Britain Tidy said the rodents were abandoning their traditional haunts underground and were roaming the streets, enticed by discarded remnants of burgers, pizzas and crisps "The rat population is on the rise and soon it'll be as common to see a rodent on our street as it is to see a dog or a cat," said group Director, Sue Nelson The practice of dumping fast food litter and scraps on the street rather than in the trash - with young men the worst offenders - was behind the rise According to the National Rodent Survey in 2001, Britain's rat population has grown by nearly one quarter since 1998 and is now estimated at 60 million, two million more than the human population On average a rat can give birth every 24-28 days and just a single pair of rats can produce a colony of 2,000 a year Around 200 Britons a year contract Weil's Disease - an infection which can lead to kidney or liver failure and eventually death and which is carried in rat's urine To highlight the issue, Keep Britain Tidy launched a cinema advert entitled "How close do you want them to get" The ad culminates in a shocking image of a young woman sleeping in a bed of rats - echoing the nightmare scenario from James Herbert's classic horror tale The Rats, in which mutant rodents begin to prey on humans 一个环保组织发出警告:由于越来越多的人把吃剩的快餐扔在大街上,英国的老鼠数量正在急剧上升。“保持英国清洁”组织说,人们抛弃的汉堡包、比萨饼和土豆条残渣正在诱使习惯在地下活动的鼠类转而到大街上漫步。“老鼠数量正在增长,很快在街上看到老鼠就会和看到猫狗一样平常,”该组织负责人苏-尼尔森说。老鼠增多的背后是往大街上而不是垃圾箱里乱扔快餐垃圾和残渣的行为--年轻人是其中的罪魁祸首。根据2001年的国家鼠类调查,英国的老鼠数量自1998年来增长了将近1/4,目前估计为6千万只,比英国人口还多2百万。老鼠平均每24至28天就可生产一次,仅仅一对老鼠一年就能繁殖出一个2000只的鼠群。每年大约有200个英国人感染威尔氏症--一种能导致肾或肝功能衰竭直至死亡的传染病,病源在老鼠的尿液中。为引起人们对这一问题的注意,“保持英国清洁”推出了名为“你希望它们靠得多近?”的影院宣传片。宣传片的高潮是一幅令人震惊的画面:一个年轻妇女睡在一张满是老鼠的床上--这是对詹姆斯-赫伯特的经典恐怖故事《老鼠》中梦魇般的景象的模拟。在那个故事中,变异的老鼠开始捕食人类。 Remarks:冒着人人喊打的风险上街的这些老鼠显然没有继承到前辈的智慧--在《伊索寓言》中,一只乡下老鼠选择了田间粗茶淡饭的太平日子而不是城里担惊受怕的奢华生活。 百岁大奖 100-Year-Old Rewards Doctor Israel Haimowitz made a deal with his doctor 15 years ago - get me to 100 and I'll buy you a European vacation On Sept 5, 2002, Haimowitz is celebrating his 100th birthday And Dr Robert Drimmer and his wife are looking forward to a trip to London next summer "I hate to take his money," Drimmer said, but Haimowitz "would be mad if I didn't go" Haimowitz, a retired furniture salesman, said it's the least he can do The native of Brooklyn, NY, is in good health, complaining only occasionally of fatigue He moved to Florida 16 years ago "To get a doctor down here that's considerate of his patients is difficult," Haimowitz said He credits his longevity and health to drinking two ounces of cognac daily, along with eating five Danish butter cookies Haimowitz, who just renewed his driver's license, said he plans to stick around awhile "When I don't feel good, I don't want to be here But when I feel as I do now, I want to live to 120," he said 伊斯里尔-海莫威茨与他的医生达成了一项交易--让我活到100岁,我就送你去欧洲度假。2002年9月5日,海莫威茨在庆祝他的百岁寿辰,而罗伯特-德雷默医生和他的妻子也在期待着来年夏天的伦敦之旅。“我真的不想花他的钱,”德雷默说,可是海莫威茨“会因我不去而发疯。”退休家具推销员海莫威茨说这是他所能做的最起码的事。海莫威茨是纽约布鲁克林人,他健康状况良好,只是偶尔为疲劳所苦。16年前,海莫威茨搬到了佛罗里达。他说:“在这儿找一个会悉心照料病人的医生可不容易。”海莫威茨把自己的长寿和健康归功于每天的两盎司白兰地和5块丹麦牛油曲奇。刚刚更新了驾驶执照的海莫威茨说,他打算再活上一段时间。“如果感觉不好,我就不想再逗留了。不过,在感觉如现在般良好的时候,我希望活到120岁,”他说。 Remarks:也许这位老先生没有意识到:“感觉良好”才是他长寿的真正秘诀--如果活得没了感觉,想“逗留”也不太容易哩。 生在秋天的好处 People Born in Autumn Live Longer People born in the autumn live longer than those born in the spring and are less likely to fall chronically ill when they are older, according to an Austrian scientist Using census data for more than one million people in Austria, Denmark and Australia, scientists at the Max Planck Institute for Demographic Research in the northern German town of Rostock found the month of birth was related to life expectancy over the age of 50 Seasonal differences in what mothers ate during pregnancy, and infections occurring at different times of the year could both have an impact on the health of a new-born baby and could influence its life expectancy in older age "A mother giving birth in spring spends the last phase of her pregnancy in winter, when she will eat less vitamins than in summer," said Gabriele Doblhammer, one of a team of scientists who carried out the research "When she stops breast-feeding and starts giving her baby normal food, it's in the hot weeks of summer when babies are prone to infections of the digestive system" In Austria, adults born in autumn (October-December) lived about seven months longer than those born in spring (April-June), and in Denmark adults with birthdays in autumn outlived those born in spring by about four months In the southern hemisphere, the picture was similar Adults born in the Australian autumn - the European spring - lived about four months longer than those born in the Australian spring The study focused on people born at the beginning of the 20th century, using death certificates and census data Although nutrition at all times of the year has improved since then, the seasonal pattern persists, Doblhammer said 一位奥地利科学家认为,秋天出生的人比生在春天的人活得长,在上了年纪的时候也更不容易得慢性病。马克斯-普朗克人口研究学院位于德国北部城市罗斯托克,该学院的科学家们通过分析奥地利、丹麦和澳大利亚3国超过100万的人口普查数据得出结论,人们50岁以后的平均寿命与出生月份之间存在关联。母亲在怀孕期间所吃的东西因季节而有不同,一年里不同时间流行的传染病也不一样,两者都会对新生儿的健康发生影响,并进而影响他们到老年时的平均寿命。进行此项研究的科学家小组成员加布里埃尔-多布哈默说:“春天分娩的母亲孕期的最后阶段适逢冬季,因此她摄入的维生素要比夏季时少。她停止哺乳开始让婴儿正常进食的时候又正好赶上夏天最热的那几个星期,这时候婴儿容易发生消化系统感染。“在奥地利,秋天(10至11月)出生的成人大约要比春天(4至6月)出生的多活7个月,而在丹麦这一差异大约是4个月。南半球的情况也差不多。生于澳洲秋天--欧洲的春天--的成人寿命比春天出生的长大约4个月。研究者们使用死亡证明和人口普查数据作为参考资料,主要对象是20世纪初出生的人。多布哈默说,尽管人们在一年中各个时期的营养状况与那时相比都已经有所改善,这样的季节性差异却依然存在。 Remarks:换一个说法,也就是天秤座和天蝎座的人通常比金牛座和双子座的人长寿,你相信吗? 同病相怜 Love Means Sharing the Same Diseases Married couples share more than their homes, cars and finances - they are also likely to have some of the same diseases, experts say If a spouse suffers from asthma, depression, peptic ulcers, high blood pressure or raised cholesterol levels, the chances are their partner will be afflicted with the same illness "Partners of people with specific diseases are at increased risk of the disease themselves - at least 70 percent increased risk for asthma, depression and peptic ulcer disease," Julia Hippisley Cox of the University of Nottingham in northern England said Cox and her team said the most likely reason for the shared diseases was environment Married couples usually eat the same foods, are exposed to the same allergens and often have similar exercise patterns, all of which contribute to ailments such as allergies, high blood pressure and raised cholesterol The scientists studied the medical history of 8,000 married couples, aged 30 to 74 "The findings could have implications for targeting screening or disease prevention measures at partners of participants with one of these diseases," Cox added 专家指出,已婚夫妇共同分享的不仅是房子、车子和金钱--他们还容易同时患上一些病症。如果其中一方得了哮喘、抑郁症、消化性溃疡、高血压或是胆固醇过高,那么另一方就很可能会遭受同样疾病的折磨。英格兰北部诺丁汉大学的朱丽叶-希皮斯利-科克斯说:“某些特定疾病患者的配偶罹患同样病症的机率(比别的人)要高--就哮喘、抑郁症和消化性溃疡这几种病来说,其机率要高70%。”科克斯和她的研究小组认为,“共享疾病”最可能的原因是环境。一般说来,已婚夫妇吃同样的食物、接触同样的过敏原,锻炼的模式通常也差不多,而这些都是造成过敏症、高血压以及高胆固醇等症。科学家们分析了8000对30到74岁的已婚夫妇的病历。“这一发现可能意味着我们应该对这类疾病患者的配偶实行定向隔离或采取预防措施。” Remarks:为什么要隔离或预防呢--这样不是离“同年同月同日死”的目标更近了吗? 情书公告牌 Paris Invents New Love Messages Declarations of undying devotion will flash across Paris's municipal bulletin boards every 20 seconds next month as the French capital invents a new way to say "I love you" on Valentine's Day Bertrand Delanoe, the left-wing mayor known for his innovative city festivals, said the electronic boards would carry the best short love letters on February 14 - Valentine's Day - and throughout that weekend, adding that they would "help Parisians tell each other 'I love you'" He urged Parisians to send in their messages with a note indicating which neighbourhood they wanted them to be posted in A special committee would pick out the best ones to display The illuminated boards, which normally announce everything from city festivals to traffic warnings, stand at key squares and intersections all around the French capital 法国首都巴黎发明了一种在情人节这天说“我爱你”的新方法,下个月中巴黎市各处的市政公告牌上每20秒就会有表达不渝热爱的宣言闪过。以喜欢组织新奇的城市节庆活动著称的左翼巴黎市长伯特兰-迪拉诺说,这些电子公告牌将会在2月14日情人节这天以及此后的周末刊载最动人的简短情书,并宣称它们会“鼓励巴黎人对彼此说‘我爱你’”。他敦促巴黎人交来他们的爱情讯息,同时注明他们希望在哪个地段公布讯息。一个特别委员会将选出最好的一些情书进行展示。这些发光的公告牌分布在巴黎各个主要广场和十字路口,通常被用于公告从城市节庆活动到交通警示的各类事项。 Remarks:市政当局活跃气氛的动机无可非议,只是我以为,就个人来说,这种“爱要让全世界知道”的做法不过是一种轻浮的炫耀或着内心虚弱者的壮胆行为--如果他/她不是真的失踪了的话。 影院的浪漫角落 Romance Blooms in Cozy Corners of Cinemas Lovers have it tough in India's teeming financial capital, but some of the city's cinemas are playing Cupid to couples longing for time away from prying eyes For the first time in Bombay, three upmarket cinemas have each set aside a dozen seats, called "Close-Up Corners," for couples wishing to watch a film together The seats - priced the same as other cinema seats - are bigger and designed for two people with no arm rests between them In conservative India, where public displays of affection are frowned upon, young men and women rarely dare to even hold hands for fear of censure or getting a "bad name" "This is the ideal place for couples to spend time together," said Hameed Shaikh, general manager of a suburban cinema, adding the "corners" were proving popular with college students "This is a progressive step We can't have culture cops dictating how we should behave," said 21-year-old college student P Vijay outside a movie hall "It's stupid to be prudish This should be extended to more theaters in Bombay" Kamal Sharma, manager of another movie hall, said the romantic corners were a big hit even with married couples who often live in cramped, one-room homes that offer little privacy 印度的金融中心孟买人多眼杂,情侣们的日子不太好过,不过这个城市里的一些**院为渴望远离窥探眼光的爱侣们充当起了丘比特的角色。孟买的3家**院各自为希望一起看**的情侣们留出了12个被称为“亲密角落”的座位,这在孟买是破天荒的事情。这些座位--价钱和普通座位一样--比较大,设计得适合两个人坐,中间也没有扶手阻隔。在保守的印度,当众亲昵会引人非议。由于担心受责难或是得到“坏名声”,年轻男女很少敢在公共场合哪怕是牵一下手。“这是爱侣们共度好时光的理想场所,”郊区一家影院的总经理哈米德-沙哈说。他还补充道,事实证明这样的“角落”很受大学生欢迎。“这是一种进步。我们不能让文化警察来专断我们的举止,”在一间影院外面,21岁的大学生P-维贾说。“蠢人才会假正经。这种做法应该在孟买更多的影院中推广。”另一间影院的经理卡马尔-沙马说,浪漫角落甚至对已婚夫妇也很有吸引力,因为他们的住所往往非常狭窄,只有一个房间,几乎没有隐私可言。 Remarks:亲密关系是否需要展览是个人选择问题,而尊重个人选择的自由空气是应当鼓励的。 世界上最好的工作 World's Greatest Job, Up for Grabs Calling all chocoholics One of Britain's most exclusive grocery stores needs a new chocolate taster - and will pay 35,000 pounds ($54,400) a year for the successful candidate Fortnum & Mason in London's Piccadilly - one of the capital's most prestigious addresses - is looking for a chocolate buyer to travel the world, taste as much chocolate as possible and select the best for its discerning customers Daily Telegraph newspaper said the Fortnum's personnel director Cathy O'Neill has already been bombarded with applications after she advertised the post as the "best job in the world" But not all of those interested have the right qualifications "We only advertised it a couple of days ago," O'Neill told Daily Telegraph "But already we have had loads of people writing in saying they have absolutely no experience, or they work in the metal industry or something, but they love chocolate" up for grabs:俚语,意为可得的,易得的,任何人都可能取得的。 所有巧克力爱好者请注意!英国最高档的食品杂货店之一需要一名新的巧克力试吃员--成功的应聘者将得到3万5千英镑(54,400美元)的年薪。位于伦敦皮卡迪利大街--这个都城最负盛名的地点之一--的福特纳姆及梅森商店正在寻找一名巧克力采购员,其职责是环游世界,品尝尽可能多的巧克力并为该店品味不凡的顾客们选出其中最好的品种。《每日电讯报》说,福特纳姆的人事经理凯茜-奥尼尔在广告中称这个职位为“世界上最好的工作”,随之而来的大量求职申请令她应接不暇。“我们几天前才登出广告,”奥尼尔对《每日电讯报》说。“但是我们已经收到了许多人的书面申请。他们说自己毫无经验,或是就职于金属行业,如此等等,但他们喜欢巧克力。” Remarks:品尝可解馋,旅游可减肥,果然是好工作! 过期美味 Firm Sold Out-of-Date Food as It Was 'Tasty' Fine wines and cheese may improve with age, but Japanese consumers were probably shocked to find that one company executive thought Chinese spring rolls did too That, at least, is what Reiko Yoshida, head of a small food firm in western Japan, told a news conference when asked to explain why her company sold frozen spring rolls and other products that were well past their sell-by date1 "I was told that the products were past their expiry date, but I gave the order to sell them after I tried them and found them tasty," a spokesman for the company, Shinsho, quoted Yoshida as telling a news conference The company sold about 2,600 frozen spring rolls to stores even though some were nearly six months past their expiry date, the spokesman said Yoshida accepted now that the company should have thrown the food away after the sell-by date passed and that it would take care from now on The firm has voluntarily halted business in 21 of its 23 shops around the country for an indefinite period of time Japanese consumer confidence in food products has been shaken by several recent scandals, include cases of mislabeling 美酒和干酪也许是越陈越好,不过日本的消费者可能会震惊于这样的事实:一位公司主管认为这一规律也适用于中国春卷。至少,日本西部一个小食品公司的主管吉田玲子(音)在记者招待会上是这么说的,当时人们要求她解释为何她的公司要出售已过期很久的冻春卷和其他产品。公司发言人新胜(音)引用吉田在记者招待会上的话说:“别人告诉我这些产品已经过了保质期,但我还是下令出售,因为我尝过了,味道很好。”这位发言人说,公司卖了大约2600个冻春卷给各家商店,尽管其中一些已经过期将近半年。吉田现在承认公司应该扔掉过期食品,表示以后会对此多加注意。公司并主动无限期关闭了全国23个连锁店中的21个。日本近日发生了几起这样的丑闻,包括乱贴标签的事情,日本消费者对食品的信心因此大受影响。 Remarks:臭猪头自然有烂鼻子的菩萨爱吃,对过期食品的个人爱好无可非议,但不管别人是否有此同好而强行推己及人的做法就有点过分了。 稻草人与笼中鸟 Scarecrow Guards Jail Birds A judge on an inspection visit to a Brazilian jail discovered a straw scarecrow dressed in police uniform on the watchtower "guarding" some 735 jail birds, police said The judge removed the scarecrow, which had apparently been manning the watchtower for days, and took it to the court as evidence Police opened an investigation "It is considered a grave breach of security rules," a police spokesman said, adding that a prison guard or a police officer should have been on the tower at all times The Taubate Provisional Detention Center for prisoners awaiting trial near Brazil's biggest city of Sao Paulo was opened at the end of 2001 and has already had one publicized escape via an underground tunnel Brazil's prison system is plagued with break-outs and violent riots due to extreme overcrowding, lack of funds and poor pay for prison officers 巴西警方说,一位法官到巴西一座监狱视察,结果发现在了望塔中“看守”着735名囚犯的竟然是一个穿着警服的稻草人。法官拿走了稻草人--显然它已经在这个岗位上呆了不少日子了--并将它呈上法庭作为证物。警方已经展开调查。“我们认为这严重违反了安全条例,”警方发言人说,并指出任何时候了望塔上都应该有一名监狱警卫或是警官。等候审判的陶贝特临时拘留中心位于巴西最大城市圣保罗附近,2001年底才启用,但这里已经发生过了一起广为人知的犯人通过地道逃走的事件。巴西的监狱系统存在着严重的越狱和暴力骚乱问题,原因是监狱极度拥挤、缺乏资金以及监狱管理人员收入过低。 Remarks:挖地道逃走的犯人一定感到了莫大的耻辱--居然被稻草人吓到了,没敢堂而皇之地从地面上出去。 12星座讨厌什么老师  相信很多人都听过这样一句话,那就是学习是学给我们自己的,不是为别人在学的。所以抄袭作弊都是没有意义的,都是在自欺欺人。而今天我们就要一起来看看,到底在十二星座中,有哪些人会选择应付老师,会整天都在校抄作业的呢?  双子座:不爱学习  双子座的成绩并不是很好,这是因为他们根本就不喜欢学习。有的人很享受学习,觉得掌握知识是特别让人感觉到快乐的一件事。但是双子座是看到学习,他们就整个人都变得很不好了。他们很排斥学习,因此他们作业也都是不懂的。而为了不被批评,他们只好就抄作业了。  狮子座:不爱动脑  狮子座天天就只想着要玩,所以他们每次都是潇洒过后才反应过来自己还有好多的作业没有做呢。于是他们就会开始到处在找人要作业抄了,他们知道自己现在做也已经是来不及了,更为重要的是,狮子座一点都不想要动脑,他们也没有办法静下心来做作业了。  天秤座:自己不会做  天秤座会选择抄作业,是因为他们真的不会做。他们并不是那种很聪明的学生,所以有时候老师讲得很详细了,问他们掌握了没。天秤座虽然头是点的,但是他们头脑其实一片空白,完全没有明白老师讲的到底是什么,所以最后还是只能够通过这样的方式来完成做了。  射手座:想要被认可  射手座其实很勤快,他们一直都有在认真的学习。无奈他们付出了那么多精力,成绩却始终是没有办法上去。所以射手座也是很慌的,他们太想要得到老师的认可了,他们希望自己的作业能够完成得更好一些。所以射手座就会找好学生的作业来抄,这样他们就会有信心了。(第一星座网原创文章,转载请联系网站管理人员,否则视为侵权。)相关文章推荐:梦转豪门 哪些星座喜欢细读红楼梦有路恐症 这些星座有了驾照开车依然战战兢兢素质有缺 在公众场合打电话总是很大声的星座过于讲究 龟毛到不行的四大星座缘分本该如此 这些星座对爱情佛系到底十二星座谁写作业最快12星座讨厌什么老师  12星座讨厌什么老师,星座是一门可以指导我们生活的学问,星座的文化内涵是西式的,星座很大程度上可以体现一个人的性格,这个星座对待不同的人会有不同的态度,看完 12星座讨厌什么老师,快转给身边的人吧。 12星座讨厌什么老师1   水瓶座  水瓶座的大多贪玩,加上他们都太懒懒得学习,而学习就要花费时间,作业什么的实在是太多。他们最讨厌英语老师,天天背单词烦死了。   双鱼座  大多双鱼座宝宝都讨厌数学老师,因为数学实在是太难学了,感觉就是再怎么努力都学不好的无力感。   白羊座  白羊座为什么讨厌老师,因为老师总是布置一大堆作业,尤其是文科类的作业,一到大题目写字都写得手酸了,所以他们讨厌文科类老师。   金牛座  金牛座他们最讨厌物理老师,因为物理实在是太难了,他们大多对于物理都是直摇头,一道物理题目他们很有可能半个小时都不会写。  双子座  要说谁最讨厌老师了,那非双子座莫属了,对于他们来说所有科目他们都不喜欢,因为都要写作业,尤其是班主任,最讨厌了,天天就知道让他们写写写,真的是够无语的了。   巨蟹座  巨蟹座的孩子还是非常地乖的,所以他们的学习大多都是非常地不错的,对于他们来说学习其实没那么难,只要你肯努力,就没有什么不可能的。   狮子座  大多狮子座都是很讨厌学习的,尤其是数学,对他们来说英语实在是太费脑子了,费脑子就算了,最伤心的是那么费脑子还是写不出来的无力感。   处女座  处女座大多不是很讨厌老师的,不过说不讨厌都是骗人的,毕竟谁喜欢写作业呢,不过懂事的处女座宝宝不会因为讨厌就厌学,他们还是会好好学习的。   天秤座  天秤座他们最讨厌化学老师,天天学的都是什么鬼,他们完全是搞不懂,化学作业他们真的是觉得无能为力。   天蝎座  天蝎座他们对老师的讨厌度还是蛮高的,他们最讨厌的就是数学老师其次就是物理老师了,对他们大多数人来说理科真的是太难了。   射手座  射手座他们那么爱玩的人怎么可能有那个心思学习呢,他们每天都在想着一些有趣好玩的人和事,比起学习好玩的太多实在学不下去,他们大多都是所有老师都讨厌的。   摩羯座  好好学习?太难了,摩羯虽说很聪明,可是也是很贪玩的,对他们来说世界太精彩,真的是太容易被其他事情吸引注意力了,学习实在是太苦了。他们最讨厌英语老师了,特别讨厌背语法和作文。 12星座讨厌什么老师2   1、水瓶座:英语老师  水瓶座他们讨厌英语老师,因为英语老师总是让他们背作文,每天还要听写单词,真的是太烦人了。   2、双鱼座:物理老师  双鱼座他们其实很讨厌物理老师,物理什么力学什么摩擦力啥的听着真的头疼,他们每次考试都是一脸懵的状态。   3、白羊座:生物老师  白羊座他们最讨厌生物老师,为什么讨厌生物老师那是因为生物这门科目真的是完全搞不懂。   4、金牛座:语文老师  金牛座他们最讨厌语文老师,因为语文老师对他们有意见,每次背课文都要叫他们。   5、双子座:英语老师  双子座他们最讨厌英语老师。因为英语老师凶巴巴的,没事就叫他们,没事就叫他们,真的是太吓人了。   6、巨蟹座:数学老师  巨蟹座他们超讨厌数学老师的,在他们看来数学课实在是太难了,一道题目有时候一个小时都找不到思路,实在是太煎熬了。   7、狮子座:地理老师  狮子座他们讨厌地理老师那是因为地理老师上课只会讲,像地理这门课真的靠想象靠死记硬背实在太没趣了。十二星座谁最傻。   8、处女座:体育老师  处女座他们最讨厌体育老师了,因为一周就那么一节体育课,体育老师总是有事没来害他们上其他课。十二星座最怕失去什么。   9、天秤座:政治老师  天秤座他们最讨厌政治老师了,因为政治老师上课说的内容简直就是太乏味了,政治老师上课一点都不生动。   十二星座最怕什么老师   10、天蝎座:所有课老师都讨厌  天蝎座他们真的是厉害了,他们所有老师都讨厌,在他们看来每门课老师就只知道让他们写写写。不打扮也漂亮的星座女。   11、射手座:历史老师  射手座他们不喜欢历史老师,因为历史老师总是在说以前的事情,他们比较关心的是未来,历史什么的他们完全不感冒。   12、摩羯座:英语老师  在摩羯座看来英语老师真的是太烦了,每天让他们背单词记语法外居然还让他们做大量的习题,每天都得做,不做的还要去办公室。双子座,好难懂,问题详见一楼狮子座代表的卡通人物:hello kitty,想象不到霸气四射的狮子们会代表这么女孩子的卡通,因为狮子们总是很照顾人和贴心啊。处女座代表的卡通人物:哆啦a梦,处女座的包包就像是蓝胖子的百宝袋一样,只有你想不到的东西,没有他们准备不好的东西。天秤座代表的卡通人物:小起,秤子们跟小起 一样的对陌生的事情充满着好奇,对身边的人都是没有压力没有伤害的用最真的心去跟每一个人做朋友。天蝎座代表的卡通人物:柯南,蝎子们跟柯南一样有一个发达的头脑,会把每一件事情都分析的清清楚楚,然后调整出一个最好的方案。射手座代表的卡通人物:麦兜,射手们就像麦兜一样有自己的生活规律还有自己为人处事的方法,虽然看着傻傻的但是活的却很开心。摩羯座代表的卡通人物:懒洋洋,摩羯们只要一放假有的休息就跟懒洋洋一样除了吃就是睡,天大的事情也没有自己睡觉吃美食重要。水瓶座代表的卡通人物:灰太狼,瓶子们就像灰太狼一样的怕自己心爱的人,想为心爱的人做事情,虽然总是以失败告终。双鱼座代表的卡通人物:路飞,路飞完成他的梦想成为海贼王靠着就是他一根筋的信念,鱼儿们也是如此为了自己梦想一根筋的去努力。白羊座代表的卡通人物:hello菜菜,白羊们跟菜菜一样喜欢吃好吃的东西,吃满足了之后有一个大大的微笑给身边的人带来阳光。金牛座代表的卡通人物:蜡笔小新,金牛们恶搞的时候跟小新是一样一样的,金牛们学小新说话说的很形象哦,美女,你喜欢吃青椒么?双子座代表的卡通人物:海绵宝宝,双子们有的时候的表情跟海绵宝宝的表情一样让人觉得很傻,但是傻傻的双子更是会赢得大家的喜爱。巨蟹座代表的卡通人物:小丸子,相信每个姑娘的心中都有一个小丸子梦,同样巨蟹也有,只不过她们把自己也活出了一个属于自己的小丸子。您好,希望我的回答能够帮到你:双子座只是性格变化特别的快,虽然看起来很外向,很乐观,其实自己心里的最深处都是很脆弱很孤独的,而且对自己有些不自信,有些自卑,有的时候,双子座也是会不经意的说出一些不符合自己内心的回答,所以我觉得,你最好还是把这件事当做一个玩笑吧,还有,如果他写作业的话,你可以陪着他一起写,双子座还是有点害怕孤独的,但是心情不好的时候,还是要让他一个人先静一静,之后你再去安慰他。如果你满意我的回答,望采纳,谢谢。