年夜饭英文

问答 0 17

年夜饭英文,第1张

年夜饭英文
导读:年夜饭英文怎么说:family reunion dinner New Year's Eve dinner is one of the customs of New Year's Day, also known as New Year'

年夜饭英文怎么说:family reunion dinner New Year's Eve dinner is one of the customs of New Year's Day, also known as New Year's dinner, reunion dinner, reunion dinner, especially the family reunion dinner at the end of New Year's Eve New Year's Eve dinner originated from the ancient year-end ritual, worship gods and ancestors reunion dinner The Lunar New Year's Festival is an important event of the year before It is not only rich and colorful, but also very important Before the Lunar New Year's dinner, worship gods and worship ancestors, and wait until the worship ceremony is completed before the meal is served On the table, there are chicken, fish, oyster sauce, vegetable, bamboo, lotus root, lettuce and raw garlic for good fortune Chinese New Year's Eve dinner is a family reunion dinner, which is the most abundant and important dinner at the end of the year

年夜饭,是年节习俗之一,又称年晚饭、团年饭、团圆饭等,特指年尾除夕的阖家聚餐。年夜饭源于古代的年终祭祀仪,拜祭神灵与祖先后团圆聚餐。团年饭是年前的重头戏,不但丰富多彩,而且很讲究意头。吃团年饭前先拜神祭祖,待拜祭仪式完毕后才开饭。席上一般有鸡(寓意有计)、鱼(寓年年有余)、蚝豉(寓好市)、发菜(寓发财)、腐竹(寓富足)、莲藕(寓聪明)、生菜(寓生财)、生蒜(寓会计算)等以求吉利。中国人的年夜饭是家人的团圆聚餐,这顿是年尾最丰盛、最重要的一顿晚餐。

The annual reunion dinner fully demonstrates the mutual respect and love of the family members of the Chinese nation, which makes the relationship between the family closer Family reunion often brings spiritual comfort and satisfaction to the head of the family Old people see their children and grandchildren in the hall, and the whole family tells stories about heaven and earth It is such a happiness that the care and efforts of the past have not been wasted, and the younger generation can take this opportunity to express their gratitude to their parents for their upbringing In fact, with the progress of the times, this ancient tradition is also facing severe challenges Many people have to choose not to go home for New Year's Eve because of the pressure of life, which makes the New Year's Eve empty talk

一年一次的团圆饭充分的表现出中华民族家庭成员的互敬互爱,这种互敬互爱使一家人之间的关系更为紧密。家人的团聚往往令一家之主在精神上得到安慰与满足,老人家看儿孙满堂,一家大小共叙天伦,过去的关怀与抚养子女所付出的心血而没有白费,这是何等的幸福,而年轻一辈也正可以借此机会向父母的养育之恩来表达感激之情。事实上随着时代的进步,这种古老的传统也面临着严峻的挑战,众多迫于生活压力不得不选择过年不回家这也使年夜饭成为了空谈。

用英语简单的介绍一下年夜饭如下:

New Year's Eve dinner is one of the customs of the Spring Festival, also known as the New Year dinner, reunion dinner, reunion dinner, especially the family reunion dinner at the end of the New Year's Eve New Year's Eve dinner originated from the ancient year-end ritual, worship gods

年夜饭,是春节习俗之一,又称年晚饭、团年饭、团圆饭等,特指年尾除夕的阖家聚餐。年夜饭源于古代的年终祭祀仪,拜祭神灵与祖先后团圆聚餐。年夜饭是年前的重头戏,不但丰富多彩,而且很讲究寓意。

这句话用英语翻译为:On New Year's Eve, families get together and have a big meal

岁除,是岁末除旧布新的日子。除夕,即岁除之夜,它与岁首(新年)首尾相连。旧岁至此

夕而除,第二天就换新岁了,故俗以为除夕。

除夕作为年尾的节日,源自上古时代岁末除旧布新、祭祀祖先风俗。最早提及“除夕”这一

名称的,是西晋周处撰著的地方风物志《风土记》。后又称除夕的前一天为小除,即小年。

夜;除夕为大除,即大年夜。另据《吕氏春秋·季冬记》中说,古人在新年的前一天用击鼓的

方法来驱逐“疫疬之鬼”,每年将尽的时候要举行“大傩”的仪式,击鼓驱逐疫疠之鬼据说

这也是当时“除夕”节令的习俗之一。

Have a family reunion dinner

1、reunion dinner的读音:英 [ˌriːˈjuːniən ˈdɪnə(r)],美 [ˌriːˈjuːniən ˈdɪnər]。  

2、释义:年夜饭;团圆饭;团聚饭。

3、例句:

All the members of the family gather to enjoy a reunion dinner 

全家人聚在一起吃团圆饭。

Linda: That's right It's like I never go back home for Christmas But I will surely have the reunion dinner with my family on New Year's Eve 

对。就好比我不会因为是圣诞节回家。但是我一定会和家人一起吃年夜饭。

Enjoy the reunion dinner with friends and family, no matter how easy it is! 

享受与家人朋友的聚餐,无论它有多简单。

They regard the reunion dinner and visiting relatives and close friends during the New Year as core values, without which it would lose much of its significance 

对他们来说,没有了团圆饭和亲戚朋友互访的习俗和它们所代表的核心价值观,新年将失去意义。

Particularly, people hope to return home from work or study to have a reunion dinner with families on the Lunar New Year's Eve 

人们尤其希望在学习和工作之后赶回家中与家人一起吃年夜饭。

Today is the festival of lanterns, wishes everybody festival oflanterns to be joyful, eats a family reunion dinner 

今天是元宵节,祝大家元宵节快乐,吃个团圆饭。

For ethnic Chinese, the reunion dinner on the eve of Lunar New Year is often the biggest and most elaborate meal of the year, with the whole family gathering for this special occasion

对于传统的中国人来说,农历新年的除夕团圆饭往往是一年中最盛大、最精致的一餐,全家人在这一特殊时刻团聚在一起。

I am having a get reunion dinner with my parents 

跟父母一块儿团聚吃团圆饭。

Family around the big table and eating the steaming reunion dinner, watching the wonderful Spring Festival gala, waiting for the arrival of the New Year 

一家人围着大圆桌,吃着热气腾腾的团圆饭,看着精彩的春节联欢晚会,等待着新年的到来。

Let's have New Year's Eve dinner

年夜饭,又称年晚饭、团年饭、团圆饭等,特指年尾除夕(春节前一天)的阖家聚餐。在外工作的人都会在除夕来临之前回老家和家人团聚。中国人的年夜饭是家人的团圆聚餐,这顿饭是年尾对一家人来说最重要的一顿晚餐。

年夜饭是每年新年前的重头戏,不但丰富多彩,而且讲究很多寓意。传统上年夜饭是在除夕祭祖后才食用,吃年夜饭前先拜神祭祖,待拜祭仪式完毕后才开饭等。

一年一次的年夜饭,是全家都要动员的大餐,家家户户都会摆上平日里很少见的,或是寓意吉祥的菜品:席上一般有鸡(寓意有计)、鱼类(寓意年年有余)、汤圆(寓意团团圆圆)、莲藕(寓意聪明)等菜品以求新年吉利。

俗话说得好,打一千,骂一万,三十晚上吃顿饭。年夜饭,吃的是喜悦,品的是亲情,缕缕饭香中闻到的是家的味道。一年一度的年夜饭对中国人是极其重要的,一家老小互敬互爱、共叙天伦,围坐餐桌旁,倍感幸福。

随着时代的变迁,人们对年夜饭菜的做法也是五花八门,但是其宗旨就是饭菜要代表吉祥,象征着新年新气象,新的一年要万事顺利。

1、过年 Guo-nian; have the Spring Festival 

2、除夕 New Year's Eve;

3、初一 the beginning of New Year

4、元宵节 The Lantern Festival

5、饺子 dumpling 

6、辞旧岁  bid farewell to the old year 

7、扫房 spring cleaning; general house-cleaning Blessings

8、守岁 staying-up 

9、饺子 dumpling

10、放鞭炮: squibbing firecrackers

11、贴春联: paste the New Year couplets

12、吃年夜饭: take/have New Year's Eve Dinner

13、看春节晚会:watch Spring Festival Gala on TV

14、发红包: hand out red envelopes

15、买年货: special purchases for the Spring Festival ; do Spring Festival shopping 

16、敬酒: propose a toast

17、守岁: staying-up

18、拜年: give New Year's greetings; New Year's visit

19、吃汤圆: eat Tangyuan (Glutinous Rice Balls)

20、灯会: exhibit of lanterns

21、祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestor

22、舞狮 lion dance

23、舞龙 dragon dance

24、剪纸 paper-cuts 

25、年画 New Year paintings 

扩展资料:

春节是中国四大传统节日之一,是一年之岁首,传统上的农历新年。

春节俗称“年节”,传统名称为新年、大年、岁首、新岁,口头上又称度岁、过年。

春节历史悠久,是由上古时代岁首祭祀活动演变来,其起源蕴含着深邃的人文与自然文化内涵。

在民间,旧时传统意义上的春节是指从腊月的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十九日。在现代,人们把春节定于农历正月初一,但一般至少要到农历正月十五(元宵节)新年才算结束。

参考资料:

-春节