
导读:おやすみなさい1、读音[Oyasuminasai] 2、解释「おやすみ」是日语中“晚安”的意思,一般用于晚上睡觉之前,或晚上与人分别时的寒暄。发音及罗马音输入是“o ya su mi”。其中的「お」常加在动词前用于表示尊敬,汉字写做「御」,
おやすみなさい
1、读音
[Oyasuminasai]
2、解释
「おやすみ」是日语中“晚安”的意思,一般用于晚上睡觉之前,或晚上与人分别时的寒暄。发音及罗马音输入是“o ya su mi”。
其中的「お」常加在动词前用于表示尊敬,汉字写做「御」,但在这句常用语中一般不写做汉字。「やすみ」可以写成「休み」,是动词「休む」(意为“休息、睡觉”)的名词形。
「おやすみ」不仅可以对平辈、亲近的人使用,在合适的场合中对上级也可以使用。「おやすみなさい」是「おやすみ」的完整说法,而其更为礼貌的说法是「おやすみなさいませ」。
3、例句
おやすみなさい
晚安。
扩展资料:
近义词:おやすみなさい
1、释义:晚安,敬语形式。
2、语法:客套话,用于晚上道别,指从睡觉起到第二天一早这段时间。
3、用法例句:エリノは上の阶に行って子供たちにおやすみなさいと言います。
4、白话译文:埃莉诺上楼去跟孩子们道晚安。
祝你 万事如意。
——すべてに顺调でありますように。
祝你 身体健康。
——ご健康を。
谨祝 贵体安康。
——ご健康を祝して。
顺祝 安康。
——やすらかに。
祝你 进步。
——前进を祝して。
祝 学习进步。
——学业の进歩を。
祝你 取得更大成绩。
——ご立派な成果を。
祝你 工作顺利。
——仕事が顺调に行きますように。
祝 顺利。
——顺调なことを。
谨祝 安好。
——ご平安を。
祝你 幸福。
——ご多幸を。
祝你 愉快。
——ご机嫌よろしゅう。
此致 敬礼。
——敬具。
顺致 敬意。
——敬意を表して。
顺祝 阖家平安。
——ご一同の平安を。
顺致 崇高的敬意。
——最上の敬意を込めて。
致以 良好的祝愿。
——よかれと祈りつつ。
谨祝 贵社生意兴隆。
——贵社の业务の発展を祈念して。
谨祝 贵公司繁荣昌盛。
——贵社のご繁栄を庆祝して。
新年、节日常用表达
新年、节日常用表达
恭贺 新禧。
——谨贺新年。
谨祝 新年愉快。
——新年を楽しく。
祝你 新年愉快。
——新年おめでとうございます。
祝 新年好。
——新年おめでとう。
顺祝 节日愉快。
——また,祭日が楽しい日でありますように。
顺祝 节日安好。
——祝日のお祝いを申し述べます。
顺祝 新春安好。
——新春を安らかに。
敬祝 春安。
——春のやすらぎを。
我最喜欢你了。
君が大好きだ。
kimiga daisuki
君(きみ)②你
大好(だいす)き①最喜欢
大(だい)①最,非常
好(す)き②喜欢,喜好
思key嘎 带思key哒。
ki的音有点类似于英语的key,读/ki/,不要发长音/ki:/。
“情人节”在日文里是用外来语表示的,因为本来就是西方人的节日嘛,日文是这样子写的:
日文:バレンタイン
罗马音:(ba
re
n
ta
i
n)
是念“芭连嗯泰音”的
亲爱的:(ダーリン),(あなた)。
使用时需要注意以下几点:
1、ダーリン偏向于情侣,爱人,或者关系非常亲近的朋友友人时使用,语气表亲切。
2、あなた多用于夫妻,伴侣,已婚夫妇之间的称呼。
3、用于语境缓和时日语中常用到外来例如ハニー(Honey)、ベビー(Baby)、都可以,主要用于缓和语境。
扩展资料
日语中对关系亲密的称呼形容等还有很多例如:
1、称呼:「あなた」、「ダーリン」 (女方对男方适用)
2、形容:「爱する」、「爱すべし」、(いと)「爱しい(き)」、「亲爱なる」 (男方对女方、对亲人、长辈、小辈、无血缘关系者适用)
3、间接:「かわいげな」(可解释:可爱的)、「恋すべし」(可解释:热恋的,爱慕的)、「最爱の」(可解释:最喜欢的)、「我が」(咱的,我的)
ハピー バレンタインデー[发音是:ha pi ba lang ta in di]
圣バレンタインデー(叫圣瓦伦汀节)/情人节
sei ba ren ta i de-
happy valentine 的日语读法日本的这个节日是女孩送男孩礼物
扩展资料
情人节又叫圣瓦伦丁节或圣华伦泰节,即每年的2月14日,是西方国家的传统节日之一,起源于基督教。这是一个关于爱、浪漫以及花、巧克力、贺卡的节日 男女在这一天互送礼物用以表达爱意或友好。情人节的晚餐约会通常代表了情侣关系的发展关键。现已成为欧美各国青年人喜爱的节日,其他国家也已开始流行。
而在中国,传统节日之一的七夕节也是姑娘们重视的日子,因此而被称为中国的情人节。由于能表达共同的人类情怀,各国各地纷纷发掘了自身的“情人节”。







































