
1、桑吉(桑杰)=佛,觉悟;平措=吉祥圆满。桑吉平措就是指佛会保佑你吉祥圆满,是祝福他人的用语。2、桑吉平措,中国大陆音乐人,是集填词,谱曲,艺术策划,演唱于一身的中国梵呗音乐代表人物,中国佛教音乐学院梵呗音乐客座教授,也是中国首位从佛曲善音走向大众的歌者。他是一位与中国传统文化和佛教文化有着极深渊源且对梵音冥唱有着极高天赋的善音歌者。(你好,西藏)藏文怎么写“扎西德勒”——吉祥如意!“洛萨尔桑”——新年好!“下达”——干杯!“阿妈巴珠工康桑”——愿女主人健康长寿!“顶多德瓦土巴秀”——愿岁岁平安吉利!“南央宗聚悦巴秀”——愿年年这样欢聚!“扎西德勒彭松错”——晚辈祝福老人:吉祥如意,功德无量!“吉吉!索索!拉结罗!”——祈求神灵赐予幸福和平安!藏文指的是藏族使用的藏语文。藏语属汉藏语系藏缅语族,除了中国境内的藏族外,在尼泊尔、不丹、印度境内也有一部分人使用藏语。藏语主要分卫藏、康、安多三大方言区。尽管方言各异,读音不同,但藏文仍然是统一的,书面语通用于整个藏族地区。藏文作为藏族人民的书面交际工具,历史之悠久在国内仅次于汉文。它是一种拼音文字,属辅音字母文字型,分辅音字母、元音符号2个部分。其中有30个辅音字母,4个元音符号,以及5个反写字母(用以拼外来语)。扩展资料:藏文规范:第一、颁布厘定新词术语的“法令”,确定工作主持人为钵阐布·贝吉允丹和定埃增二人。第二、确定了翻译的三大原则,即翻译要符合声明学理论原则;译文要忠实原文;译文要通顺易懂。第三、制定了音译、意译、直译和改译的方法。其中音译规定:难以解释的虚字词或声明理论不宜意译的采用音译;多义词不能按它的某一义来译时,采用音译;一些词意容易使人发生误解或有歧义的,采用音译。第四、各译场不得按各自方言土语翻译和创造新词术语,必须使用厘定规范了的语言;若确要创新字词,必须理由充足而有根据,新创造字词必须由赞普下诏批准后,方能使用。下普达藏文怎么写སྐུ་མཁམས་བཟང་ བོད་ལྗོངས་。 藏语常用语:“扎西德勒”———————吉祥如意“扎西德勒彭松错”————晚辈祝福老人:吉祥如意,功德无量!“阿妈巴珠工康桑”————愿女主人健康长寿!“顶多德瓦土巴秀”————愿岁岁平安吉利“南央宗聚悦巴秀”————愿年年这样欢聚“吉吉!索索!拉结罗!——祈求神灵赐予幸福和平安“下普达”————————干杯扎西德勒 ———————吉祥如意突及其 ———————谢谢如索得波饮拜 ——————— 你好吗名卡热 ———————叫什么名字卡里沛 ————————再见广达 ————————对不起尼 ———————— 买冲 ——————— 卖孔泽青波 ——————— 贵了贝夏卡则热 ————————多少钱尼格因 ———————— 我买了贝夏 ———————— 钱休巴德勒 ——————— 早晨好求珠得勒 ———————— 下午好宫珠得勒 —————————— 晚上好米古吧 ———————— 不要钱奴古吧 ————————要钱没吞美 ———————— 不同意没吞油 ————————同意米归吧 ————————不要归(吧) ————————要藏语新年祝福扎西德勒 扎西德勒是藏族人表示欢迎、祝福吉祥的话,“扎西”(tashi,bkra shis)是吉祥的意思,“德勒”(delek,bde legs)是好的意思,连起来可以翻译成“吉祥如意”。在藏族,如果对方对说“扎西德勒”,可译为“欢迎”或“吉祥如意”,必须回答的是“扎西德勒,shu(第四声)”,而并不是“扎西德勒”。 藏族人生活中,居家装饰有许多精美的图案。其中八宝吉祥最为常见,由八种吉祥的图案组成。它们有:金鱼、胜利幢、宝伞、白海螺、莲花、宝瓶、吉祥网、金轮。藏语新年祝福如下:1、阿妈巴珠工康桑。(愿慈母健康长寿。)2、顶多德瓦吐巴秀。(愿岁岁平安吉利。)3、吉吉,索索,拉结罗。(祈求神灵赐予幸福和平安。)4、朗央总久拥巴秀。(愿年年这样欢聚。)5、罗萨迪木,扎西德勒。(新年快乐,吉祥如意。)6、洛萨尔桑。(新年好。)7、扎西德勒。(吉祥如意。)8、扎西德勒彭松措。(愿吉祥如意美满。)9、阿妈巴珠工康桑。(愿女主人健康长寿。)10、扎西德勒彭松错。(祝福老人吉祥如意、功德无量。)藏语特点藏语在语言学上属汉藏语系藏缅语族下的藏语支,藏语支包括藏语、门巴语、珞巴语、普米语和嘉戎语等。藏语支各语言的主要特点是有丰富的复辅音声母,有较多的单辅音和复辅音韵尾,声调发展不平衡。“藏文”一词写作“bod—yig”,意为“藏族的文字”。藏文作为藏族人民的书面交际工具,历史之悠久在国内仅次于汉文。它是一种拼音文字,属辅音文字型,分辅音字母、元音符号和标点符号3个部分。其中有30个辅音字母、4个元音符号,以及5个反写字母(用以拼外来语)。—藏族