
俄罗斯族,中华民族五十六个民族之一,语言属印欧语系斯拉夫语族东斯拉夫语支。中国境内俄罗斯族使用俄文,一般兼通俄、汉、维吾尔、哈萨克等多种语言,在社会上,俄罗斯族讲汉语,使用汉文,在家庭内,在与本民族交往时讲俄语,使用俄文。中国的俄罗斯族是古代俄罗斯移民的后裔,经过百年的同化,其外貌、长相、风俗和习惯等,已与俄罗斯的俄罗斯人完全不同。而渐渐形成了自己的民族特色。俄罗斯族散居在新疆、内蒙古、黑龙江、北京等地,主要集中聚居在新疆维吾尔自治区西北部、黑龙江北部和内蒙古自治区东北部的呼伦贝尔市下辖额尔古纳市等地,根据2010年第六次全国人口普查统计,中国境内俄罗斯族总人口数为15393人。扩展资料:习俗1、节日俄罗斯族的节日主要有圣诞节和复活节。圣诞节在公历1月7日,届时,家家都装饰圣诞树,享用丰美的食品,由扮演的圣诞老人分发礼物,唱歌跳舞,欢度圣诞夜。复活节在每年4月间,节前49天为斋戒期,过节第一天即复活节。此外,还有“报喜节”(节期在每年3月上旬)、“成年节”(节期在每年6-7月间)等,也过元旦、春节、国庆等全国性的节日。2、家庭俄罗斯家庭为一夫一妻制小家庭。父亲掌管家中经济子女长大结婚后,即另立门户,独立生活。与汉族通婚所生子女,一般都有汉族和俄罗斯族姓名。俄罗斯族的家庭关系,夫妻地位比较平等,尊重妇女,尊老爱幼,家庭和睦,在家庭中老人具有无上的权威,子女与父母的关系融洽。婚姻比较稳固,离婚者少。3、丧葬俄罗斯族实行土葬,葬礼在墓地举行,由死者的男性亲友将棺材抬至墓地,将棺盖揭开,亲友们向死者作最后告别。神父诵读有关的圣经,为死者进行祈祷。--俄罗斯族求韩剧《我是传说》中歌曲“百万朵玫瑰”的中文歌词。望: 希望 ,意料。由于没有想到的好事而 非常 高兴。 成语出处: 宋·苏轼《与李之仪书》:“契阔八年,岂谓复有见日?渐近中原,辱书尤数, 喜出望外 。” 成语例句: 这可真叫他 喜出望外 。(沙汀《催粮》) 繁体写法: 喜出朢外 注音: ㄒㄧˇ ㄔㄨ ㄨㄤˋ ㄨㄞˋ 喜出望外的近义词: 大喜过望 结果比所希望的还要好,因而感到特别欣喜 生视车后,一,妙丽如神仙,大喜过望。清· 喜从天降 形容遇到意想不到的喜事,感到极度高兴贵脚踏贱地,使下官喜从天降。元· 马致远《青衫泪 喜出望外的反义词: 祸不单行 指不幸的事往往接二连三而来。现常与福无双至连用这才是福无双降,祸不单行 成语语法: 主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义 常用程度: 常用成语 感情色彩: 褒义成语 成语结构: 主谓式成语 产生年代: 古代成语 英语翻译: be overjoyed 俄语翻译: неожиданная рáдость <в восторге> 日语翻译: 思(おも)いのほかのことに非常(ひじょう)に喜ぶ 其他翻译: <德>sich über eine angenehme überraschung besonders freuen<法>bonheur surpassant toute espérance <au comble du bonheur> 成语谜语: 石榴;十六始展眉 读音注意: 出,不能读作“cū”。 写法注意: 外,不能写作“处”。 歇后语: 新婚夜开窗户;剖鱼得珠歌曲:백만송이 장미(百万朵玫瑰)歌手:컴백마돈나밴드(麦当娜归来乐队)填词:심수봉谱曲:Raimonds Pauls歌词먼 옛날 어느 별에서 내가 세상에 나올 때很久以前,当我来到这颗星球사랑을 주고 오라는 작은 음성 하나 들었지付出爱情再回来吧,一个轻微的声音告诉我사랑을 할 때만 피는 꽃 백만 송이 피워오라는只有爱能,让百万朵鲜花盛开진실한 사랑을 할 때만 피어나는 사랑의 장미只有真爱,才能让玫瑰绽放미워하는 미워하는 미워하는 마음없이怨恨的,怨恨的,怨恨的的心意早已不在아낌없이 아낌없이 사랑을 주기만 할 때当为你毫无保留,毫无保留地,付出一切时수 백만 송이 백만 송이 백만 송이 꽃은 피고一百万朵,一百万朵花,簇拥盛开그립고 아름다운 내 별나라로飞向那,令人眷恋的갈 수 있다네 진실한 사랑은 뭔가美丽行星,那份真爱괴로운 눈물 흘렸네 헤어져간 사람 많았던已流下了酸楚的泪水,有太多分手的너무나 슬픈 세상이였기에 사랑을 할 때만 피는 꽃 在这个悲伤的世界里,只有爱能백만 송이 피워오라는 진실한 사랑을 할 때만让百万朵鲜花盛开,只有真爱피어나는 사랑의 장미 미워하는 미워하는才能让玫瑰绽放,怨恨的,怨恨的미워하는 마음없이 아낌없이 아낌없이怨恨的的心意早已不在,当为你毫无保留,毫无保留地사랑을 주기만 할 때 수 백만 송이 백만 송이付出一切时,一百万朵,一百万朵花내 별나라로 갈 수 있다네令人眷恋的,美丽行星미워하는 미워하는 미워하는 마음없이怨恨的,怨恨的,怨恨的的心意早已不在아낌없이 아낌없이 사랑을 주기만 할 때当为你毫无保留,毫无保留地,付出一切时수 백만 송이 백만 송이 백만 송이 꽃은 피고一百万朵,一百万朵花,簇拥盛开그립고 아름다운 내 별나라로 갈 수 있다네飞向那令人眷恋的美丽行星扩展资料《백만송이 장미》该歌曲收录在专辑《나는 전설이다 OST》中,由로엔엔터테인먼트公司发行于2010-08-31,该张专辑包含了12首歌曲。该歌曲其他版本1、花耀飞演唱的《백만송이 장미》,该歌曲收录在专辑《Kiss In Yesterday》中,由KNC music公司发行于2007-08-01,该张专辑包含了12首歌曲。2、沈守峰演唱的《백만송이 장미》,该歌曲收录在专辑《비나리》中,由环球唱片公司发行于2003-10-22,该张专辑包含了1首歌曲。