
1、新年おめでとうございます。しんねんおめでとうございます。新年好!2、あけましておめでとうございます。新年快乐。3、お祝日を楽しく过ごすように。おしゅくじつをたのしくすごすように。祝您节日愉快!4、ご商売栄えるように。ごしょうばいさかえるように。祝您生意兴隆。5、ご成功を祈ります。ごせいこうをいのります。祝您成功!6、お元気で。/いつまでもお元気でいてください。おげんきで。/いつまでもおげんきでいてください。祝您身体健康。7、ご幸福ご健康を祈ります。ごこうふくごけんこうをいのります。祝您幸福健康!8、ご健康ご长寿をお祈りします。ごけんこうごちょうじゅをおいのりします。祝您健康长寿。9、万事顺调をお祈りします。ばんじじゅんちょうをおいのりします。祝您一切顺利!10、梦を実现させるように。ゆめをじつげんさせるように。愿您梦想成真。求日语版2011元旦祝福语是日本的社长,请各位帮忙一下先生、新年あけましておめでとうございます 老师 祝您新年好。ご健康とますますのご活跃をお祈りいたします 祝您身体健康工作顺利。大変お手数をかけました、ありがとうございました。 给您添了那么多麻烦,非常感谢。日语的新年祝福语1 随着繁忙的一年即将结束,我谨代表我国社长向您致以最诚挚的新年祝福,愿贵社日益繁荣昌盛。2 每当您给予我们特别的关照和帮助时,我们都深感荣幸,对此表示衷心的感谢。3 新年祝福: ① 恭贺新年 ② 新春 ③ 迎春 ④ 贺正 ⑤ 贺春 ⑥ 颂春 ⑦ 谨んで新年のお庆びを申し上げます ⑧ 谨んで新春の寿ぎを申し上げます ⑨ 明けましておめでとうございます ⑩ A Happy New Year4 商业新年贺卡中,以下表达礼貌且无需考虑接收对象: ① 谨贺新年 ② 恭贺新年 ③ 谨んで新年のお庆びを申し上げます ④ 谨んで新春の寿ぎを申し上げます ⑤ 明けましておめでとうございます5 致谢去年受到的关照的例子: ① 去年中得到了您的大驾光临,非常感谢。 ② 去年您给予了我们无微不至的关照,深表感激。 ③ 去年您对我们照顾有加,对此表示感谢。 ④ 去年您给予了我们特别的厚爱,深表谢意。6 祝愿新年对方幸福的例子: ① 祝愿贵家族全体成员健康幸福。 ② 祝愿大家身体健康,幸福美满。 ③ 为贵社的不断发展壮大祈祷。 ④ 愿新的一年对您来说是个美好的一年,对此表示祝愿。7 请求新年继续合作的例子: ① 希望今年也能得到您一如既往的支持和帮助,不胜感激。 ② 期望今年我们之间的友谊能够持续加深。 ③ 请您今年继续给予关照。 ④ 今年也请您多多指导和支持。 ⑤ 希望今年您能继续给予指导。 ⑥ 让我们今年也好好相处吧。(适用于孩子)8 日期记载的例子: ① 元旦 ② 2011年1月1日 ③ 平成23年元旦9 如果是竖写,通常使用汉字;横写时,多使用西历和数字。日语新年祝福贺词怎么说?关于日语的全假名新年祝福语例句如下:1、お祝い、お祈り(おいわい、おいのり )祝贺、祝愿2、おめでとうございます。我祝贺您! 3、お祝日を楽しく过ごすように。 (おしゅくじつをたのしくすごすように)。 祝您节日愉快!4、新年おめでとうございます。 (しんねんおめでとうございます)。 新年好!5、ご成果をかち取るようにお祈りします。 (ごせいかをかちとるようにおいのりします)。 祝您取得成绩!6、ご成功を祈ります。 (ごせいこうをいのります)。 祝您成功!7、ご幸福ご健康を祈ります。 (ごこうふくごけんこうをいのります)。 祝您幸福健康!8、お祝いをありがとうございます。 (おいわいをありがとうございます)。 谢谢您的祝贺! 9、おみやげをありがとうございます。 谢谢您的礼物!10、楽しく月日を送るようにお祈りします。 (たのしくつきひをおくるようにおいのりします)。 祝您愉快地度过时光。11、休日を楽しくすごせますようにお祈りします。 (きゅうじつをたのしくすごせますようにおいのりします)。 祝您假日快乐!12、万事顺调をお祈りします。 (ばんじじゅんちょうをおいのりします)。 祝您一切顺利!13、梦を実现させるように。 (ゆめをじつげんさせるように)。 愿你梦想成真。同学写的祝福语是日文,帮忙翻译下以下四段仅供参考:一、新春のお喜びを申し上げます。良き新年をお迎えのことと存じます。今年中は并々ならぬご厚情を赐り、厚く御礼申し上げます。来年も、ご指导の程よろしくお愿いいたします。ご健康とご多幸をお祈り申し上げます。二、谨んで新年のご祝辞を申し上げます。お客様ご一同様には、幸多き新春を迎えられたこととお喜び申し上げます。今年中は格别のご厚情を赐り、诚にありがとうございました。来年も、ご指导ご鞭挞のほど宜しくお愿い申し上げます。三、よい年をお迎えになりましたことと存じ、何より喜ばしくお祝い申し上げます。こちらも无事に新春を迎えました。これもひとえに平素のご厚情の赐りと深く感谢いたしております。どうぞ来年も宜しくご指导とご鞭挞のほど切にお愿い申し上げます。四、新春を迎えるに当たり、ご厚情をたまわり心よりお喜び申し上げます。今年はご爱顾を赐り、おかげさまでそれぞれの委托を顺调に进めて、感谢にたえません。来年、新しい业务の発展に顺応するために、案件を积极に対応して、ご爱顾に一层お応えしたいと考えております。今後一层の教示ご指导をお愿い申し上げます。新年のご挨拶を申し上げます。日语祝福语あのころしようかぜのなか、君にっ助言させてもらうぜ…世の中に谜のままにした方がいいてこともあるってことを命だけは同じです。惜别------------------------------------大意:那时飘着香气的风中,你说:让我给你点建议吧…这世上不是所有的事情都有答案,有些事情让它像谜一样就好。只有生命是相同的。惜别。-----------------------------------个人觉得这段赠言真的很不错,生活化,也很哲理化,看着简单,但要领悟并做到却很难。你的朋友以你给他的建议做为赠言回送给你,说明对方很珍惜和你的情谊。姑且认为二者是深交吧,也是因为楼主曾真挚对待,所以换来了真心赠言。第一句中「かぜ」前面的定语有点不太清楚,描述的是两人会面时的场景,楼主就回忆吧。不影响全文理解。译文中请让我将它美化吧。生命的长度是有限的,下一刻会发生什么难以预测。珍惜眼前的幸福,开心快乐地度过每一天。这应该是楼主当初的想法吧。(翻译完了,我倒是糊涂了。这个赠言是为了显显日文吗,楼主真的不懂日文吗。开个玩笑,呵。)祝你 万事如意。 ——すべてに顺调でありますように。 祝你 身体健康。 ——ご健康を。 谨祝 贵体安康。 ——ご健康を祝して。 顺祝 安康。 ——やすらかに。 祝你 进步。 ——前进を祝して。 祝 学习进步。 ——学业の进歩を。 祝你 取得更大成绩。 ——ご立派な成果を。 祝你 工作顺利。 ——仕事が顺调に行きますように。 祝 顺利。 ——顺调なことを。 谨祝 安好。 ——ご平安を。 祝你 幸福。 ——ご多幸を。 祝你 愉快。 ——ご机嫌よろしゅう。 此致 敬礼。 ——敬具。 顺致 敬意。 ——敬意を表して。 顺祝 阖家平安。 ——ご一同の平安を。 顺致 崇高的敬意。 ——最上の敬意を込めて。 致以 良好的祝愿。 ——よかれと祈りつつ。 谨祝 贵社生意兴隆。 ——贵社の业务の発展を祈念して。 谨祝 贵公司繁荣昌盛。 ——贵社のご繁栄を庆祝して。 新年、节日常用表达 新年、节日常用表达 恭贺 新禧。 ——谨贺新年。 谨祝 新年愉快。 ——新年を楽しく。 祝你 新年愉快。 ——新年おめでとうございます。 祝 新年好。 ——新年おめでとう。 顺祝 节日愉快。 ——また,祭日が楽しい日でありますように。 顺祝 节日安好。 ——祝日のお祝いを申し述べます。 顺祝 新春安好。 ——新春を安らかに。 敬祝 春安。 ——春のやすらぎを。