日语翻译

问答 0 19

日语翻译,第1张

日语翻译
导读:谨んで新春のお庆びを申し上げます,谨贺新春快乐。谨んで新年のご祝辞を申し上げます,谨致新年的祝贺。初春のお庆びを申し上げます,敬祝新春快乐谨んで新年の御祝词を申し上げます,谨致新年的祝福。お健やかに初春をお迎えのことと存じます,愿你(认为你

谨んで新春のお庆びを申し上げます,谨贺新春快乐。

谨んで新年のご祝辞を申し上げます,谨致新年的祝贺。

初春のお庆びを申し上げます,敬祝新春快乐

谨んで新年の御祝词を申し上げます,谨致新年的祝福。

お健やかに初春をお迎えのことと存じます,愿你(认为你)健康地迎接初春。

新春を迎え皆々様の,

ご多幸をお祈り申し上げます,

祈(祝)愿迎接新春的各位多福。

最寄りの邮便局に転居届をお出しください。请把地址变更通知寄到最近的邮局。

お引越しの际には、旧住所あての邮便物等を1年间、新住所に无料で転送するサービスをご利用ください,

搬家的时候,请利用老住所的邮件等,一年内转送到新住所的服务。

日语“あけおめ”的意思是新年,中文谐音为阿克哦咩。

日语的词汇构成:

1、固有词。

固有词是日本民族原来的词汇,又称“和语”,主要是日常生活中的动词和具象的名词。

2、汉字词。

(1)日语受到汉语的影响很大。在日语里,有语法实意的词都含有汉字且大部分与实意相关。所以通常懂汉语的朋友,即便不懂日语,看到一个短句也能大概明白意思。不过因为影响日语的是文言文而不是白话文,所以有些词也不能以现代汉语的角度去理解。

(2)还有一些词语虽然也含有汉字(而且有的是日本人自造的汉字),不过意思却相差很多。如「时间」(时间、じかん)不等于汉语中的时间,代表是一个时间段,类似这种的还有「年间」(年间、ねんかん)。

-日语