任哲中的任派艺术风格

问答 0 29

任哲中的任派艺术风格,第1张

任哲中的任派艺术风格
导读:任老的唱腔酣畅饱满、柔中有刚、韵味醇厚、声情并茂,为广大观众所赞赏,誉为艺坛绝唱,有“活周仁”之称。他以舞台作风严谨、作戏认真著称。表演洒脱飘逸、稳重大方、清新细腻、含蓄典雅,与其唱腔特点十分吻合。特别是他自1954年参加陕西省戏曲剧院后,

任老的唱腔酣畅饱满、柔中有刚、韵味醇厚、声情并茂,为广大观众所赞赏,誉为艺坛绝唱,有“活周仁”之称。他以舞台作风严谨、作戏认真著称。表演洒脱飘逸、稳重大方、清新细腻、含蓄典雅,与其唱腔特点十分吻合。特别是他自1954年参加陕西省戏曲剧院后,在艺术上有了新的飞跃。先后塑造了许多性格鲜明、栩栩如生的艺术形象。如《屈原》中的宋玉、《法门寺》中的傅朋、《春秋配》中的李华、《十五贯》中的熊友兰、《卧虎令》中的刘秀及现代戏《血泪仇》中的王东才、《祝福》中的贺老六等,为人们所称道。

任哲中在唱功上颇有造诣。中年时,由于演出繁重,嗓子变得缺乏亮度,但他却根据自己嗓音的条件,抑短扬长,情采溶汇,既发挥了中路秦腔传统唱法,又吸收了西路秦腔特长,并糅合了旦角旋转多变、细腻抒情的行腔特点,苍劲奔放、低回婉转、音韵和谐、清雅脱俗,给人以亲切新鲜之感,尤其拖腔运用了上挑装饰音和鼻腔共鸣的唱法,个性色彩更为鲜明。他还注重了通过唱腔念白细腻地表现不同境遇中人物的复杂感情,引人入胜。《周仁回府》、《花亭相会》、《激友》、《十五贯》、《血泪仇》、《祝福》等戏中的精彩唱段,被录音灌片,并在群众中广泛流传,也为许多后辈演员所效仿。

把生旦的唱法,中、西路的唱腔以及山西梆子、歌剧等特点,巧妙地糅合在一起,运用自如,为群众喜闻乐见。在表演艺术上,一贯坚持体验与体现有机地结合,并注重人物内心世界的挖掘,形成了独树一帜的任派艺术,被誉为大西北“农民精神领袖”。

文革中先生受到了非人的待遇,身体和精神都受到了伤害,嗓音一落千丈,而且嗓子还做了好几次手术,所以嗓子更加沙哑!大家能听到的磁带,有《红銮僖》、《法门寺》、《哭祖庙》、《软玉屏》、《木楠寺》等剧目,是效果不好,想认识任派艺术,就必须听50年代的录音,那时的《周仁回府》简直是绝版,没有人能超越先生! 任新民

不是。**《祝福》中的贺老六是鲁迅笔下的人物,是祥林嫂的第二任丈夫,是一个老实本分的中国人,由于贺老六拼命的赚钱,可是光靠一身蛮力,最终身体吃不消,累倒了,半年之后就离世了,并不是日本人。

在李旭三岁那年,也就是1997年,陕西电视台举办了尖庄杯群众秦腔电视大赛,在亲朋好友的鼓励下,父母亲给李旭报了名,但是这时候李旭会唱的只是零碎的几句,没有一个完整的唱段。结果天资聪颖的他竟然在三天之内学会了《祝福》中贺老六的那段将近五分钟的戏。为了练练孩子的胆量,父母亲托关系给县剧团的工作人员说情,希望能让孩子在县上的消夏纳凉晚会上唱上一段。结果乐队的板胡师父说3岁的孩子话都说不好怎么可能会唱戏呢,说那就给个机会吧。因为演出地点位于耀县最大的体育场西大操场,所以观众少说也有几千人,没想到小李旭一点儿也不怯场,一张口就博得满堂彩,以至于每唱一句观众就给予热烈的掌声。在接下来的几天里,很多周边地区的戏迷们为了一睹小李旭的风采,都特意来体育场看戏。

《祝福》选段

贺老六[花音慢板]盼新人到家中喜气盈盈,却为何进门来哭闹不休,我老六从未经过这样惊吓,看起来这其中必有隐情。[哭音慢板]只见她直哭得珠泪滚滚,我老六在一旁暗自沉吟,莫非她讨厌这深山密林,[二六]又 莫非她嫌我家道清贫,走上前来把话问,尊声大嫂你听真,老六我虽然家贫困,心底良善不欺人,我一生只靠两只手,终日打猎在山林,为娶你我也曾借人账债,把多年辛苦都教给人,财主家恶气我不受,清清寒寒度光阴。这时候只有我和你,你快把真情说明白,不愿嫁我就随你去,仍可到鲁家做佣人,我老六绝无歹心和恶 意,天亮前送你下山林

秦腔<祝福>是根据鲁迅先生同名小说改编的,(也可能是移植了南方某剧种的剧本),当然也可能参考了**<祝福>的表演这是我的一种理解,未必就是史料,但不知这样理解合不合理

这里我想说说吹毛求疵的话,那就是这出戏的戏名了我想,既然改成了秦腔,在保留原著非保留不可的用词,事项,背景,道具的同时,如果能尽量让该剧接近秦腔人的生活和欣赏习惯,也是必不可少的一个好想法,否则的话,看起来就会让秦腔人感到有隔膜感

虽然这个戏改的比较成功,但就戏名而言,以我这个接受过高等教育并且酷爱周树人先生作品的人来看,也感到秦腔用<祝福>这个名不太好祝福这个说法,在小说所写的生活区域的人看来,是比较适应的,而在陕西等地的秦腔人看来,常常不知所云,得费半天思量好比说吧,陕西人的语言中喜欢说算命抽签,其所表达的意思就很清楚,但你非要用祈祷这个词,就有点不够亲切了想想,倒是其他剧种用<祥林嫂>这个戏名,反而让人觉得符合起名的习惯,也更符合改编后的剧情

这里再罗嗦几句:秦腔的<祝福>和小说的<祝福>其实已经不完全一样了,因为就鲁山的那种思想风格来说,戏剧是很难表现的戏剧只能以故事性的形式,为让人好看起见,按自己的规律去处理归根到底只能把祥林嫂作为主线索,并强化了贺老六的形象(在原著中贺老六只是多次说到,没有戏剧中那么清楚),从而形成故事场面而小说中的许多意思戏剧是没法顾到的

和这差不多吧!

  祝福

  祝福

  zhùfú (1) (2) 本谓祈神赐福,现泛指祝人顺遂幸福 祝福康复 (3) 旧俗。除夕致敬尽礼,迎接福神,拜求来年一年中的好运气

  1 blessings

  2 wish well

  其它相关解释:

  <blessing> <benediction> <beatitude> <benison> <well-wishing> <bless> <ananda> <benedicite> <for luck>

  例句与用法:

  1 当我离开的时候,她向我祝福。

  She conferred her benediction to me when I left

  2 我祝福父亲的生日。

  I say the benediction to my father's birthday

  3 牧师在船离港之前为其祝福。

  The priest blessed the ship before it left port

  4 教皇向人群祝福

  The Pope blessed the crowd

  5 假如施予比接受更受到祝福的话,我们大多数都情愿让其他的人得到更大的祝福。

  If it is more blessed to give than to receive, then most of us are content to let the other fellow have the greater blessing

  祝福

  故事片。北京**制片厂1956年摄制。

  浙东山区一穷乡僻壤,年轻寡妇祥林嫂获悉婆母与远亲卫老二欲将自己卖 到山里的消息,连夜出逃,后在鲁镇 地主鲁四老爷家为佣。祥林嫂勤快利 索,令东家满意。翌年清明时分,祥 林嫂突被婆母和卫老二遣人抢回,卖 与贺老六强行成婚。祥林嫂不从,撞 桌角自尽,被贺老六救下。她念贺老 六善良忠厚,遂成夫妻。逾年生一子 ,取名阿毛。贺老六为还婚债,积劳 成疾,终于病逝。不久,爱子阿毛被 狼衔去。大伯收回房子,将祥林嫂逐 出贺家。为觅生路,她只得再回鲁四 老爷家帮佣。祥林嫂逢人诉说儿子遭 狼衔走一事,人们始而同情,久之讨 嫌,常加以奚落。祥林嫂经历诸种劫 难,神态木讷憔悴,令东家生厌,将 她视为不吉祥之人,每凡祭祖供神, 均令其远避。后经鲁家女佣柳嫂劝告 ,祥林嫂去土地庙捐一门槛,供人践 踏,以赎前愆。岂料除夕行祝福礼时 ,祥林嫂为端一祭祖供品,竟遭鲁家 夫妇苛责,并加驱逐。祥林嫂万念俱 灰,擎菜刀狂砍所捐门槛,自此流浪 行乞。最终,在一个祝福的年夜,倒 毙于风雪之中。本片于1957年获第十 届卡罗维发利国际**节评委会特别 奖,1958年获墨西哥国际**周银帽 奖。 编剧: 夏衍(根据鲁迅的同名小说 改编) 导演:桑弧 摄影: 钱江 美术: 池宁 作曲: 刘如曾 扮演者 剧中人 扮演者 剧中人 白 杨 祥林嫂 魏鹤龄 贺老六 李景波 鲁四老爷 管宗祥 卫老二 邸 力 柳 嫂

  相关链接

  吉祥文化

  http://wwwcngcomcn/allarticle/contents/currently/200715162334html

  吉祥物品

  http://wwwjxwcncom/

  祝福短信

  http://wwwlittlesaycom

  祝福语

  http://wwwhao123com/2005/2006newyearhtm

  少女的祈祷

  http://cncvideoblogolbcom/NUpLoad/2006/12/23/200612232053077065600mp3

  ---------------------------------------------------------------------------------

  中文名称: 祝福

  外文名称: The New-Year Sacrifice

  类别: 传统舞剧

  剧情介绍

  序幕荒野陵园新寡的祥林嫂听到婆婆要将她出卖再嫁的消息,在夜色中逃至陵园。适逢鲁四老爷迎请祖宗回府,见祥林嫂手脚麻利,将她收为女佣。

  第一幕鲁镇河畔获得劳动生计的祥林嫂,与鲁镇妇女们一起下河洗衣、浣纱,欢快地劳动。但祥林嫂的婆婆和媒人卫老二窥测已久,伺机将祥林嫂野蛮地掠走。

  第二幕贺老六家祥林嫂被卖进深山与贺老六成亲。祥林嫂出于寡妇不能再嫁和对自身命运被人宰割的反抗,撞案寻死,使婚礼失色。洞房之夜,贺老六面对伤势严重而又挣扎欲逃的祥林嫂,百般劝阻,细心照料。他那憨厚质朴的性格,获得祥林嫂的感激与信赖,两颗苦难的心终于结合在一起。

  第三幕贺老六家婚后,祥林嫂生子阿毛。和睦、温暖的家庭给祥林嫂以新的希望和满足。但不久,冷酷的社会又使其失子、丧夫,祥林嫂重陷入悲惨和苦痛中。

  第四幕观音庙堂家破人亡的祥林嫂重回鲁府,由于两次丧夫,受人嘲弄和奚落,为了解脱精神的重负,她倾其所有,求神赎罪。

  祥林嫂自认为得到宽恕,高兴地加入鲁府过年祝福的行列。但鲁四老爷及其家人仍怒斥她为不祥之物,将她推出门外。

  正当鲁府举行一年一度的祝福仪式、祈求祖宗赐福时,孤苦无靠的祥林嫂却带着空虚与绝望,无声无息地走向人生的尽头……

  祝福

  旧历的年底毕竟最像年底,村镇上不必说,就在天空中也显出将到新年的气象来。灰白

  色的沉重的晚云中间时时发出闪光,接着一声钝响,是送灶的爆竹;近处燃放的可就更强烈

  了,震耳的大音还没有息,空气里已经散满了幽微的火药香。我是正在这一夜回到我的故乡

  鲁镇的。虽说故乡,然而已没有家,所以只得暂寓在鲁四老爷的宅子里。他是我的本家,比

  我长一辈,应该称之曰“四叔”,是一个讲理学的老监生。他比先前并没有什么大改变,单

  是老了些,但也还末留胡子,一见面是寒暄,寒暄之后说我“胖了”,说我“胖了”之后即

  大骂其新党。但我知道,这并非借题在骂我:因为他所骂的还是康有为。但是,谈话是总不

  投机的了,于是不多久,我便一个人剩在书房里。

  第二天我起得很迟,午饭之后,出去看了几个本家和朋友;第三天也照样。他们也都没

  有什么大改变,单是老了些;家中却一律忙,都在准备着“祝福”。这是鲁镇年终的大典,

  致敬尽礼,迎接福神,拜求来年一年中的好运气的。杀鸡,宰鹅,买猪肉,用心细细的洗,

  女人的臂膊都在水里浸得通红,有的还带着绞丝银镯子。煮熟之后,横七竖八的插些筷子在

  这类东西上,可就称为“福礼”了,五更天陈列起来,并且点上香烛,恭请福神们来享用,

  拜的却只限于男人,拜完自然仍然是放爆竹。年年如此,家家如此,——只要买得起福礼和

  爆竹之类的——今年自然也如此。天色愈阴暗了,下午竟下起雪来,雪花大的有梅花那么

  大,满天飞舞,夹着烟霭和忙碌的气色,将鲁镇乱成一团糟。我回到四叔的书房里时,瓦楞

  上已经雪白,房里也映得较光明,极分明的显出壁上挂着的朱拓的大“寿”字,陈抟老祖写

  的,一边的对联已经脱落,松松的卷了放在长桌上,一边的还在,道是“事理通达心气和

  平”。我又无聊赖的到窗下的案头去一翻,只见一堆似乎未必完全的《康熙字典》,一部

  《近思录集注》和一部《四书衬》。无论如何、我明天决计要走了。

  况且,一直到昨天遇见祥林嫂的事,也就使我不能安住。那是下午,我到镇的东头访过

  一个朋友,走出来,就在河边遇见她;而且见她瞪着的眼睛的视线,就知道明明是向我走来

  的。我这回在鲁镇所见的人们中,改变之大,可以说无过于她的了:五年前的花白的头发,

  即今已经全白,会不像四十上下的人;脸上瘦削丕堪,黄中带黑,而且消尽了先前悲哀的神

  色,仿佛是木刻似的;只有那眼珠间或一轮,还可以表示她是一个活物。她一手提着竹篮。

  内中一个破碗,空的;一手技着一支比她更长的竹竿,下端开了裂:她分明已经纯乎是一个

  乞丐了。

  我就站住,豫备她来讨钱。

  “你回来了?”她先这样问。

  “是的。”

  “这正好。你是识字的,又是出门人,见识得多。我正要问你一件事——”她那没有精

  采的眼睛忽然发光了。

  我万料不到她却说出这样的话来,诧异的站着。

  “就是——”她走近两步,放低了声音,极秘密似的切切的说,“一个人死了之后,究

  竟有没有魂灵的?”

  我很悚然,一见她的眼钉着我的,背上也就遭了芒刺一般,比在学校里遇到不及豫防的

  临时考,教师又偏是站在身旁的时候,惶急得多了。对于魂灵的有无,我自己是向来毫不介

  意的;但在此刻,怎样回答她好呢?我在极短期的踌躇中,想,这里的人照例相信鬼,“然

  而她,却疑惑了,——或者不如说希望:希望其有,又希望其无……,人何必增添末路的人

  的苦恼,一为她起见,不如说有罢。

  “也许有罢,——我想。”我于是吞吞吐虹的说。

  “那么,也就有地狱了?”

  “啊!地狱?”我很吃惊,只得支吾者,“地狱?——论理,就该也有。——然而也未

  必,……谁来管这等事……。”

  “那么,死掉的一家的人,都能见面的?”

  “唉唉,见面不见面呢?……”这时我已知道自己也还是完全一个愚人,什么踌躇,什

  么计画,都挡不住三句问,我即刻胆怯起来了,便想全翻过先前的话来,“那是,……实

  在,我说不清……。其实,究竟有没有魂灵,我也说不清。”

  我乘她不再紧接的问,迈开步便走,勿勿的逃回四叔的家中,心里很觉得不安逸。自己

  想,我这答话怕于她有些危险。她大约因为在别人的祝福时候,感到自身的寂寞了,然而会

  不会含有别的什么意思的呢?——或者是有了什么豫感了?倘有别的意思,又因此发生别的

  事,则我的答活委实该负若干的责任……。但随后也就自笑,觉得偶尔的事,本没有什么深

  意义,而我偏要细细推敲,正无怪教育家要说是生着神经病;而况明明说过“说不清”,已

  经推翻了答话的全局,即使发生什么事,于我也毫无关系了。

  “说不清”是一句极有用的话。不更事的勇敢的少年,往往敢于给人解决疑问,选定医

  生,万一结果不佳,大抵反成了怨府,然而一用这说不清来作结束,便事事逍遥自在了。我

  在这时,更感到这一句话的必要,即使和讨饭的女人说话,也是万不可省的。

  但是我总觉得不安,过了一夜,也仍然时时记忆起来,仿佛怀着什么不祥的豫感,在阴

  沉的雪天里,在无聊的书房里,这不安愈加强烈了。不如走罢,明天进城去。福兴楼的请墩

  鱼翅,一元一大盘,价廉物美,现在不知增价了否?往日同游的朋友,虽然已经云散,然而

  鱼翅是不可不吃的,即使只有我一个……。无论如何,我明天决计要走了。

  我因为常见些但愿不如所料,以为未毕竟如所料的事,却每每恰如所料的起来,所以很

  恐怕这事也一律。果然,特别的情形开始了。傍晚,我竟听到有些人聚在内室里谈话,仿佛

  议论什么事似的,但不一会,说话声也就止了,只有四叔且走而且高声的说:

  “不早不迟,偏偏要在这时候——这就可见是一个谬种!”

  我先是诧异,接着是很不安,似乎这话于我有关系。试望门外,谁也没有。好容易待到

  晚饭前他们的短工来冲茶,我才得了打听消息的机会。

  “刚才,四老爷和谁生气呢?”我问。

  “还不是和样林嫂?”那短工简捷的说。

  “祥林嫂?怎么了?”我又赶紧的问。

  “老了。”

  “死了?”我的心突然紧缩,几乎跳起来,脸上大约也变了色,但他始终没有抬头,所

  以全不觉。我也就镇定了自己,接着问:

  “什么时候死的?”

  “什么时候?——昨天夜里,或者就是今天罢。——我说不清。”

  “怎么死的?”

  “怎么死的?——还不是穷死的?”他淡然的回答,仍然没有抬头向我看,出去了。

  然而我的惊惶却不过暂时的事,随着就觉得要来的事,已经过去,并不必仰仗我自己的

  “说不清”和他之所谓“穷死的”的宽慰,心地已经渐渐轻松;不过偶然之间,还似乎有些

  负疚。晚饭摆出来了,四叔俨然的陪着。我也还想打听些关于祥林嫂的消息,但知道他虽然

  读过“鬼神者二气之良能也”,而忌讳仍然极多,当临近祝福时候,是万不可提起死亡疾病

  之类的话的,倘不得已,就该用一种替代的隐语,可惜我又不知道,因此屡次想问,而终于

  中止了。我从他俨然的脸色上,又忽而疑他正以为我不早不迟,偏要在这时候来打搅他,也

  是一个谬种,便立刻告诉他明天要离开鲁镇,进城去,趁早放宽了他的心。他也不很留。这

  佯闷闷的吃完了一餐饭。

  冬季日短,又是雪天,夜色早已笼罩了全市镇。人们都在灯下匆忙,但窗外很寂静。雪

  花落在积得厚厚的雪褥上面,听去似乎瑟瑟有声,使人更加感得沉寂。我独坐在发出黄光的

  莱油灯下,想,这百无聊赖的祥林嫂,被人们弃在尘芥堆中的,看得厌倦了的陈旧的玩物,

  先前还将形骸露在尘芥里,从活得有趣的人们看来,恐怕要怪讶她何以还要存在,现在总算

  被无常打扫得于干净净了。魂灵的有无,我不知道;然而在现世,则无聊生者不生,即使厌

  见者不见,为人为己,也还都不错。我静听着窗外似乎瑟瑟作响的雪花声,一面想,反而渐

  渐的舒畅起来。

《祝福》选段

贺老六[花音慢板]盼新人到家中喜气盈盈,却为何进门来哭闹不休,我老六从未经过这样惊吓,看起来这其中必有隐情。[哭音慢板]只见她直哭得珠泪滚滚,我老六在一旁暗自沉吟,莫非她讨厌这深山密林,[二六]又 莫非她嫌我家道清贫,走上前来把话问,尊声大嫂你听真,老六我虽然家贫困,心底良善不欺人,我一生只靠两只手,终日打猎在山林,为娶你我也曾借人账债,把多年辛苦都教给人,财主家恶气我不受,清清寒寒度光阴。这时候只有我和你,你快把真情说明白,不愿嫁我就随你去,仍可到鲁家做佣人,我老六绝无歹心和恶 意,天亮前送你下山林