藏族人结婚的祝福语

问答 0 28

藏族人结婚的祝福语,第1张

藏族人结婚的祝福语
导读: 藏族人结婚的祝福语有哪些独特呢?下面和我一起来看看吧!藏族人结婚的祝福语  藏族婚礼,独具民族风采。载歌载舞,是庆祝的主要形式。说唱婚礼祝词,是一项富有诗情画意的文艺活动。例如,在甘青藏族地区,举行婚礼这天,根据传统习惯,男方家中要举行酒

 藏族人结婚的祝福语有哪些独特呢?下面和我一起来看看吧!

藏族人结婚的祝福语

 藏族婚礼,独具民族风采。载歌载舞,是庆祝的主要形式。说唱婚礼祝词,是一项富有诗情画意的文艺活动。例如,在甘青藏族地区,举行婚礼这天,根据传统习惯,男方家中要举行酒宴,陪同新娘到新郎家中的代表,要对酒宴赞美,要向客人答谢,要向新婚夫妇祝福,这些内容都用诗歌表达,因而扮演这个角色需要一定的文学才华和社会知识,都要请有一定威望和擅长词令的说唱家担任。婚礼酒宴,客人入席尝过佳肴、酒过一巡之后,女方请的“开哇”即开始说唱“婚礼祝词”。祝词既有一定的程式和内容,又可自编新词,即兴抒情,灵活多变,生动有趣,一般包括对酒、茶、帐篷的赞美,对公婆的希望,对女婿的教诲,等等。在过去,常常带有颂扬宗教、活佛、头人的词语。现在,婚礼祝词删掉了过时的段落,继承发扬了民主性的精华,同时增加了歌颂社会主义的内容,一篇婚礼祝词就是一组激动人心的长诗,文学味道很浓,有一定的艺术价值,颇为群众欢迎。

 下面,介绍两篇婚礼祝词的若干片断,以供品味。

 一篇是甘肃拉卜楞地区的《婚礼祝福歌》,此文系著名歌手、藏族学者贡却才旦老人口述,尕才记录整理。

 首先,“开哇”描绘婚礼这天的欢乐景象,写得别开生面,既有民族特点,又是地方风味。

 草原上最美的是金莲花,

 金莲花一年只开一次;

 当甘露轻淋、春风拂面,

 金莲花便扬起迷人的脸庞。

 人世间最甜的是爱情之果,

 爱情之果一生只结一次,

 当蜜情浓酽、心意相投,

 爱情之果便吐出醉人的芬芳。

 今天——

 花儿艳了,果儿红了,

 年轻人最向往的日子来临了!

 金色的光轮在中天灿笑,

 银色的玉龙在云空欢跳,

 斑烂的星辰的九霄闪烁,

 隆隆的春雷从地上滚过,

 五彩鲜花铺满每条山沟,

 布谷鸟似山泉流飞鸣转,

 喜鹊儿在帐顶叫个不停。

 这真是难得的好日子啊,

 这是吉祥如意的第一天,

 这是幸福荟萃的独一天,

 这是事事成功的头一天,

 十万座雪山抖掉了银盔,

 一千条河川换上了春装,

 幸福的朝晖洒满了五江十河。

 面对这莲花般盛开的喜宴,

 我胸中的歌哟,

 波涛汹涌澎湃;

 我心中的歌哟,

 潮水般奔腾渲泄。

 祝词回答人们:今天这蜜般甜的日子,今天这画般美的生活,是从九霄云空掉下来的吗?是在野马滩上长出来的吗?是白渡母菩萨恩赐的吗?不是啊,统统不是。这是我们用汗水浇灌的,这是我们用双手开拓的,这是我们用智慧创造的,这短短的几句话,极为深刻地歌颂了人民的劳动和智慧,极其巧妙地批判了天命论迷信思想的错误观念。

 在谈到酒的时候,一方面列出各地的名酒,一方面又赞美了酒的特殊作用,既向观众介绍酒的知识,又表达了藏族人民对酒的亲切感情,祝词一连串排比句,加重了诗歌的感染力。

 这是白龙江畔的水果酒,

 这是东海岸的香谷酒,

 这是吐鲁蕃的葡萄酒,

 这是卡哇坚的青稞酒,

 这是民族团结的友谊酒,

 这是祖国繁荣的报春酒,

 喝下吧,请喝下,

 这醇香美味的好酒,

 这是老人们的益寿酒,

 这是年轻人的长智酒。

 九十九岁的老人喝了它,

 会象十九岁的小伙般年轻;

 十九岁的小伙喝了它,

 会象九十九岁的老人般聪明;

 六十岁的大婶喝了它,

 唱出的歌儿羞煞百灵鸟,

 十五岁的姑娘喝了它。

 欢腾起舞到云中。

 当说到新郎新娘的时候,不仅仅是说一些祝他们生活幸福的客套话,而更重要的是向他们提出今后的努力方向,这就赋予了强烈的时代精神。

 最后一杯酒啊,

 请新婚夫妇一饮而尽,

 幸福的结合啊,

 就象骏马备上了金鞍,

 就象奶茶放进了冰糖,

 就象宝刀加上了钢刃,

 给理想插上翅膀吧!

 生活将会又甜又美!

 另一篇婚礼祝词,是青海项本加所写。这篇祝词除了讲述西藏高原的形成、赞颂自己的家乡、赞颂茶杯、赞颂美酒等传统内容之外,还有几段富有新意的唱词,文情并茂,十分感人。兹选几段,略作评述。

 一段是开场白,主要是谦逊之词,但委婉动听,饶有风趣,能使会场活跃起来。

 今天贵宾光临欢庆,

 特献婚礼祝词助兴,

 我是一个小小人物,

 我要首先郑重声明:

 既无先天生就聪慧,

 又缺后天学好本领。

 所见犹如丝丝之微,

 所闻仅是耳畔之声。

 胆量比那芥籽渺小,

 说话总是战战兢兢。

 第一没有稿子照读,

 第二没有书本朗诵,

 第三没有演说天才,

 只有白雪一样心诚。

 诸位面前我很胆怯,

 因为本人十分年轻。

 坐在上席诸位长辈,

 请勿说我拙于辞令;

 坐在中席诸位青年,

 请莫挑我诗味不浓;

 坐在末席诸位姑娘,

 请勿一旁笑个不停。

 当说到社会主义祖国时,说得情真意切,句句有力,字字有声,引起人们无限美好的遐想,能够增强献身四化的信心。

 这杯美酒献给祖国,

 我对祖国无限深情。

 她有党的英明领导,

 她是十亿人民家庭。

 她是各族人民乐园,

 她对敌人坚决专政。

 劳动人民当家作主,

 驱除黑暗迎来光明。

 当说到伟大的党时,列举一件一件事实,就象一幅一幅最新最美的画,令人看人,激起心中一层一层美好的浪花,更加热爱自己的党,更加信赖自己的党。

 我要赞颂伟大的党,

 如同天上金色太阳,

 万道金光照遍大地,

 人民喜看百花竞放。

 因为有了党的领导,

 各族人民获得解放。

 神州大地万象更新,

 到处一派大好春光。

 民族政策光芒四射,

 照亮祖国四面八方。

 各族人民如兄如弟,

 就象水乳交融一样。

 祖国一天一天强大,

 生活一天一天向上。

 各族人民不分男女,

 穿著就象彩虹漂亮。

 饮食如同香甜蜂蜜,

 言语如同布谷高唱。

 幸福圆满吉祥如意,

 都是依靠伟大的党。

 新的婚礼祝词,是从传统的婚礼祝词发展而来。应该看到,既有新的唱段在创造,又有旧的唱段仍占有一定比例。同时,新的唱段因为时间不久,虽然内容焕然一新,但在语言锤炼、写作技巧、形象塑造等方面,功力尚有不足之处。总之,婚礼祝词与藏族社会生活密切相关,有一定的群众基础,今天还在发展。对于历史上形成的这一文学小花,应该加以继承、改造、创新,根据新的形势和人民群众的审美情趣,写一些有质量有特点的婚礼祝词,还是会受到群众欢迎、收到一定艺术效果的。

西藏有中秋节吗?

一、关于藏族

所谓的藏族,原来的藏族统治阶级、包括奴隶主和大喇嘛在内的人,都是由古代印度次大陆侵入的北印度人迁徙而来。

这些人与印度上层和英殖民者保持着紧密的关系,曾经引导英国人侵入西藏。。。

而西藏的下层人民,则是我们的同胞种族,同出于黄土高原。

西藏的新活佛,就是中央政府刻意选择的本土人。

这两种人,在骨骼、体型上有较大的区别,很容易辨认。

二、佛祖的祝福

如果西藏人也过中秋节,祝福语则与我们相同。

主要是祝福五谷(西藏好像五谷不全)丰登、家人团聚的用词,可将佛语融入其中。

我佛慈悲照四方,

五谷丰登放金光。

八方游子归似箭,

对酒当歌笑声朗。

以上仅供参考,如有不当,算俺白说。

1、人生的脚印有深有浅,生活的味道有平有淡,爱情的味道有苦有甜,唯有友情越走越深,越久越暖,愿离别后友谊不间断,真情永远存心间,祝好运无边!

2、离别,用晶莹的泪滴迎接明日的重逢;离别,用幸福的悲伤期盼拂晓的黎明;离别,用真诚的声音表达友谊之情;离别,用动听的音符将真情歌颂;离别,朋友,带着我的祝福一路珍重。

3、你轻轻的来了,却又要轻轻的走。挥一挥手,眼眸早已朦胧。桃花潭水深千尺,怎及我对你丝丝的情谊。世事弄人,唯有祝你一路顺风,健康永随。

4、送别时刻,心绪难平,琴弦里弹奏出思念的歌;一生情谊,一生朋友,友情的画面已经被捕捉;说声珍重,道声平安,愿成功的道路上幸福多;芳草凄凄,问候诉说,祝愿你人生的旅途里,永远不会有寂寞!

5、是命运让我们相识相知,可偏偏命运也代表了别离。送别的今日,多少的不舍和留恋,唯有深深的祝愿,愿你一路顺风,生活永安。

生日快乐,藏文为:སྐྱེས་སྐར་ལ་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཞུ,威利转写为:skyes skar la bkra shis bde legs zhu,音译为:吉噶拉扎西德勒

有学者认为是吐蕃时代公元7世纪由国王松赞干布派遣藏族语言学家吞弥·桑布扎到北印度学习梵文,回国后引用梵文字母创制的。雍仲本教则认为藏文是从象雄文演变而来。

据载:吐蕃赞普松赞干布派大臣吐弥桑布扎等16人赴天竺(印度)求学、拜师。返藏后,仿梵文“兰扎体”,结合藏文声韵,创制藏文正楷字体,又根据“乌尔都体”创制藏文草书。但这一传统观点已受到许多学者的怀疑。

他们以为创造藏文的并不是被人们一再颂扬的吐弥桑布扎,而可能在吐蕃(松赞干布时代)之前就有古代文字,是用来记录原始宗教经典的。甚至有的学者倾向于认为“藏文是依据象雄文创制的 ”。

发展历史:

藏文字母能一一地转写梵文字母。认为藏文改造自梵文者认为这种改造关系就是“能一一转写”的原因;而认为藏文自起自象雄文者则认为这种能力是藏人为了能不有损地诵读佛咒而改添定制的。

不过,即便藏文字母能一一地转写梵文字母,藏、梵仍是两种截然不同的语言,藏文虽能毫不有损地复述出梵文的语音,却对其意思仍毫无办法,还是只能倚靠翻译。另外,在汉藏语系诸语中、同时也在中国各族文字中,藏文的历史长度、文献丰富程度都仅次于汉文。

ལོ་གསར་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས། 洛萨扎西德勒,就是新年吉祥的意思。另外,如果是青海一带的安多藏族有时会说,洛萨桑,就是新年好的意思

西藏一个神秘又令人向往的地方,国内最为异域的旅游目的地!

异域因为西藏有自己独立的文化,拿春节来说,西藏有自己的春节!

藏族人民过年,是按照自己的历法过藏历年。藏历和汉族农历相近,藏历年一般是在汉族春节过后的几天内来临的。

人们穿着艳丽的服装,戴上奇形怪状的面具,在海螺、大鼓、唢呐等乐器伴奏下,高歌狂舞,以示去旧迎新,驱邪降福。

西藏藏传佛教跳神的目的主要是显示佛法的威力。跳神时出场的法王和马首金钢等护法神,皆呈愤怒狰狞之态,做出各种降妖的舞姿,表示以武力消除佛教徒们修习正法时的种种不正确方式,降伏一切危害佛教的邪魔外道。

有条件的地方还要举行赛马、射箭、赛牦牛、比长跑、打古朵、唱山歌、弹琴、跳舞、看藏戏等娱乐活动。这就是最年味的藏族跳神会,藏族春节!

你好  ཁྱོད་བདེ་མོ།

藏文属于音位文字类的元音附标文字。

有学者认为是吐蕃时代公元7世纪由国王松赞干布派遣藏族语言学家吞弥·桑布扎到北印度学习梵文,回国后引用梵文字母创制的。雍仲本教则认为藏文是从象雄文演变而来。

扩展资料:

第一句:扎西德勒(吉祥如意)

这是最广为熟知的一句藏语,汉语是幸福、安康的意思。在西藏自治区成立50周年庆祝大会上,这句祝福语被各级领导和各族群众密集表达。到西藏,用这句话向当地人表达祝福,非常地道。

第二句:贡卡姆桑(你好)

初到西藏便会发现,本地人在问好时会双手合十,低头行礼。一般来说,初次见面时,都会用“贡卡姆桑”问候,相当于英语的“Nice to meet you”。

第三句:托切那(谢谢)

尽管高寒缺氧,但藏族人民非常热情好客,常常用献哈达、敬酒茶等方式表达对客人的欢迎,这时回应一句“托切那”,藏族百姓会觉得客人十分有修养呢!

第四句:呷布哒(干杯)

喝青稞酒是藏家儿女的重要待客之道。尤其是有“三口一杯”的习俗:当客人喝一口后,主人会添满酒杯让你再喝一口,然后再添满请客人喝第三口,最后再满杯喝干。当客人说着“呷布哒”,一饮而尽杯中酒,藏族百姓会认为客人是一个豪爽的硬汉子或“女汉子”。

参考资料:

新华网-到西藏你必须学会的十句藏语

“扎西德勒”——吉祥如意!

“洛萨尔桑”——新年好!

“下达”——干杯!

“阿妈巴珠工康桑”——愿女主人健康长寿!

“顶多德瓦土巴秀”——愿岁岁平安吉利!

“南央宗聚悦巴秀”——愿年年这样欢聚!

“扎西德勒彭松错”——晚辈祝福老人:吉祥如意,功德无量!

“吉吉!索索!拉结罗!”——祈求神灵赐予幸福和平安!

扎西德勒是藏语词汇,表示欢迎、祝福吉祥的意思。"扎西"(tashi,bkra shis)是吉祥的意思,"德勒"(delek,bde legs)是好的意思,连起来可以翻译成"吉祥如意"。在藏族人民聚居地区,如果有人对你说"扎西德勒"(可译为"欢迎"或"吉祥如意"),你应该回答的是"扎西德勒,shu",而并不是完全相同的"扎西德勒"。

1、扎西德勒—吉祥如意。

2、洛萨尔拉扎西德勒—新年好。

3、扎西德勒彭松错—吉祥如意,幸福圆满。

藏语是我国藏族使用的语言,属汉藏语系藏缅语族藏语支。现代藏语有以下特点:

1、浊辅音趋于清化,局部地区所保留的浊辅音都是来源于古复辅音中的浊基本辅音。

2、复辅音趋于简化和消失,只在局部地区保留带前置辅音的二合复辅音。

3、单元音增多,特别是鼻化元音。

4、元音有长短区别,并与声调有互补关系。

5、有鼻化和非鼻化两类真性复元音。

6、辅音韵尾趋于简化,从而引起带辅音韵尾元音的简化。

7、有较完整而稳定的声调系统,而且数量有增多的趋势。

8、谓语是后置表达系统(即谓语的语法意义由谓语之后的部分表示)。

9、构语和构形的语素之间有丰富的减缩变化。

10、动词只保留简化的屈析变化,而且它已失去独立表达语法意义的功能。

11、动词有丰富的体的范畴。

12、判断动词和存在动词有两种表示不同人称的词汇形式。

13、动词无人称和方位范畴。

14、单一部分表示否定(即在所否定的词的前或后加否定成分表示)。

15、有丰富的助词,而且常常有减缩和独立两种形式。

16、形容词和部分派生名词有构词后缀。

17、有敬语和非敬语的区别。