
导读:中秋节快乐藏文:ཟླ་སྤྱོད་དུས་ཆེན་ལ་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཞུ།中秋节自古便有祭月、赏月、拜月、吃月饼、赏桂花、饮桂花酒等习俗。中秋节始于唐朝初年,盛行于宋朝,至明清时,已成为与春节齐名的中国传统节日之一。受中
中秋节快乐藏文:ཟླ་སྤྱོད་དུས་ཆེན་ལ་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཞུ།
中秋节自古便有祭月、赏月、拜月、吃月饼、赏桂花、饮桂花酒等习俗。
中秋节始于唐朝初年,盛行于宋朝,至明清时,已成为与春节齐名的中国传统节日之一。受中华文化的影响,中秋节也是东亚和东南亚一些国家尤其是当地的华人华侨的传统节日。
自2008年起中秋节被列为国家法定节假日。2006年5月20日,国务院列入首批国家级非物质文化遗产名录。
扩展资料:
中秋节祝福语:
1、相思明月中,祝福花香里:一愿人团圆,千里共婵娟;二愿事业丰,万事皆如意;三愿爱美满,情意永相随。亲爱的客户,中秋快乐!
2、虽然,老婆饼里没有老婆,乌龙茶里没有龙,麻婆豆腐里没有麻婆,铁观音里没有观音,但是,我为亲爱的客户们,精心准备的月饼里,有“真诚、甜蜜、好运、吉祥”。祝中秋节快乐。
3、愿圆圆的月亮带上我的思乡之情,把他传递给远在他乡的父母。
4、中秋到了,我给你送来节日的祝福。虽然没有华丽的辞藻,但是每一个字都是发自心底,用真诚凝集而成。祝愿您节日快乐喜丰收,收完金钱收健康,收完快乐收友谊,好事连连收不完。
5、圆圆的月儿分外明,远远的思念情更浓,圆圆的月饼倍儿香甜,远远的祝愿到眼前:愿你幸福温馨人团圆,春风得意事业圆,浪漫甜蜜爱情圆,心想事成好梦圆。中秋快乐!
-中秋节
你好 ཁྱོད་བདེ་མོ།
藏文属于音位文字类的元音附标文字。
有学者认为是吐蕃时代公元7世纪由国王松赞干布派遣藏族语言学家吞弥·桑布扎到北印度学习梵文,回国后引用梵文字母创制的。雍仲本教则认为藏文是从象雄文演变而来。
扩展资料:
第一句:扎西德勒(吉祥如意)
这是最广为熟知的一句藏语,汉语是幸福、安康的意思。在西藏自治区成立50周年庆祝大会上,这句祝福语被各级领导和各族群众密集表达。到西藏,用这句话向当地人表达祝福,非常地道。
第二句:贡卡姆桑(你好)
初到西藏便会发现,本地人在问好时会双手合十,低头行礼。一般来说,初次见面时,都会用“贡卡姆桑”问候,相当于英语的“Nice to meet you”。
第三句:托切那(谢谢)
尽管高寒缺氧,但藏族人民非常热情好客,常常用献哈达、敬酒茶等方式表达对客人的欢迎,这时回应一句“托切那”,藏族百姓会觉得客人十分有修养呢!
第四句:呷布哒(干杯)
喝青稞酒是藏家儿女的重要待客之道。尤其是有“三口一杯”的习俗:当客人喝一口后,主人会添满酒杯让你再喝一口,然后再添满请客人喝第三口,最后再满杯喝干。当客人说着“呷布哒”,一饮而尽杯中酒,藏族百姓会认为客人是一个豪爽的硬汉子或“女汉子”。
参考资料:
早上好(藏语):xue ba de le(学巴得嘞)
在西藏早上好可以说比较通用的语言,当早晨起来后相互问候,也能够很好地体现了入乡随俗,能够更加地促进与西藏人民的交流与沟通,也会给西藏当地人民带来很好的印象。
与西藏朋友之间交流也是非常有意思的,不但可以很好的体会到当地的文化,还可以很好的学习一下当地的语言乐趣。像平时说的一些祝福的话语也是不错的。
扎西德勒—吉祥如意
藏语里面最为人熟知的莫过于这一句了,这句话在汉语里面的意思是幸福、安康。到了西藏,想要向当地人们表达自己的祝福,来上这么一句,那是向当地地道。
贡卡姆桑—你好
这句话相当于英语的 "Nice to meet you" 。到了西藏你会经常看到,当地人在初次见面问好的时候会双手合十低头行礼,说上一句:“贡卡姆桑。”
托切那—谢谢
面对藏族人们的热情,是不是经常苦于想要表达感谢却又不知道怎么张嘴?当藏族人民用献哈达、敬酒茶等方式表达欢迎时,面带笑容的说一声“托切那”,会赢得无数的好感哦!
扩展资料:
藏语日常对话
你好,欢迎(切让配博尔歌苏雄)、一路上好吗(哪姆哪,得布穷咧)、有座位吗(朽萨赌格尔)、有,请进来坐坐(独,芽配徐点家)
我们坐哪儿(额阿让措卡巴徐嘎)、无所谓(概米度)、你要吃什么(切让卡日确嘎)、好吃吗(鞋辣桌布赌盖儿)、很好吃(桌布洗扎独)、我明白了,非常感谢(额阿线松,突及其)、不客气(可儿郎喀马日)。
吉祥如意( 扎西德勒)、下午好(求珠得勒)、晚上好(宫珠得勒)、谢谢(突及其)、再见(卡里沛)、你好吗(如索得波饮拜)、叫什么名字(名卡热)、对不起(广达)、买( 尼)、卖( 冲)、贵了( 孔泽青波)、钱(贝夏卡则热 )、我买了( 尼格因 )、钱(夏)。







































