《曾国藩家书》全书详解,第三十八书

老人 0 69

《曾国藩家书》全书详解,第三十八书,第1张

曾国藩家书》全书详解,第三十八书
导读:[玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰]  “刻意读书,点亮心灯”,  争做“四有”好老师,当好学生引路人    53闫松  打卡记录: 阅读时间:2019年8月26日星期一,共读第85天。阅读原文:《曾国藩家书》卷二“道光二十四年” 正月廿五日

[玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰]

  “刻意读书,点亮心灯”,  争做“四有”好老师,当好学生引路人    53闫松  打卡记录:

阅读时间:2019年8月26日星期一,共读第85天。

阅读原文:《曾国藩家书》卷二“道光二十四年” 正月廿五日 致父母书 第215–220页,上传朗读音频。

随书成长:

这是卷二的第一封书信。

我们先来回顾一下,在上一年所发生的事情。在道光23年,也就是1843年,曾国藩33岁。这一年5月,曾国藩出任四川的乡试的主考官。7月,曾国藩的第2个女儿出生。同在这一个月曾国藩出京,前往四川,走到保定府的时候,因为中暑生病不能进食。闰7月,行至西安。接受了陕西巡抚李公星的治疗,病情见好。

于是进入四川。八月初四。接到吏部的咨文,他已于7月15日,补授翰林院侍讲。在9月21日由成都回京。到京城后,担任文渊阁校。

曾国藩在京居住4年,十分清苦,但能够厉行节俭,遇有困难疾病的人还以与帮助。

从四川回来,得到薪俸千金。所以我们在第1节就看到。他把收入的薪资。大部分用来偿还债务和帮助亲族。这是曾氏进京为官后第一次给家中付回较大一笔银子。曾氏的官俸多少?富不富裕?

清代官员的正薪很低。一个七品县令年薪不过四十五两银子,禄米四十五斛;一品大学士年薪也不过一百八十两银子,禄米一百八十斛。按这个薪水过日子,简直清贫不堪,摆不出半点做官的架子来。实际上,除正薪外,他们还有另外一笔收入,名曰养廉费。一年下来,平平安安未出差错,县令可得四百至二千两,大学士可得一万三至二万两不等的养廉费。养廉费之所以远远超过正薪,正是为了鼓励官员廉洁自爱。加上这笔银子后,官员们便可以活得滋润、像模像样了,自爱的官员也可不再贪污受贿。但事实上,官员们还有另外的收入:地方官则从耗羡、折色中留成分肥(耗羡,即借口补损耗而加收的赋税银;折色,以银替代粮食,官府往往趁机多收银),京官则接受本籍地方官的冰敬、炭敬(夏天热,敬献冰以降温;冬天冷,敬献木炭以御寒。实际上敬献的都是银子)。这些都是合法的收入,不属贪污的性质。加上这笔额外收入后,官员们的生活便富裕了,可以住豪宅,蓄奴仆,娶小妾,锦衣玉食。当然也不是所有官员都能这样,额外那笔银子的获得多少,取决于官位的高低和实权的大小。

翰林院清闲,其间的官员正薪和禄米与同品级的其他官员一样,但养廉费却是最低的。又加之没有实权,本省的地方官也不会有冰敬和炭敬,故翰林比同品级其他官员的收入低得多。不过,翰林也有一点小外快。举人进京应试,要找本省籍的京官出具其祖宗三代清白证明,名之曰印结。或许是出于图吉利的缘故,举子们所找的多是本省籍翰林。但出具一张证明所得有限,且本省籍的翰林不止一人,这项收益列不上家庭收入的预算。

翰林的指望在迁升和放差。翰林的差使通常是做乡试主考、副主考,做学政,做会试的同考官等等。因此,翰林院里那些迁升快、放差多的被称为红翰林,反之便叫黑翰林。近代最有名的黑翰林莫过于曾做过北洋政府总统的徐世昌。他在点翰林之后,一连十五年无一级迁升,无一次差使,真是黑得透顶,后来靠了袁世凯的支持,才很快飞黄腾达起来。

曾国藩获得这次迁升后,成为从五品官。从五品官的年薪为八十两银子,外加八十斛禄米,养廉费为五百两。当时曾氏一家五口,另有男工女仆,房屋是租赁的;老家祖父母、父母、叔父母的吃肉费以及诸弟的学费,每年都例由他供应,加上京师频繁的人事应酬,故而曾氏京寓日子过得并不宽裕。使他突然得到一笔较大的银钱,彻底改变腾挪度日境况的,就是不久前的钦点四川乡试的差使。

第二小节,提到陈岱云的夫人仙逝。信中所说的陈岱云,即曾氏同年陈源兖,湖南茶陵人,其夫人在生下次子一个多月后即病逝。此子名远济,字松生。曾氏怜其悲苦,接进府来由欧阳夫人抚养。一年多后,陈之妾进京,远济才回到自家。或许是出自这个原因,曾氏夫妇喜欢上了远济,将他招为二女婿。三十年后,曾纪泽奉命出使欧洲,其所带的主要随员中便有这个二妹夫陈远济。(上文有抄录于网络)

第3节,说自己知道家中之事,为家中之事而高兴

第4节,曾国藩把自己所得银两大部分寄回家中。

第5节,主要强调自己精神状态很好,以及家中一些琐事。并告知父母京城中的一些事情。

道光二十四年正月廿五日 致父母书

男国藩跪禀父母亲大人万福金安:

男在四川,于十一月廿日还京。彼时无折弁回南,至十二月十六始发家信,十二月除夕又发一信,交曾受恬处。受恬名兴仁,善化丙子举人,任江西分宜县知县,上年进京引见,正月初四出都,迂道由长沙回江西。男与心斋各借银一百两与渠作途费。男又托渠带银三百两,系蓝布密缝三包。鹿胶二斤半、阿胶二斤共一包,高丽参半斤一包,荆七银四十两一包。又信一封,交陈宅,托其代为收下,面交六弟、九弟。大约二月下旬可到省。受恬所借之银百两,若在省能还更好。若不能还,亦不必急索。俟渠到江西必还。只订定妥交陈宅,毋寄不可靠之人耳。若六月尚未收到,则写信寄京,男作信至江西催取也。

陈岱云之贤配于正月八日仙逝。去年岱云病时,曾经割臂疗夫。十二月初二日生一子,小大平安。至除夕得气痛病,正月初三即服人参,初八长逝。岱云哀伤异常。男代为经理一切。廿三日开吊,男赙银十六两。陈宅共收赙仪三百廿馀两。

廿二夜,男接家信,得悉一切。欣喜之至!蕙妹移寓竹山湾自好,但不知作何局面?待聘妹夫恐不谙耕作事,不宜舃田作也。祖父大人七旬晋一大庆,不知家中开筵否?男在京仅一席,以去年庆寿故也。祖母大人小恙旋愈,甚喜!以后断不可上楼,不可理家事。叔父大人之病不知究竟何如?下次求详书示知。

男前次信回,言付银千两至家,以六百为家中完债及零用之费,以四百为馈赠戚族之用。昨由受恬处寄归四百,即分送各戚族可也。其馀六百,朱啸山处既兑钱百三十千,即除去一百两;四月间再付五百回家,与同乡公车带回,不同县者亦可,男自有斟酌也。

男自四川归后,身体发胖,精神甚好,夜间不出门。虽未畜车,而每出必以车,无一处徒步。保养之法,大人尽可放心。男妇及孙男女皆平安。陈岱云十二月所生之子,亦雇乳妈在男宅抚养。其女在郑小山家抚养。本家心斋,男待他甚好。渠亦凡事必问男。所作诗赋,男知无不言。冯树堂于正月十六来男寓住。目前渠自用功,男尽心与之讲究一切。会试后,即命孙儿上学,每月修金四两。郭筠仙进京,亦在男处住。现尚未到。四川门生,已到四人。二月间即考国子监学正。今年正月初三,下诏举行恩科,明年皇太后万寿,定有覃恩,可请诰封。此男所最为切望者也。去年因科场舞弊,皇上命部议定,以后新举人到京,皆于二月十五复试;倘有文理纰缪者,分别革职、停科等罚,甚可惧也。在京一切男自知慎。

馀容续陈。

男谨禀。

《道光二十二年九月十八日致诸弟·述求学之方法》

《道光二十二年十月二十六日致诸弟·名师益友虚心请教》

《道光二十二年十二月二十日致诸弟·勉励自立课程》

《道光二十三年六月初六日 致六弟·述学诗习字之法》

《道光二十三年六月初六日 致诸弟·劝述孝悌之道》

《道光二十四年正月二十六日 致诸弟·交友拜师宜专一》

《道光二十四年三月初十 致诸弟·述接济亲戚族人之故》

《道光二十四年十月二十一日致诸弟·劝弟切勿恃才傲物》

《道光二十五年二月初一日 致诸弟·按月作文寄京》

(此期间曾伯涵身体有恙,家书多为报平安)

《道光二十六年十月十五日致诸弟·请四弟送归诰轴》

《道光二十八年五月初十日 致诸弟·告诫弟弟要清白做人》

咸丰园年八月十九日致诸弟·详述办理巨盗及公议粮饷事》

《咸丰原年九月初五日 致诸弟·劝宜力除牢骚》

《咸丰四年八月十一日致诸弟·在家宜注重勤敬和》

《咸丰五年七月初八日 致诸弟·调彭雪琴来江》

《咸丰六年十一月二十九日致四弟·得两弟为帮手》

《咸丰七年十月初四日 致九弟·劝弟须保护身体》

《咸丰七年十二月十四日致九弟·做人须要有恒心》

《咸丰八年正月十四日 致九弟·顺便可以周济》

《咸丰八年三月初六日 致九弟·言凶德有二端》

《咸丰八年三月三十日致九弟·注意平和二字》

《咸丰八年四月初九日 致九弟·宜以求才为大事》

《咸丰八年十一月二十三日 致诸弟·宜兄弟和睦又实行勤俭二字》

《咸丰十一年正月初四日 致四弟·教子弟去骄气惰习》

《同治元年五月二十八日致九弟、季弟·必须自立自强》

《同治二年四月二十七日》致九弟·处事修身宜明强

《同治二年十一月十二日 致九弟·只问积劳不问成名》

《同治三年五月二十三日 致九弟·凡郁怒最易伤人》

《同治五年六月初五日 致四弟·述养生有五事》

Day99|Week15-1

咸丰八年正月二十九日 致沅弟

评:

这段话,我们可以从两个方面做一下解读:

1救急不救穷。急是突发状况下的糟糕情况,自己的一点帮助在最大程度上发挥出了作用。

但穷是一个持续的生活状态,很难在短时间内改变而且人家也未必愿意去改变。因此如果你去帮助别人,很可能自己也被拖累下去。

在我认为,帮助人的前提是要把自己经营好,使得自己具备帮助别人别人的能力。

网络上的好人好事,一些老爷爷自己节衣缩食资助学生读书的举动非常让人感动。可老爷爷的生活质量这么差,谁又帮助了他呢?

2不能圣母心,能有能力帮助别人的时候,要帮助身边的人。

曾国藩划定了一个范围,就是目之所及。在这个范围内去帮助别人。自己的随手一帮,就能很快改善周围的环境和他人的处境。但圣母心的博爱感要不得。

圣母心的下面就是功利心。或者只是自己的个人感动,真的把想法变成善举,中间还差着很多。

所以,在自己力所能及的范围内帮助,在自己目之所及的范围内帮助。

Day100|Week15-2

咸丰八年二月十七日 致沅弟

评:

耐烦这个词,我们还是需要认真琢磨下。

烦,就是事情繁琐,复杂。耐烦就是能够忍受得住这种繁杂,表示其具有耐心。我们常说,一个人不耐烦了,就是表现出焦躁不安和没有耐心出来。

这种耐烦,其实是由于外事外人引发出的强烈的排斥感。一旦有了这种排斥感,就不想着与人好好相处,就不想着好好做事情。

可做事情,需要的就是能耐得住,坐得住的耐心劲头。

耐烦是对心性的一种熬,熬得波澜不惊,熬得有耐心了,事情也慢慢就成了。

Day101|Week15-3

咸丰八年三月初六日 致沅弟

评:

凶德,就是违背仁德的恶行。在曾国藩看来,两种凶德最容易导致一个人做不成事:一个是傲气凌人,一个是多说话。

丹朱是尧帝的长子,是帝位的合法继承人。但丹朱呢,喜欢游山玩水,而且还经常对别人发脾气。尧帝认为丹朱不肖(品行不好,没有出息)就没让他继承帝位,而是传递给舜。在曾国藩看来,丹朱的不肖表现在两个方面,一个是傲,一个是嚚(yín)讼(奸诈而好争讼)。拿丹朱这件事,曾国藩把凶德又重复了一次。

多言咱们这块,不必说那么多。“祸从口出”说的就是这个道理。好说话,说大话,就很容易得罪人。因此需要谨言。

曾国藩这里重点论述了傲的表现方式。

傲不是只有用言语指使他人,颐指气使才是傲。给别人脸色看或者给别人不好的神色看这都是傲的表现。

你心里想什么,就会在脸面表情上表达出什么。虽然不说,但别人是看得到的,能够感知到的。不管你是依靠声望还是才气,这些都有比咱们做的更好的人。无过人之望,无过人之处的恃是不稳固的,也是让别人厌烦的。

怎么做呢,就是要把自己的身份降得低低的,做事情要能够言而有信,说一句做一句,同时对待别人能笃实敬重。这样才能让别人原谅我们的自己的小毛病,同时也能自己实现自我改善。

难不难,是真的难。因为这是“名公巨卿”面对这样的问题,大多都是没有走下去,最后身败名裂的。

可想要把事情做下去,就只能自己和自己进行对抗,驯服自己的品行。不然最后落的下场只会更惨。

Day102|Week15-4

咸丰八年三月二十四日 致沅弟

评:

曾国藩说理就是喜欢不断去重复。在这里,又重新提起了要改变自己长傲和多言的性格缺点。这两个弊端是阻碍自我修行的关键,希望能够和兄弟们互相督促、改正。

改造自己不是一段时间的事情,而是长期的事情,需要有恒心去和自身的性格弱点作斗争。但这远远不够,还需要振作精神,奋发自立。改造修行自己是去做事情的,不是为了改造而改造的。

在曾国藩的认知里,做事情是自己一生的主题。自我身上的缺点如果妨碍自己做事情,那就自己改造。就是敢这么和自己刚。

Day103|Week15-5

咸丰八年四月初九日 致沅弟

评:

身体是可以经得住折腾的。愈加使用,就愈有精神。

年轻人正是身体底子好的时候,需要发挥自己朝气蓬勃的精神头去干一番事情出来。这才是年轻人该干的事情。身体不好的话,也不应该过于保护自己的身体,也需要经常去用用。

想学到真本事就是要吃一些苦头的。暂时的挫折和困境也正是磨练自己的机会,不能因此而崩溃放弃。只有吃了苦头,得到的本事才是真真切切属于自己的。

我们要做到野蛮其身体,强健其精神。敢拼敢吃苦,才能办成事情。

Day104|Week15-6

咸丰八年四月十七日 致沅弟

评:

能够整理好自己随身的物品,是自己对周身资源有掌控力的表现。

随手随扔的毛病对大多数人来说都改变不了,而且也特别困难去改正。看看我们对电脑文件夹的设置就知道了。很可能除了自己,其他人根本就无法驾驭。

这就给后面接手我们工作的人带来了困难。在非必要的关键情节上浪费太多的时间。

但自己能平时多注意,把文档整理好,那与人合作的成本就会大大降低了。

曾国藩是非常善收拾的,平生注重对自己日记、书信和奏折等重要材料的整理,才有了后面我们能够看到的皇皇巨著的《曾国藩文集》。

我想咱们可以从整理自己的文档开始,让自己也变成善收拾的人。

Day105|Week15-7

咸丰八年五月十六日 致沅弟

评:

这就是趁势而为。趁着人顺事顺的时候,抓住好机会,不能满足于现在,再加把劲,努力做出一个大的局面出来。

人生之中,这样的机会真的是少之又少,几年或者十几年才会碰到一次。能抓住机会,使得自己的格局和物质基础爬上一个新的台阶,从而实现人生的进阶。

1 求 曾国藩家书 《字谕纪鸿儿》 的译文

译文

字谕纪鸿儿:

家中到营中来的人,大多数都称赞你举止大方,我对此稍感欣慰。世人多希望自己的子孙能做大官,我不希望后人做大官,只希望做个知书明理的君子。勤俭自立持家,习劳习苦,既安乐又巨人节俭,这就是君子。

我做官已有二十年了,不敢沾染一点儿官场习气,饮食起居,仍然遵守寒素家风,极其俭朴也可以,稍微丰盛点也可以,太丰厚那我就不敢了。凡是做官的人家,从俭朴到奢侈容易,从奢侈回到俭朴就困难了。你现在年纪还小,千万不要贪图奢华,不能养成懒惰的习惯。无论是大户人家和小户人家,士农工商各种人,只要勤俭节约,农业没有不兴旺的;骄奢怠倦,家业没有不衰败的。你读书写字不可以间断,早晨要早起,不要丢掉自高曾祖父相传下来的家风。我的父亲和叔父,都是黎明就起床,这是你所知道的。

凡是富贵功名,都是命里注定,一半在于人力,一半在于天命。只有学做圣贤,才是全靠自己作主,与天命不相关涉。我有志学做圣贤,可小时候少了居家共恭谨的功夫,所以到如今还免不了时有戏言和戏谑的行为。你应该举止端庄,不随便说话,才是修养道德的基础。

(咸丰六年九月二十九夜)

由于打字实在是慢啊,这篇就打了两天,另一篇正在打,希望对你有用。

2 急求两篇曾国藩的"字谕纪泽儿"的白话文翻译第一篇字谕纪泽儿:

十九日曾六来营,接尔初七日第五号家信并诗一首,具悉次日入闱,考具皆齐矣此时计已出闱还家? 尔七古诗,气清而词亦稳,余阅之欣慰凡作诗,最宜讲究声调余所选钞五古九家,七古六家,声调皆极铿锵,耐人百读不厌余所未钞者,如左太冲、江文通、陈子昂、柳子厚之五古,鲍明远、高达夫、王摩诘、陆放翁之七古,声调亦清越异常尔欲作五古七古,须熟读五古七古各数十篇先之以高声朗诵,以昌其气;继之以密咏恬吟,以玩其味二者并进,使古人之声调拂拂然若与我之喉舌相习,则下笔为诗时,必有句调凑赴腕下诗成自读之,亦自觉琅琅可诵,引出一种兴会来古人云,“新诗改罢自长吟”,又云“煅诗来就且长吟”,可见古人惨淡经营之时,亦纯在声调上下工夫盖有字句之诗,人籁也;无字句之诗,天籁也解此者,能使天籁人籁凑泊而成,则于诗之道思过半矣 尔好写字,是一好气习近日墨色不甚光润,较去年春夏已稍退矣以后作字,须讲究墨色古来书家,无不善使墨者,能令一种神光活色浮于纸上,固由临池之勤染翰之多所致,亦缘于墨之新旧浓淡,用墨之轻重疾徐,皆有精意运乎其间,故能使光气常新也 余生平有三耻:学问各途,皆略涉其涯俟独天文算学,毫无所知,虽恒星五纬亦不识认,一耻也;每作一事,治一业,辄有始无终,二耻也;少时作字,不能临摹一家之体,遂致屡变而无所成,迟钝而不适于用,近岁在军,因作字太钝,废阁殊多,三耻也尔若为克家之子,当思雪此三耻推步算学,纵难通晓,恒星五纬,观认尚易家中言天文之书,有《十七史》中各天文志,及《五礼通考》中所辑《观象授时》一种每夜认明恒星二三座,不过数月,可毕识矣凡作一事,无论大小易难,皆宜有始有终作字时,先求圆匀,次求敏捷若一日能作楷书一万,少或七八千,愈多愈熟,则手腕毫不费力将来以之为学,则手钞群书;以之从政,则案无留牍无穷受用,皆自写字之匀而且捷生出三者皆足弥吾之缺憾矣 今年初次下场,或中或不中,无甚关系榜后即当看《诗经注疏》,以后穷经读史,二者迭进国朝大儒,如顾、阎、江、戴、段、王数先生之书,不可不熟读而深思之光阴难得,一刻干金! 以后写安禀来营,不妨将胸中所见、简编所得驰骋议论,俾余得以考察尔之进步,不宜太寥寥,此谕。

3 谕纪鸿 译文

译文:

勤俭自持,习惯劳苦,可以享受安乐。这就是君子。我为官二十年,从类不敢沾染半点官僚习气,饮食起居,还遵循简朴的家风,特别简朴也可以,稍微丰盛也可以,太过丰盛则我就不敢了。

凡是官宦人家,又简朴到奢侈容易,有奢侈到简朴难。你的年纪还小,千万不可以贪恋奢侈享受。不论大家庭还是小家庭,士农工商,只要勤苦节俭,没有不兴盛的,若骄奢倦怠,没有不衰败的。你读书不可以间断,早晨要早起,不要败坏我们从曾祖就传下来的家风。我的父亲叔叔,都是黎明就起,这点你很清楚。

出自《曾国藩家书》。

4 文言文阅读周起字万卿,淄州邹平人

13D 14A 15B 16(1)周意担任卫州知州时,因犯罪被削去官职,周起才十三岁,到京城为父辨冤,他父亲才官复原职。

(大意2分,“坐事”“诣”“讼”各1分) (2)跟从皇上祭祀汾阴,暂代河中府,后来移任永兴、天雄军中,所到之处,作风刚烈,皇上多次下诏褒奖。(大意2分,“从祀”“权知”“褒谕”各1分) 解析 13 试题分析:文言断句要先推知句子大意,本句大意理解是“起善于倾听判断,明辨细密,没有积压的公务。

真宗曾经亲到官衙慰问,周起奏请说:‘陛下从前未登基时在这里住过,我请求避开这个正堂,搬到堂下西廊屋去。’皇上下诏同意了他的意见,并给大堂起名为继照堂”。

之后结合断句的一般规律,如“真宗”“起”“陛下”作为主语其前断开。 考点:理解文中的句子。

能力层级为理解B。 14 试题分析:A“真宗、仁宗”不是谥号,是庙号。

考点:识记文学常识。能力层级为识记A。

15 试题分析:B“周起纠正那些虽已判决但确有冤情的案子”分析有误。文本内容是:周起请求将那些已经判决但事实确有冤情,以及官吏胡乱拷打的犯人,一并听取他们的申诉。

考点:归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。

16 试题分析:文言翻译要先明确句子考点,之后在补充省略成分和调整语序的基础上串联成句即可。本题涉及的考点有(1)“坐事削官”被动句,因犯罪被削去官职;“诣”到;“讼”诉讼,辨冤。

(2)“从祀”跟从皇上祭祀;“权知”暂代;“褒谕”下诏褒奖。 考点:翻译文中的句子。

能力层级为理解B。 文言翻译:周起字万卿,淄州邹平人。

生下来时下颌丰满,父亲周意认为他很奇特,说:“这孩子一定光耀我门楣。”因此起名为起。

周起幼时便聪慧如成人。周意担任卫州知州时,因犯罪被削去官职,周起才十三岁,到京城为父辨冤,他父亲才官复原职。

后考中进士,担任齐州将作监丞。又提拔为著作佐郎,多次升迁,官至户部度支判官。

真宗北伐,周起管理随军粮草事宜,不久,担任东京留守判官,兼任掌管闻鼓院。以右正言的身份掌管文书,暂且兼任吏部流内铨。

皇帝封泰山,他担任御史中丞,所到之处采访官吏的能力大小及百姓疾苦状况,来报知朝廷。东封还朝后,皇帝近臣都歌功颂德,唯有周起以居安思危来劝诫。

刚开始设置纠察刑狱司时,让周起担任首任官,于是周起请求将那些已经判决但事实确有冤情,以及官吏胡乱拷打的犯人,一并听取他们的申诉,皇上听从了他。提拔为枢密院直学士、暂时代理开封府尹。

周起善于倾听判断,明辨细密,没有积压的公务。真宗曾经亲到官衙慰问,周起奏请说:“陛下从前未登基时在这里住过,我请求避开这个正堂,搬到堂下西廊屋去。”

皇上下诏同意了他的意见,并给大堂起名为继照堂。周起曾经在殿中奏事,恰逢仁宗降生,皇帝说:“你知道我有喜事吗?应该祝贺我有儿子了。”

皇上随即进入后宫,怀揣金钱出来,掏出赏赐给周起。跟从皇上祭祀汾阴,暂代河中府,后来移任永兴、天雄军中,所到之处,作风刚烈,皇上多次下诏褒奖。

授给事中一职,担任礼部侍郎。周起素来与寇准友好,曾经与寇准到同僚曹玮家饮酒,不久客人都回去了,唯独周起与寇准都大醉了,深夜才回去。

第二天上朝拜见皇上,把过错归于自己,向皇上跪伏谢罪。真宗笑着说:“天下太平无事,大臣一起饮酒,有什么过错呢?”寇准将要被贬官,周起也被降职为户部郎中,后又降职为太常少卿。

后来恢复为礼部侍郎,因疾病请求执政颍州,迁调陈州。死后,追赠为礼部尚书,谥号为“安惠”。

周起性情周全细密,凡是上奏事情以及书面应答宫中的文书,随后就烧掉草稿,所以他的言语看法,外人没有知晓的。他家里藏书至万余卷,周起善于书法,他弟弟周超也擅长书法。

他弟弟收集古今名人书法和演变体法,写成《书苑》十卷。

5 英语翻译海瑞,字汝贤,琼山人举乡试,署南平教谕,迁淳安知县,

海瑞,字汝贤,是海南岛琼山县人他参加乡试,考中举人代理南平教谕之职后升任淳安县知县日常海瑞穿布衣服,吃粗粮,并让老仆种植蔬菜来自给总督胡宗宪曾经告诉他人说:“昨天听说海瑞替母亲祝寿,只买了二斤肉”宗宪的儿子经过淳安时,恼恨驿站的官史,把驿站的官吏倒吊起来海瑞说:”过去胡公巡查所属各地,下令他所经过的地方不要提供陈设之物及招待现在看来,此人行李很多,肯定不是胡公子”于是就打开那人的袋子,取出钱数千金,将它放入钱库中,(并派人)驱马报告胡宗宪,宗宪没有理由加罪于海瑞。

6 求 曹克明字尧卿 文言文全篇翻译

曹克明字尧卿。出生后,正值敌人攻打百丈县,父亲曹光远遇害,保姆抱着曹克明躲在苇蒲中得以幸免。长大以后,喜欢兵法,擅长骑马射箭,叔父曹光实认为他不同寻常。曹光实在葭芦州击杀敌人,战死。曹克明当时在后面护送军需物资,听到曹光实死去,害怕军队混乱,保密不宣布死讯。假装人从西面来传达曹光实的命令回军银州,而暗中与仆从张贵深入敌军,得到曹光实的尸体回来,在京城安葬,由此出名。 起初,留在京城的蜀人被禁不能回家乡,曹克明因为母亲年老,抄小路回乡。李顺造反,听说曹克明是将家子弟,并且有名声,想胁迫来做官。曹克明带上母亲逃到山谷,夜晚住在神祠中,梦见有人大声喝斥他起身,他醒来后就离开,贼人果然来到。等到贼人攻陷雅州,曹克明招募几万人来迎接朝廷的军队,于是收复名山、火井、夹江等九县。分兵嘉州、眉州、邛州三州,建七座营寨来拦截敌人。又收复雅州,杀死六十多人,贼将何承禄等人逃到云南。因为残余的贼寇没有被平定,克明暂代邛州驻泊巡检。第二年,峡路败兵邓绍等人又起兵进攻雅州,曹克明又平定他们。回军邛州,遇到强贼王珂,在延贡镇交战,用矛击杀他,刺中王珂左脚踝。后来又在山下设伏兵,用数十骑兵与强贼交战,曹克明假装败逃,可所率军队错过时机,伏兵没能出击。曹克明引身而退逃走,强贼急追,他就靠在大石上拉开弓射了三箭,杀死三人,因此得以脱险。

景德年间,蛮寇入侵邕州,曹克明改任供备库副使、邕州知州。左右江有蛮洞三十六处,曹克明召集他们的酋长,以恩德信义晓谕他们。这年秋天,相随来集会。曹克明慰抚他们,拿出衣服送给他们,这些酋长感动得流泪而去。这年冬天,安抚都监王文庆、马玉从天河寨东面出兵,曹克明与宦官杨守珍从环州樟岭西面出兵,登山的石路极度危险,林木幽深阻隔,蛮人多埋伏弓弩手等待他们。马玉对敌奋力作战,多次打败蛮军。这时朝廷的意图在于招降使归附,多次下诏告知曹克明,而克明也害怕深入,多次送文书阻止马玉。马玉到了如门团,被蛮人阻截,不能前进。曹克明拖延观望,一个多月后,才到抚水州,与知州蒙承贵等人订立盟约而回。

不久,曹克明担任桂州知州,又上奏征编广南两路地方军为忠敢军。州人建屋用茅草盖顶,每年有很多火灾,曹克明挑选北方军人教他们用陶瓦盖顶,又阻断江水引进州城,来防火灾。任满回朝,为滁州知州,后调任鼎州,去世。

7 阅读下面的文言文,完成下列各题

(1)A句译为:景泰二年考中进士登:应试得中(2)②马文升此处“言无不尽”的话,都是“国家事当言者”; ③指的是“太子年及四龄,当早谕教”方面的事二者都与“劝谏皇上修身爱民” 的内容无直接关系(3)D项“以至于大盗各处骚扰,也不去钧州他的家乡”错,与原文“卒后逾年,大盗至钧州,以文升家在,舍之去”不一致强盗去了他的家乡,听说是他的家乡就离开了(4)①班列中,在朝廷官员中;耆硕,年高德劭;推心,诚心诚意;望,望其项背译为:在朝廷官员中最是年高德劭,皇上也诚心诚意任用他,诸位大臣没有人敢望其项背②居,闲居;事,政事;颦蹙,皱着眉头译为:在家闲居,无事从不到州城去说到当时政事,总是皱着眉头不回答(5)①因,依靠;敝,损害;译为:依靠别人的力量,又反过来损害他,是不人道的 ②购,重金征求;金千斤,邑万家,倒装,千斤金,万家邑译为:秦王用一千斤金和一万户人口的封地做赏格,悬赏他的头③夫,助词,不翻译;相与,相交往;俯仰,表示时间短暂译为:人与人相交往,很快便度过一生④舞、泣,使动;幽,深译为:译为:(箫声)使深谷中的蛟龙听了起舞,使独坐孤舟的寡妇听了落泪⑤以,因为;其,他们;无不在,没有不探究、思考的译为:因为他们探究、思考得深入而且广泛 答案:(1)A(2)B(3)D(4)①在朝廷官员中最是年高德劭,皇上也诚心诚意任用他,诸位大臣没有人敢望其项背②在家闲居,无事从不到州城去说到当时政事,总是皱着眉头不回答(5)①依靠别人的力量,又反过来损害他,是不人道的 ②秦王用一千斤金和一万户人口的封地做赏格,悬赏他的头③人与人相交往,很快便度过一生④(箫声)使深谷中的蛟龙听了起舞,使独坐孤舟的寡妇听了落泪 ⑤因为他们探究、思考得深入而且广泛 参考译文:马文升,字负图,相貌奇特很有气力景泰二年考中进士,被授予御史之职历任山西、湖广巡按御史,刚直的品格非常显明成化初年,被召任南京大理寺卿平定满四之乱后,记功晋升为左副都御史救济巩昌、临洮饥民,安抚流民,业绩很突出当时,在黑水口打败入侵之敌,又在汤羊岭打败他们,刻石记功后返回后又晋升为右都御史,总督漕运之事淮安、徐州、和州发生饥荒,文升从江南调十万石粮食和盐价银五万两去救济孝宗即位,召他入朝担任左都御史弘治元年他上奏了十五件事,全都经过讨论后付诸实施孝宗效仿古天子亲耕藉田,教坊进献杂戏文升严肃地说:“新登基的天子应当让他知道农事的艰难,弄这些杂戏干什么?”就斥退了他们第二年,担任兵部尚书,仍像以前那样督率团营当时天下太平已经很久了,兵政荒废松弛,西北的少数民族时时伺机入侵北方边境地区文升严格考查各位将校,贬退了三十多个贪婪懦弱的军官奸佞的人十分怨恨他,夜间拿上弓箭等在他门旁,有的人写了诽谤的书信射入东长安门内马文升在兵部任职十三年,尽心军务,在屯田、马政、边备、守御等事务方面,他多次上疏条陈应当做的事情只要事关国家应当说的话,即使不是他职分之内的事,也是话没有不说完的曾经因为太子年已四岁,应该及早进行教育文升请求挑选淳朴严谨、老成又懂历史的人,由他们照顾抚养太子,凡是太子的言语举止都要用正道来引导山东长久干旱,浙江以及南畿发生水灾,马文升奏请朝廷命有关部门救济抚恤,操练士卒以备不测孝宗完全彻底地接纳了他的意见马文升在朝廷官员中年纪最大又德高望重,孝宗也十分信任他,朝中各位大臣没有谁敢有怨言吏部尚书屠滽被罢免,倪岳取代了屠滽,倪岳去世,就由马文升替任南京、凤阳发生大风雨,房屋被毁坏,树木被风拔起,马文升请求孝宗缩减饮食、撤去乐舞,修养德性、反省过失,开御前讲席,断绝游玩和宴饮,停办不太紧急的事,停止额外织造,赈济灾民,捕捉盗贼事后,文升又上奏吏部主管的十件事孝宗全都赞赏并接纳了正德年间,朝政已经转移到宦官手里,文升年老了,接连上疏要求离开,武宗答应了文升在家闲居时,无事从不到州府去谈及时政,他总是皱着眉头不回答正德五年去世,终年八十五岁马文升文武双全,擅长应对事变,朝中大事往往等他来决断他在边镇建功立业,国外人都知道他的名声他特别注重气节,磨练节操,一生走正直之道,他去世一年后,大盗赵鐩等到了钧州,因为马文升家在此地,就放弃抢劫离开了他去世一年后,大盗到了钧州,因为马文升的家在此地,即舍之而去。

8 文言文阅读张居正,字叔大,江陵人

(1)C 贷:宽恕(2)A “庠序”为名词,作“清”的宾语,与前面结构对称,“庠序”后断句,排除B、C;“不得”是“不能够”的意思,“公卿群吏不得”还缺少谓语,因此,“乘传”是它的谓语,其后断句,排除D(原文:核驿递,省冗官,清庠序,多所澄汰公卿群吏不得乘传,与商旅无别郎署以缺少,需次者辄不得补大邑士子额隘,艰于进取)(3)C 文中是说李成梁奋力作战打退敌人的进攻,积累了很多战功而被封为伯,而戚继光没有说被封为伯(4)①擢:提拔、重用;驰:迅速;缚:抓;不敢动:省略句,沐朝弼不敢反抗句子翻译为:张居正提拔重用沐朝弼的儿子,迅速遣使去抓他,沐朝弼不敢反抗②建竖:建功立业;智:智力;数:权术;乐:愿意句子翻译为:张居正喜欢建功立业,能够运用智谋和权术驾驭他的下属,人们多愿意为他尽力效劳答案:(1)C(2)A(3)C(4)①张居正提拔重用沐朝弼的儿子,迅速遣使去抓他,沐朝弼不敢反抗②张居正喜欢建功立业,能够运用智谋和权术驾驭他的下属,人们多愿意为他尽力效劳参考译文: 张居正,字叔大,江陵人从小聪敏过人,十五岁成为诸生湖广巡抚顾璘认为他的文章非同一般,说:“这是可以主持国家大事的人材”不久,张居正参加乡试中举人,顾璘解自己的犀带送给他,并且说:“你日后当腰佩玉带,这犀带不配玷辱你”嘉靖二十六年,张居正成为进士,改选庶吉士每天采求国家的典章制度和各种掌故徐阶等人都很器重他 张居正这个人,长脸形,眉目清秀,胡须长至腹部勇于任事,素以豪杰自许,然而性格深沉,胸有城府,人莫能测严嵩为内阁首辅时,妒忌徐阶,和徐阶友好的人都躲开徐阶不相往来张居正却行为自如,严嵩也器重他升任右中允,掌管国子监司业的事务 张居正执掌朝政,以尊崇皇权、考核官吏、明信赏罚,统一号令为主虽然在万里之外,早晨下令,至了傍晚即得到施行黔国公沐朝弼多次犯法,应当逮捕,朝臣商议以为难办张居正提拔重用沐朝弼的儿子,迅速遣使去抓他,沐朝弼不敢反抗沐朝弼到京师以后,张居正请免其死,禁锢于南京运漕粮的运河修通以后,张居正根据每年赋税都是过了春天以后才起运,河流发水横溢,不是决堤便是干涸,于是采纳漕臣的意见,督令漕船的运军在冬十月运输,到明年初全部发完,减少了水患的祸害经过长期实行这种办法,太仓库的粮食储备充足,可以使用十年 张居正喜欢建功立业,能够运用智谋和权术驾驭他的下属,人们多愿意为他尽力效劳俺答和明朝 通好,很久没有入犯扰害唯独小王子的部众十余万人,从东北直至辽东,因没有获得通贡互市,数次入边劫掠张居正用李成梁镇守辽东,戚继光镇守蓟门李成梁奋力作战打退敌人的进攻,积了很多战功以至被封为伯,而戚继光的守备设施也甚为周到张居正都很支持他们,边境晏然无事 世人都说张居正知人善任然而他执法非常严厉查核驿递,裁减冗官,清理学校,淘汰了很多人公卿和众吏不得乘坐驿站的车马,与外出经商的商人没有区别因为衙门官员减少,需要依次提升的人总是得不到补缺大县的学生因名额太少,很难进取也有很多人埋怨张居正 不久,张居正患病神宗皇帝频频颁发敕文询问病情,拿出大量的金钱布帛作为医药费过了四个月病还没有治愈,文武百官一起设斋建醮为张居正祈祷南京、陕西、山西、湖广、河南各地的大吏,无不建醮祈祷神宗皇帝命令张四维等人处理内阁中的琐细事务,大事令送到张居正家里由他决断处理张居正起初亲自办理,后来因过于疲乏不能一一审阅到病危时,乞求回乡到他死的时候,神宗皇帝为之停止视朝,令祭九坛,视他为国公兼师傅至此时,赠上柱国,谥文忠,命令四品京卿、锦衣堂上官、司礼监太监护送棺柩回乡安葬。

9 阅读下面一段文言文,完成下题

小题:(3分) A小题:(3分)A小题:D小题:(3分)C小题:(1) 汉有一汲黯/奸臣寝谋/今朝廷无有过失/而狂贼敢尔/尚谓国有人乎/愿白天子/起裴中丞辅政/使主兵柄/索贼党罪人得矣(对两处得1分)(2)①然而皇上派太监去审察(“覆视”:审察、复核,1分),扰乱(“紊”:扰乱、搞乱,1分)了法治。

应该另外(“更”:另外,1分)选择一名御史去验证,才可以。②宪宗下诏把李昱交付给军队处治(“治”:处治、处理,1分),宪宗先后两次(“再”:两次,1分)派遣使者去(督促),(孟容)都没有听命(省略句,1分)。

小题:(3分) A (厌:满足)小题:(3分)A(以:介词,带领。B项,乃:连词,于是,就;副词,竟然。

C项,且:副词,将要、就要;连词,尚且。D项,为:介词,替;连词,因为)小题:D(宾语前置)小题:(3分)C(“缓急”是偏义复词,意义偏在“急”上)小题:见译文(1) (对两处得1分)(2)① (“覆视”:审察、复核,1分),扰乱(“紊”:扰乱、搞乱,1分)了法治。

应该另外(“更”:另外,1分)选择一名御史去验证,才可以。②宪 (“治”:处治、处理,1分),宪宗先后两次(“再”:两次,1分)派遣使者去(督促),(孟容)都没有听命(省略句,1分)。

参考译文许孟容,字公范,京兆长安人。被选拔为进士优等,又考中了明经科,调任校书郎。

被武宁张建封府征召。李纳带领军队在边境上抵抗,建封派使者劝说他停止抵抗,前后三批人前往,李纳都不听。

于是就派孟容去会见李纳,孟容旁征博引向李纳晓以逆顺的祸福关系,李纳就悔悟谢罪,为此退兵而去。累次升迁担任给事中。

京兆尹上奏“好畸地区风雹伤害了庄稼”,帝派太监去审察,不符合实情,削夺了京兆尹以下官员的俸禄。孟容曰:“府县上奏的事不符合实情,罪应罚。

然而皇上派太监去审察,扰乱了法治。应该另外选择一名御史去验证,才可以。”

皇上不听。浙东观察使裴肃派判官齐总横征暴敛以向朝廷进献丰厚的礼物,满足天子的欲望。

恰逢裴肃去世,皇帝提拔齐总以大理评事兼监察御史的身份去担任衢州刺史。衢州,是大州。

孟容围绕规章制度说:“正在用兵的时侯,有不待次序就提拔的情况。现在衢州没有其他忧患,齐总没有功劳就越级破格提拔,大家议论会怎么说?况且齐总本来是判官,现在诏书却说‘权且主持留后,代理都团练副使’,本来没有这样的制度授官,更加不见可行之理。

假使齐总值得录用,应该公开显示他考核最优秀,以解除朝廷内外的疑惑。”恰逢补阙王武陵等也据理力争,于是皇上下诏停下这件事。

贞元十九年夏,大旱,孟容呈上奏折说:“陛下斋戒吃素减少膳食,准备祭祀的牲畜费用,但是天意还不答应。我私下想在天人交互感应之际,关系到教令顺应民意与否。

现在户部银两不是根据支出和每年的费用来使用的,本来就是防备紧急情况的,如果支取其中的一百万缗钱来替代京兆地区一年的赋税,那么京城地区就没有流亡的人了,可以做赈灾造福的事。另外应该省察流放、迁徙、征调、防护应当回来还没有回来(的情况),服徭役、勒令不准做官,应当释放还没有释放(的人):负债、拖欠、赠送,应当免除的免除;有怨气抑郁难平的,应当替他们伸张;来顺应民意敬奉上天。

像这样做了,神灵却不保佑、年成不丰收的,从未听说过这种情况。”元和初,再次升任为尚书右丞、京兆尹。

神策军从兴元后,日益骄横放纵,府县不能控制他们。军吏李昱向富人借了八百万银两,三年了还不肯归还。

孟容派官吏捕来盘问,跟他约定期限让他归还,说:“不按期归还,将要处死!”全军皆惊,向朝廷申诉。宪宗下诏把李昱交付给军队处治,宪宗先后两次派遣使者去(督促),孟容都没有听命。

上奏说:“不听从皇命,我应当处死。然而我是在皇上身边任职的,应当替皇上抑制豪强。

钱还没有全部缴纳,李昱不可能得到。”皇帝赞许他坚守正义,答应了他。

多次升迁,担任吏部侍郎。盗贼杀了武元衡,孟容禀告宰相:“汉代有一个汲黯,奸臣就止息了阴谋。

现在朝廷没有过失,但是狂贼竟敢这样(胡作非为),还说国家有人吗?希望禀明天子,起用裴中丞辅政,让他掌控兵权,寻找贼党,贼人就能够捉到了。”几天后,果然任命裴度为宰相。

许孟容去世时。七十六岁,朝廷追赠太子少保,谥号为“宪”。

2.下列句子中加点字的解释,不正确的一项是 ( ) (3分)

A.难遽期其水乳 遽:立刻,马上

B.余忝窃将相 窃:谦词,私自,私下

C.而申夫曾述及往年对渠之词气 渠:第三人称“他”

D.时时自惕 惕:勉励

“雪琴与沅弟嫌隙已深”阅读答案附翻译

[1] [2] [3] [4] 下一页

3.下列各组句子中,均能体现曾国藩“修身自惕”的一项是( ) (3分)

①每苦于不自见,苦于不自知。

②余则谓树堂面色亦拒人于千里之外。

③吾家亦盈时矣。

④吾与诸弟当设法自概之。

⑤以后宜于此四端,痛加克治。

⑥常恐祖宗留诒之福,自我一人享尽。

A.①②④ B.①③⑤ C.③④⑥ D.②⑤⑥

4.下列对原文有关内容的理解与分析,不正确的一项是 ( ) (3分)

A.雪琴和沅弟之间出现了很深的嫌隙,原因在于他们的声音和脸色表现拒人千里之外,而自己却一点也感觉不到。作者现身说法,给他们讲清了这个道理。

B.虽然曾家正处鼎盛之际,但作者居安思危,他借管子的话把 “斗斛满则人概之,人满则天概之”的规律告诉子弟,表示与他们一起以“廉、谦、劳”持家。

C.沅弟花钱随意,大手大脚;季弟不作汇报,擅自招兵;书信来往,言词不和;仆从随员的面色言语,颇有气焰。所有这些,作者都直接给予了批评和教育。

D.本文虽然有避害远祸、自保富贵的倾向,但作者提出的“廉、谦、劳”始终是值得肯定的做人之德、为官之道,体现出来的是一种深沉的传统文化内涵。

5.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(6分)

(1)凡目能见千里,而不能自见其睫。(3分)

(2)观此二者,则沅弟面色之厉,得无似余与树堂之不自觉乎 (3分)

1下列句子中加点字的解释,不正确的一项是

A难遽期其水乳 遽:立刻,马上

B.余忝窃将相 窃:谦词,私自,私下

C.而申夫曾述及往年对渠之词气 渠:第三人称“他”

D.时时自惕 惕:勉励

2下列各组句子中加点字的意义和用法均相同的一项是

A.待他人之来概而后悔之 /拔剑撞而破之

B.不待天之来概 /王无罪岁,斯天下之民至焉 、

C.则与别处书函更可知矣 /臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃

D.余以名位太隆 /焉用亡郑以陪邻

“雪琴与沅弟嫌隙已深”阅读答案附翻译

上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页

3下列各组中,均能体现曾国藩“修身自惕”的一项是

①每苦于不自见,苦不自知。②余则谓树堂面色亦拒人于千里之外。③吾家亦盈时矣。④吾与诸弟当设法自概之。⑤以后宜于此四端,痛加克治。⑥常恐祖宗留诒之福,自我一人享尽。

A.①②④ B.①③⑤ C.③④⑥ D.②⑤⑥

4下列对原文有关内容的理解与分析,不正确的一项是

A.雪琴和沅弟之间出现了很深的嫌隙,原因在于他们的声音和脸色表现拒人千里之外,而自己却一点也感觉不到。作者现身说法,给他们讲清了这个道理。

B.虽然曾家正处鼎盛之际,但作者居安思危,他借管子的话把“斗斛满则人概之,人满则天概之”的规律告诉子弟,表示与他们一起以“廉、谦、劳”持家。

C.沅弟花钱随意,大手大脚;季弟不作汇报,擅自招兵;书信来往,言词不和;仆从随员的面色言语,颇有气焰。所有这些,作者都直接给予了批评和教育。

D.本文虽然有避害远祸、自保富贵的倾向,但作者提出的“廉、谦、劳”始终是值得肯定的做人之德、为官之道,体现出来的是一种深沉的传统文化内涵。

5把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) ’

(1)凡目能见千里,而不能自见其睫(3分)。

(2)观此二者,则沅弟面色之厉,得无似余与树堂之不自觉乎(4分)

(3)余谓天之概无形,仍假手于人以概之。(3分)

答案

小题1D

小题2A

小题3C

小题4C

小题5 (1)凡是眼睛,都能看到千里之远,却不能看见自己的睫毛。(3分。“凡”“而”“其”各1分)

(2)看这两个例证,那么沅弟脸色的严厉,不是像我与树堂一样自己不明白吗(4分。“二者”“厉”“觉”“得无……乎”各1分)

(3)我说天刮平是无形的,还是假借人的手来刮平。(3分。“概”“仍”“假”各1分)

解析:

小题1D(惕:警惕,谨慎小心)

小题2A(A连词,均表承接。B均为助词,取独/的。C均为连词,那么/转折。D均为连词,因为/来)

小题3c(①说明自知之难的现象。②是作者举他人不自知的例子。⑤是教导他弟弟的话)

小题4C(“沅弟花钱随意,大手大脚”错,作者批评的是沅弟在银钱的支取与使用方面不慎重、不廉洁,而不是批评他不节俭。)

小题5见译文

参考译文:

“雪琴与沅弟嫌隙已深”阅读答案附翻译

上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页

雪琴和沅弟之间的嫌隙已很深,短时间难以使他们水乳交融。沅弟所批的雪琴信稿,有对的地方,也有不当之处。弟弟说雪琴声色俱厉。凡是眼睛,都能看到千里,却不能看见自己的睫毛。声音面貌方面表现出拒人千里之外,往往就苦于自己看不见自己,苦于自己不了解自己。雪琴的严厉,雪琴自己不知道;沅弟的声色,恐怕也未尝不严厉,只不过自己不知道罢了。曾经记得咸丰七年冬天,我埋怨骆文耆待我太薄,温甫说:"哥哥的脸色,也常常给人难堪。"又记得十一年春,树堂深怨张伴山简傲不敬,我就说树堂脸色也拒人于千里之外。看这两个例证,那么沅弟脸色的严厉,不是我与树堂一样,自己不明白自己吗?刮平,由宣帝刮平;诸葛恪盈满了,由孙峻刮平,由吴主刮平。等到他人来刮平然后后悔,那就悔之晚了!

我家正在丰盈的时时际,不等天来刮平,也不等人来刮平,我与各位弟弟应当设法自己刮平。自己刮平的道理怎么讲也不外乎清、慎、勤三个字罢了。我近来把清字改为廉字。慎字改为谦字,勤字改为劳字,尤为明白浅显;确实有下手做的地方。沅弟过去对于银钱的收与支,往往不很慎重,朋发们讥笑你看轻你,那根子就在这里。以后应该不随便取分毫,不寄钱回家,不多送亲族,这是廉字工夫。谦字存在内心的别人不知道,但表现在外面的,大约有四方面:一是脸色,一是言事,一是书信,一是从属员。沅弟一次招兵六千人,季弟并没有报告明白,自招三千人,这在别的统领是断断做不到的,在弟弟尚能做到,也还算顺手。而弟弟每次来信,索取帐棚、火药等物,经常带讽刺的词句,不平的话语,对愚兄写信还这样,那么给别人的书信就更可见一斑了。沅弟的仆人随员,很有气焰,脸色言语,与人应酬接触之时,我没有看见,而申夫曾经说过往年对他的语气,至今感到遗憾! 以后宜在这西个方面痛加改正,这就是谦字功夫。每天临睡乏时,要默默的数一下当天有几件事操心,几件事费力,而更要努力去做,这是劳字的功夫。

我因名声太大、地位太高,经常害怕祖宗积累遗留给我辈的福泽,由我一个人享受殆尽,所以用劳、谦、廉三字,时刻警醒,也愿两位贤弟用以警醒,并且就用它们来刮平自己。

“雪琴与沅弟嫌隙已深”阅读答案附翻译

曾国藩三十岁点翰林,历道光、咸丰、同治三朝而不衰,封一等侯、太子太保等职爵,历史上称为晚清“中兴四大名臣”。在为官处事上,曾国藩谨遵儒道,为人处事“以能立能达为体不怨不尤为用”,办事圆融,深得朝廷重用。

不过,曾国藩作为一个读书人,很想在诗词歌赋方面有所建树,可惜,他生逢乱世,不得不从军治乱,因此没有更多的机会展示自己的文采,这对他而言不能不说是个遗憾。不过,曾国藩对自己的文采其实还是挺自信的,这个可以从他谈论自己撰写的几幅对联中看出一些端倪。

咸丰八年(1858年),胡润之之母仙逝,作为朝廷同僚,他作书以吊,并作一挽联:

武昌居天下上游,看郎君新整乾坤,纵横扫荡三千里;

陶母为女中人杰,痛仙驭水辞江汉,感激悲歌百万家。

挽联送胡府之后,他又抄给自己的九弟,信中对九弟说:“胡家联句必多,此对可望前五名否?”强烈的自信充盈其中。

当然,曾国藩古文功底深厚,写些挽联之类对他而言是小菜一碟。生活中他也对此来者不拒,写过好多挽联、挽幛、墓志铭等,下面再看两幅挽联:

其一,挽贺映南夫人(姓谢):

柳絮因风,门阃先芬堪继武;

麻衣如雪,阶前后嗣总能文。

其二,挽胡信贤之母:

元女太姬,祖德溯二千余载;

周姜京室,帝梦同九十三龄。(胡母九十三岁)

从这几幅挽联中可以看出,曾国藩出口成章,对仗工整,用典偎贴,实乃文斗之才,可惜他一生从军,不能小伸文笔,在彼,可算憾事一件,但对于晚清,却是忠臣巨柱,看来,人生多不由己啊。

阅读时间:2019年7月4日星期四,共读第32天。

  阅读原文:《曾国藩家书》卷一“道光二十二年”八月初一日 致祖父母书 第90页-98页,上传这一封信是写给祖父母的,信比较长。记得我在读前一封比较长的信的时候,还不能够静下心来去读,总是念错。而这一次,我反复的去诵读,竟然能够读一遍只错一个字。自我感觉较之前能够更细心的去读下来。看来通过这次读书,曾国藩对于做事耐心的程度,对我也是有着潜移默化的影响的。

做事就不要怕麻烦。细致,耐心,认真,这是君子的做事行为原则,也是我所感受最深的。

第一节,告知祖父母,不送家眷南归原因。

第二节,写九弟思归原因,自己最终让九弟回家理由以及反复规劝九弟的过程,体现出全为九弟着想。让人深切体会到对九弟殷殷之情。

曾公的耐得烦的性子,这真是值得我们深切体会。

曾国荃几次三番的反复欲南归,说明其性子还未稳定,尚需磨练。后来曾国荃在家呆了一段时间,又要回京恰恰反映了这一点。

第三节,详细说明如何准备南归。安排同伴,雇佣车辆,足见其细心。这一节应该学习曾国藩做事细心的特点。

第四节,路费等费用安排。其中银两安排极为详细。

第五节,汇报曾国荃在北京读书的成果。

第六节,分析曾国荃和自己在京的学业上,共同进步以及不当之处。

他对曾国荃分析得十分到位。这一节很重要,总结起来,对于我的启示有以下几点。

第一无论学习还是做事要用心。

第二,有了过错要及时改正。

第三,无论学习工作要耐得苦。

第四,做事要及时按时完成。

第五,对于晚辈要细心教导,让其树立远大志向,增长见识。

第六,对于晚辈的错误要及时指出,不能留有情面。只要自己直言说出,即使会被误解,终会被理解。

第七节,向祖父母交代写信如此详细的原因。可以看出曾国藩非常重视家庭和睦的气氛。

第八节,写耳鸣以及家中基本状况。

第九节,写同乡捐官的情形。

文中提到谢果堂,这个人在当时名气不是特别大。但他的父亲谢芗泉则有一个名震京师的壮举,多少年来一直为人所称道。

乾隆年间,正是和珅当道、炙手可热的时候,京师上下谁也不敢得罪他。和珅家里的仆人也仗势胡作非为,人们敢怒不敢言。一次,和仆人坐着大员才可乘坐的大红障泥车招摇过市,遇到时为御史的谢芗泉。他怒不可遏,命人拿下和仆,亲自放火烧掉这辆车,替众人出了一口气。大家叫他为“烧车御史”,对他的正气和胆量钦佩不已。和珅恼怒至极,但又发作不得,过两年后还是借故将谢削了职,直到和珅倒台后才起复。

曾氏对这位同乡前辈甚是佩服,在信中所说的送别诗中他还提到了谢家这段光荣历史:“一朝烧车震都市,骢马御史真人豪。”

总之读了这一封信,我并没有感到,信中的婆婆妈妈,那些令人感到腻烦的家庭琐事。

我以为这恰恰体现了。易经当中坤卦的一句话。地势坤,君子以厚德载物。

事无巨细,坤厚载物,德合无疆,万物资生,乃顺承天。这是君子应该有的气度。是曾国藩做事的原则,是每日欣欣向上的气象。

道光二十二年八月初一日 致祖父母书

孙男国藩跪禀祖父母大人万福金安:

七月初五日发第九号信,内言六月廿四后,孙与岱云意欲送家眷回南,至七月初一谋之于神,乃决计不送。

初五日发信后,至初八日,九弟仍思南归,其意甚坚,不可挽回,与孙商量,孙即不复劝阻。九弟自从去年四月父亲归时,即有思归之意。至九月间,则归心似箭。孙苦苦细问,终不明言其所以然。年少无知,大抵厌常而喜新,未到京则想京,既到京则想家,在所不免。又家中仆婢,或对孙则恭敬,对弟则简慢,亦在所不免。孙于去年决不许他归,严责曲劝,千言万语,弟亦深以为然,几及两月,乃决计不归。今年正月,病中又思归,孙即不敢复留矣。三月复元后,弟又自言不归。四、五、六月,读书习字,一切如常。至六月底,因孙有送家眷之说,而弟之归兴又发。孙见其意,是为远离膝下,思归尽服事之劳。且逆夷滋扰,外间讹言可畏,虽明知蕞尔螳臂不足以当车辙,而九弟既非在外服官,即宜在家承欢,非同有职位者闻警而告假,使人笑其无胆、骂其无义也。且归心既动,若强留在此,则心如悬旌,不能读书,徒废时日。兼此数层,故孙比即定计,打发他回,不复禁阻。

恰好郑莘田先生名世任,长沙人,癸酉拔贡,小京官,由御史升给事中,现放贵西兵备道。将去贵州上任,迂道走湖南省城,定于十六日起程,孙即将九弟托他结伴同行。此系初八、九起议,十四日始决计,即于数日内将一切货物办齐,十五日雇车。郑宅大车七辆渠已于十三日雇定,九弟雇轿车一辆,价钱二十七千文。时价轿车本只要二十三千,孙见车店内有顶好官车一辆,牲口亦极好,其车较常车大二寸、深一尺,坐者最舒拂,故情愿多出大钱四千,恐九弟在道上受热生病。雇底下人,名向泽,其人新来,未知好歹,观其光景,似尚有良心者。昨,九弟出京七日,在任丘县寄信来京,云向泽伺候甚好。十六日未刻出京,孙送至城外廿里,见道上有积潦甚多,孙大不放心,恐路上有翻车、陷车等事,深为懊悔。廿三日,接到弟在途中所发信,始稍放心。兹将九弟原信附呈。

孙交九弟途费纹银三十二两整先日交车行上脚大钱十三千五百文及上车现大钱六千文两项在外,外买货物及送人东西,另开一单九弟带回。外封银十两,敬奉堂上六位老人吃肉之赀。孙对九弟云,万一少途费,即扯此银亦可。若到家后,断不可以他事借用此银。然途费亦断不致少也。向泽订工费大钱二千文,已在京交楚。郑家与九弟在长沙分队。孙嘱其在省换小船到县,向泽即在县城开销他。向泽意欲送至家,如果至家,留住几日打发,求祖父随时斟酌。

九弟自到京后,去年上半年用功甚好。六月因甲三病,耽阁半月馀。九月,弟欲归,不肯读书,耽阁两月。今春弟病,耽阁两月。其馀工夫,或作或辍,虽多间断,亦有长进。计此一年半之中,惟书法进功最大。外此则看《纲鉴》卅六本,读《礼记》四本,读《周礼》一本,读《斯文精萃》两本半,因《周礼》读不熟,故换读《精萃》。作文六十馀篇,读文三十馀首。

父亲出京后,孙未尝按期改文,未尝讲书,未能按期点诗文,此孙之过,无所逃罪者也。读文作文,全不用心,凡事无恒,屡责不改,此九弟之过也。好与弟谈伦常、讲品行,使之扩见识、立远志,目前已颇识为学之次第,将来有路可循,此孙堪对祖、父者也。待兄甚敬,待侄辈甚慈,循彝慆*之事,毫不敢近,举止大方,性情挚厚,此弟之好处也。弟有最坏之处,在于不知艰苦。年纪本轻,又未尝辛苦,宜其不知。再过几年,应该知道。

九弟约计可于九月半到家。孙恐家中骇异,疑兄弟或有嫌隙,致生忧虑,故将在京、出京情形述其梗概。至琐细之故,九弟到家详述,使堂上大人知孙兄弟绝无纤介之隙也。

孙身体如常,惟常耳鸣,不解何故。孙妇及曾孙兄妹二人皆好。丫环因其年已长,其人太蠢,已与媒婆兑换一个,京城有官媒婆,凡买妾买婢,皆由她经纪。彼此不找一钱。此婢名双喜,天津人,年十三岁,貌比春梅更陋,而略聪明。寓中男仆皆如故。

同县谢果堂先生为其子捐盐大使,王道嶐王恒信之侄捐府经历,黄鉴之子捐典史,以外无人。孙在京一切自宜谨慎,伏望堂上大人放心。

孙谨禀。规蹈矩,一切匪彝慆*之事,毫不敢近,举止大方,性情挚厚,此弟之好处也。弟有最坏之处,在于不知艰苦。年纪本轻,又未尝辛苦,宜其不知。再过几年,应该知道。

九弟约计可于九月半到家。孙恐家中骇异,疑兄弟或有嫌隙,致生忧虑,故将在京、出京情形述其梗概。至琐细之故,九弟到家详述,使堂上大人知孙兄弟绝无纤介之隙也。

孙身体如常,惟常耳鸣,不解何故。孙妇及曾孙兄妹二人皆好。丫环因其年已长,其人太蠢,已与媒婆兑换一个,京城有官媒婆,凡买妾买婢,皆由她经纪。彼此不找一钱。此婢名双喜,天津人,年十三岁,貌比春梅更陋,而略聪明。寓中男仆皆如故。

同县谢果堂先生为其子捐盐大使,王道嶐王恒信之侄捐府经历,黄鉴之子捐典史,以外无人。孙在京一切自宜谨慎,伏望堂上大人放心。

孙谨禀。