兰妮走丢了是哪一集?

老人 0 63

兰妮走丢了是哪一集?,第1张

兰妮走丢了是哪一集?
导读:第一集。刘英将女儿兰妮交给母亲看管,独自出门来到玉田家中帮助玉田干活,玉田父亲得知刘能妻子在照顾兰妮,心中总觉得不太好,生怕刘能妻子会影响兰妮的性格。不等玉田父亲让刘英回家照顾小兰妮,在家玩耍的小兰妮脱离了刘能妻子的照顾,独自走出院门向一只

第一集。

刘英将女儿兰妮交给母亲看管,独自出门来到玉田家中帮助玉田干活,玉田父亲得知刘能妻子在照顾兰妮,心中总觉得不太好,生怕刘能妻子会影响兰妮的性格。不等玉田父亲让刘英回家照顾小兰妮,在家玩耍的小兰妮脱离了刘能妻子的照顾,独自走出院门向一只小狗狗走去。

刘能为村里人要不孕不育偏方,与人谈话讲小蒙不孕不育,被谢广坤听到,气不过,往刘能家扔个酒瓶子,刘能媳妇在屋里做饭,听到外边一声响,出屋一看院里有个酒瓶子打碎在地,走到大门口看到谢广坤的背影,误以为是谢广坤把赵兰妮抱走。

王小蒙将兰妮送回来:

谢广坤听到喊声出门与刘能争吵,刘能认定是谢广坤拐走了兰妮,双方争执间玉田父子赶了过来加入到了争吵队伍中,眼看几人就要拳脚相交,王小蒙开车将走丢的兰妮送了回来。

《乱世佳人》一般说来是虚写战争,实写战争对人类心灵的影响。在一种不乏美好的恶的推动下,历史和人物的命运都在前进着,这种甚至有点残酷的现实是我们每个时代都要面临的问题是每个有理性的人所必须考虑的问题

《乱世佳人》(Gone With The Wind),是一部根据小说家玛格丽特·米切尔的英文同名小说《飘》(Gone With The Wind)改编的美国**。男女主角分别由克拉克·盖博和费雯丽扮演。 剧情简介

  ------ 下文中包含记述作品情节的段落,或许会降低欣赏原作的兴致。----------

  影片开始于1861年美国南北战争爆发前夕,佐治亚州一个名叫塔拉(Tara)的庄园。斯佳丽·奥哈拉(Scarlett O'Hara)是庄园主爱尔兰移民杰拉尔德·奥哈拉(Gerald O'Hara)和妻子埃伦(Ellen)的三个女儿中的长女。她爱上了阿希礼·威尔克斯(Ashley Wilkes),而阿希礼却选择了表妹玫兰妮·汉密尔顿(Melanie Hamilton),并定于次日在12棵橡树庄园举行烧烤,同时宣布两人订婚。

  在12棵橡树庄园,她遇见了瑞德·巴特勒(Rhett Butler)。在一场关于战争的讨论中,瑞德说南方没有机会战胜北方。当斯佳丽和阿希礼单独在一起的时候,她向阿希礼表明了自己的爱慕。阿希礼承认斯佳丽很吸引人,但是玫兰妮更适合自己,斯佳丽给了阿希礼一个耳光。当她发现瑞德在边上偷听的时候,说,“先生,你不是一个绅士!”(“Sir, you are no gentleman!”)而瑞德予以反击:“而你,**,不是一个淑女!”(“And you, miss, are no lady!”)

  当晚,战争爆发了,男人都纷纷入伍。阿希礼和玫兰妮结婚,而斯佳丽为了报复,也嫁给了玫兰妮的弟弟查尔斯(Charles)。阿希礼和查尔斯作为征兵上了前线,不久查尔斯在军队中因肺炎去世,她也就成为寡妇。

  斯佳丽的母亲为了让斯佳丽高兴,将她送到亚特兰大汉密尔顿的家里。斯佳丽和玫兰妮参加了一个慈善舞会,在那里她和瑞德再次相遇。瑞德已经成为一个英雄般的人物,斯佳丽当时还在服丧期间,她接受了瑞德的邀请,与之共舞。在跳舞的时候,瑞德告诉斯佳丽他决心得到她,而斯佳丽说永无可能。

  在战争中,美国南方军遭到失败,亚特兰大城里挤满了伤兵。斯佳丽和玫兰妮自愿加入护士行列照顾伤兵。目睹战乱带来的惨状,任性的斯佳丽成熟了不少。这时,从前线传来消息,北方军快打过来了,不少人家惊惶地开始逃离家园,斯佳丽十分想要回去塔拉庄园,回到敬爱的母亲身边。不巧玫兰妮要生孩子了,斯佳丽只好留下来照顾她。

  8个月后,南部军队大败,亚特兰大挤满了受伤的军人。而同时玫兰妮早产,斯佳丽在一旁协助。瑞德骑马出现,并将她们送出城,他将她们留在去塔拉的路上,自己则选择了参军。

  在回家的路上,她发现十二橡园已经焚毁,塔拉庄园还在,她的母亲刚刚去世,而她的父亲由于过度悲伤而神经错乱。塔拉庄园被军队洗劫一空,她成为一家人的支柱,斯佳丽发誓要让家人不再挨饿,“上帝为我作证,我将不再饥饿。”(“As God is my witness, I'll never be hungry again”)

  斯佳丽带领仆人采摘棉花来维持生活。她甚至射杀了一个企图偷窃的北方逃兵,并从他的背袋里找到了金币。战争结束了,北方获得了胜利。阿希礼回到了家乡,和玫兰妮团聚。垂头丧气的阿希礼发现自己对塔拉庄园没有任何帮助,当斯佳丽要求他带自己离开的时候,他却拒绝了,斯佳丽吻了他,但是最后他说自己不能离开玫兰妮。

  杰拉尔德奥哈拉在骑马驱逐一个窥视他财产的人的时候不幸从马上摔落身亡。斯佳丽继续照顾整个家庭,她发现自己难以支付庄园的重税。因此她精心打扮自己,去亚特兰大找瑞德求助。然而瑞德告诉她自己的外国银行账户已经被冻结了,不能给她以帮助。在返回的途中,斯佳丽遇上了她妹妹苏伦(Suellen)的未婚夫弗兰克·肯尼迪(Frank Kennedy),弗兰克成功地经营者一家商店和木材工厂。

  斯佳丽很快成为了弗兰克肯尼迪夫人,她变为一个讲究实际的商人。有一天,斯佳丽经过一个贫民窟的时候遭到攻击。弗兰克、阿希礼和其他三K党成员在夜晚袭击了贫民窟,阿希礼在混乱中受伤,而弗兰克则不幸身亡。斯佳丽再度成为寡妇。

  弗兰克的葬礼结束时,瑞德再次出现在斯佳丽面前向她求婚。斯佳丽被瑞德糟糕的样子吓坏了,但是被他的真诚打动。在新奥尔良度过蜜月后,瑞德答应帮助斯佳丽重振塔拉庄园。不久,他们的女儿邦妮(Bonnie)出生,瑞德把全部感情投在邦妮身上。斯佳丽,却依然对阿希礼旧情难忘。

  有一天,斯佳丽审视完工厂,听到阿希礼说希望回到过去简单的生活,她拥抱了阿希礼给他以安慰。而他们的对话被阿希礼的姐姐英蒂安·威尔克斯(India Wilkes)听到。英蒂安一向对斯佳丽不满,这个事件更是使斯佳丽名誉受辱。但是玫兰妮不相信流言,并邀请斯佳丽参加阿希礼的生日晚会。瑞德喝醉了,将斯佳丽拖上楼梯,并警告说,“这个夜晚只属于我。”(“This is one night you're not turning me out”)次日早晨,当斯佳丽醒来准备和瑞德重新开始的时候,瑞德却向她提出了离婚,并带着邦妮去了伦敦。当他们回来的时候,斯佳丽告诉瑞德她再次怀孕,瑞德显得很冷漠。瑞德走出房屋,斯佳丽冲过去追他,却不慎从楼梯摔落流产。

  斯佳丽慢慢恢复了身体,瑞德准备与她重修旧好,小邦妮,和她的祖父一样,从她的小马上摔落身亡。斯佳丽和瑞德互相指责,玫兰妮前来安慰她们。不久玫兰妮由于在怀孕期间过度操劳而病倒。在她临终前,她要求斯佳丽帮助她照顾阿希礼,并告诉斯佳丽瑞德是多么地爱她。门外,阿希礼泪如雨下,而斯佳丽终于认识到她对于阿希礼是无足轻重,她的对阿希礼的爱其实是不存在的,她真正需要的是瑞德。

  斯佳丽跑回家,却发现瑞德正在收拾行李准备离开她,并说现在才想起挽救他们的婚姻已经为时已晚。斯佳丽哀求瑞德不要离开她,并说其实她一直爱的是瑞德,她从来没有爱过阿希礼。瑞德说当邦妮逝世时,他们曾有机会复合,现在机会已经没有了。

  当瑞德迈出大门的时候,斯佳丽问:“瑞德,如果你走了,我将去哪里?我该做什么?”(“Rhett, if you go, where shall I go What shall I do”)瑞德说,“坦白讲,亲爱的,我一点也不在乎。”(“Frankly, my dear, I don't give a damn”)

  斯佳丽站在台阶上,在绝望之余又燃起了希望:“塔拉庄园,我的家!我要回家。总有一天我会让他回来的!毕竟,明天又是新的一天!”(“Tara! Home I'll go home, and I'll think of some way to get him back! After all, tomorrow is another day!”)

  梅兰妮是作者塑造的一个典型的南方传统妇女的完美代表。在她身上有着南方传统社会所期望的一切优秀品质。她爱这个家庭,爱她的丈夫、孩子,对所有人都极为贴心。她为人和善,会揣度他人意,尽管她很消瘦,但并不柔弱。她向往自由生活,同时也热爱生活,她甘愿为南方社会的胜利牺牲一切。当南北战争宣告终结时,她被推选为妇女协会负责人,米德大夫,这位威望极高的年长者对梅兰妮称赞道:“你是我们所有人的心, 是我们剩下的一切。只要有了这样的心,北方佬即使把别人的一切都占有了也没关系! ”她的心里只有善良,从不觉得自己做出了多大的牺牲。

 

  维希礼是贵族身份,但并非属于玩世不恭,南方男子在涉猎、舞蹈、政治方面表现突出,而维希礼在这些方面也绝不逊于他人。无论和同龄人相比,还是和他的周边人相比,他确实有很多他人所不及的优点。在南北战争未爆发前,他过着衣食无忧的公子哥生活,认为读书、写诗就是生活的全部,和那些只会玩的少爷相比,他略显高雅。加之他外表儒雅、大方,所以,才会得到斯嘉丽的青睐。他对于人们冷眼旁观,对于人生也冷眼相待。

  维希礼对于斯嘉丽的爱一直持回避态度,而在文中,作者对此也做出解释,维希礼说:“我不喜欢过于真实的人或事、凡是有生气的,我都会选择回避,我不想他们闯入我的生活。因为斯嘉丽太真实、太有生气,而我过于胆怯,我喜欢梦境,所以我只有选择逃避”。

  

  在对瑞德进行描述时,作者并没有厚此薄彼,使瑞德逊于维希礼,而是水平相当。二人都有显赫的家世,极其睿智,集智慧、思想于一身,但瑞德有着与维希礼截然不同的鲜明个性。

  瑞德在小说中是个典型的圆形人物。他身上拥有独特的魅力,成熟、风趣、深沉,他做事果敢,为人自信。他喜欢斯嘉丽,就拼命去追求,而这更彰显出斯嘉丽的独特气质。他的义无反顾的追求和最后不留余地的决绝分离,使这个人物形象充满争议。巴特勒也是小说中一个重要的灵魂人物,他的嘴角总是挂着一丝微笑,嘲讽味十足,而这也成为他的一大特点。他对所有事、所有人都漫不经心,仿佛只有他是局外人,用冷眼洞察局内人的一举一动,因此,他的嘲讽有其深意。他虽然家世显赫,但他的所有行为都有悖于这个时代。他是睿智的、清醒的,在他看来,邦妮是斯嘉丽的化身,没有遭受到任何摧残的、纯碎的斯嘉丽。他从女儿那里得到了无法从斯嘉丽身上获得的纯真的爱,但造物弄人,邦妮夭折了,他为此而发疯,不忍心将邦妮下葬,而他与斯嘉丽之间的感情危机也由此开始。最终决定黯然离开,结束他心灵的漂泊,回到属于他的地方去。

  这部小说人物形象的成功塑造使这部小说风靡全球。作者玛格丽特・米切尔也因此名满天下,她从女性独特的视角给人们揭示了女性丰富而细腻的内心世界,成为读者心灵流连忘返的景点。

最近也是有一则新闻出现在屏幕上,《乱世佳人》中“梅兰妮”的扮演者奥利维娅·德哈维兰,在法国巴黎的家中在睡梦中安然离世,享年104岁。

说到这位号称好莱坞黄金时代最传奇的女演员,大家估计也不怎么熟悉,因为她是我们爷爷奶奶那一代的偶像,这位奥利维娅·德哈维兰是因为在《乱世佳人》中饰演“梅兰妮”才被中国观众熟知。奥利维娅·德哈维兰1916年出生于日本东京的一个英国家庭中,父亲是在东京帝国大学教书的英国人,母亲则是来自美国的舞台剧演员,后来父母离婚后,就一直跟着母亲定居在美国,在上学期间,她还在加利福尼亚奥克兰就读于密尔斯学院,正是她在密尔斯学院的时候参加了大学校内戏剧演出,在出演莎剧《仲夏夜之梦》时表演出色获得了奖学金,还因此被导演MaxReinhardt看中,从此就开启她的演艺之路。

此后,她因为饰演《乱世佳人》**中的女二号“梅兰妮”从而获得奥斯卡最佳女配角奖提名并因此爆红,后来奥利维娅·德哈维兰又因出演《风流种子》和《女继承人》因为里面表演的十分出色便两度获得了第19届和第22届奥斯卡金像奖最佳女主角奖,借后来又凭借电视**《安娜之谜》获得了第四十四届金球奖电视类最佳女配角奖,奥利维娅·德哈维兰也曾五度提名奥斯卡,奥利维亚的职业生涯长达50多年,也创作了一部部优秀的作品,终其一生她都努力为她的工作奉献着,这样的传奇人生真的是让人佩服。

她用**中的精彩表演征服了好莱坞和世界,我们将永远通过影视作品怀念她的“黄金时代”,也希望她在另一个世界能快乐的生活。

哇 这个问题实在是……!!

推荐你去看书哈 那里是最最详细的

齐不思是No0。。

至于结局么,这部系列的小说都还没有出完呢,最终结局没人知道

不过如果是问第三部的 那么——

兰妮——被完全无预兆而出现的空间魔比斯环所吸走,而在场的任何人都没办法阻止。吸走以后,按照第四部的说法,是去了魔域。不过第四部其实我也没有看全,也不清楚作者是不是会有何改动

土蝼——被兰妮发现就是闪电,最后在齐不思的手上救下了兰妮,在兰妮被吸走后却很从容的离开了

齐不思——被发现是No0后奋起抵抗,但还是没能逃脱。在众人都被兰妮的事件吸引的时候,他暗自解开捆绑自己的绳索,再加上齐男的配合,才逃离了会议室

额 比较有悬念的就是这三位了

也不知道是不是你想要的答案

另外,根号三女孩系列出了新版,名为《秘钥传说》系列,书已经出到了第三部啦~ 你可以去百度秘钥传说贴吧查询有关的信息的,呵呵 希望你满意我的答案~

另:如还有疑问 我的QQ:527091327 呵呵 要加的话记得说明身份呀。

读完《飘》的英文版《Gone With The Wind》,飘中两个女主斯嘉丽Scarlett和梅兰妮Melanie,明显斯嘉丽更光芒四射一些,所以开始, 我会更喜欢斯嘉丽Scarlett, 因为她勇敢, 果断,活得很精彩,但 越往后看越喜欢梅兰妮 , 因为她的大爱。

很多人不能理解Melanie明知道斯嘉丽爱着Ashley,却还是待斯嘉丽如亲姐妹,为什么这么傻?

首先Melanie确实是知道斯嘉丽爱Ashley,原文如下:

At the mention of Ashley’s name, Scarlett’s heart stood still, cold as granite within her Melanie had known all the time Scarlett dropped her head on the coverlet and a sob that would not rise caught her throat with a cruel hand Melanie knew Scarlett was beyond shame now, beyond any feeling save a wild remorse that she had hurt this gentle creature throughout the long years Melanie had known—and yet, she had remained her loyal friend Oh, if she could only live those years over again! She would never even let her eyes meet those of Ashley  (补充点,虽然Scarlett知道了梅兰妮原来一直都知道, 但是斯嘉丽并没有向梅兰妮坦白自己的错误,她觉得自己错了,愿意接受老天的惩罚, 不愿意在这个时刻, 让梅兰妮分时间给她, 给她机会认错,求得梅兰妮的谅解。而且她知道梅兰妮不怪她,原谅她了,但她自己无法原谅自己,所以愿意带着愧疚活下去。这些是后文中写道的。)

其次,斯嘉丽和梅兰妮的友谊是在患难中慢慢建立起来的。 开始是梅生孩子那天, 斯嘉丽帮忙接生, 生完后,在瑞德帮助下,带着梅兰妮和刚出生的宝宝穿过战火, 回到Tara庄园。途中斯嘉丽几乎是拼了命才护得梅兰妮母子无碍。 虽然斯嘉丽是信守对Ashley的承诺,但在梅兰妮看来, 这种恩情, 是一辈子都还不完了。 之后斯嘉丽重建Tara家园,有次一个士兵(也是小偷)来家里偷钱,斯嘉丽无奈用手枪打死了来人,杀人后震惊之余看到梅兰妮手握宝剑, 在楼顶看着自己。 

这是斯嘉丽第一次感到梅兰妮的支持和理解 。 下面是斯嘉丽的心理活动:

“Why—why— she’s like me! She understands how I feel!” thought Scarlett in Yes, Melanie had been there that day with a sword in her small hand, ready to that long moment “She’d have done the same thing!” With a thrill she looked up at the frail swaying girl for whom she had never had any feelings but of dislike and contempt Now, straggling against hatred for Ashley’s wife, there surged a feeling of admiration and comradeship She saw in a flash of clarity untouched by any petty emotion that beneath the gentle voice and the dove like eyes of Melanie there was a thin flashing blade of unbreakable steel, felt too that there were banners and bugles of courage in Melanie’s quiet blood 

斯嘉丽开始不再是藐视梅兰妮, 开始感受到两人共同的地方,开始意识到梅兰妮骨子里的力量。

她们之间感情的加深的另一个转折点是在后面的一次抢劫中。 彼时,南北战争还没有结束, 北方军队时不时抢劫一些财物,食品等。抢劫中, 斯嘉丽为了保住夫家的传家宝剑, 跟一个士兵起了争执, 士兵走后,背地里放了一把火,梅兰妮及时赶回,帮着灭火, 救下Scarlett,也救了庄园。灭火时, 斯嘉丽晕倒了。下文是Scarlett 苏醒过来后,她们两个的对话和心理描写:

But she was pushed back as Melanie’s calm voice said: “Lie still, dear The fire’s out”

She lay quiet for a moment, eyes closed, sighing with relief, and heard the slobbery gurgle of the baby near by and the reassuring sound of Wade’s hiccoughing So he wasn’t dead, thank God! She opened her eyes and looked up into Melanie’s face Her curls were singed, her face black with smut but her eyes were sparkling with excitement and she was smiling(梅兰妮灭火后的样子)

“You look like a nigger,” murmured Scarlett, burrowing her head wearily into its soft pillow

“And you look like the end man in a minstrel show,” replied Melanie equably

“Why did you have to hit me” (因为斯嘉丽背上着火,梅兰妮才推她的,没想到一推斯嘉丽晕倒了。) 

“Because, my darling, your back was on fire I didn’t dream you’d faint,though the Lord knows you’ve had enough today to kill you I came back as soon as I got the stock safe in the woods I nearly died, thinking about you and the baby alone Did—the Yankees harm you”

“If you mean did they rape me, no,” said Scarlett, groaning as she tried to sit up Though Melanie’s lap was soft, the porch on which she was lying was far from comfortable “But they’ve stolen everything, everything We’ve lost everything—Well, what is there to look so happy about”

“We haven’t lost each other and our babies are all right and we have a roof over our heads,” said Melanie and there was a lilt in her voice “And that’s all anyone can hope for now Goodness but Beau is wet! I suppose the Yankees even stole his extra diapers He— Scarlett, what on earth is in his diaper”( 梅兰妮发现了斯嘉丽藏在尿布里面的钱包 )

She thrust a suddenly frightened hand down the baby’s back and brought up the wallet For a moment she looked at it as if she had never seen it before and then she began to laugh, peal on peal of mirth that had in it no hint of hysteria

“Nobody but you would ever have thought of it,” she cried and flinging her arms around Scarlett’s neck she kissed her “You are the beatenest sister I ever had!”(你是我最古灵精怪的妹妹)

Scarlett permitted the embrace because she was too tired to struggle, because the words of praise brought balm to her spirit and because, in the dark smoke-filled kitchen, there had been born a greater respect for her sister-in-law, a closer feeling of comradeship

“I’ll say this for her,” she thought grudgingly, “she’s always there when you need her”

在这两段中形容她们之间的深厚感情,都用到了一个词,  comradeship。

Comradeship: friendship and loyalty among people who work together, fight together, etc  同志的意思。这是一种关系。不仅仅是朋友关系,这种关系里更有一起奋斗的忠诚。

看完这些就不难理解她们相互依存的关系,也就不难理解梅兰妮为什么要将斯嘉丽看得那么重,为什么在斯嘉丽与自己丈夫传出绯闻的时候, 还要力排众议, 带着斯嘉丽出入老南方贵族家庭, 始终站在斯嘉丽背后支持她。  

关系铁是一方面, 另一方面, 其实梅兰妮非常睿智 。她知道Scarlett爱的不是Ashley, 只是个梦,这个事实是Melly弥留时, Scarlett才明白的。

她爱的只是个想象, 她“做了个漂亮的外衣,正好Ashley走过来,他那么帅,于是把外衣披他身上,而从来不明白他真实的样子,只是爱那个美丽的外衣,爱的根本就不是他 。” 原文如下:

“He never really existed at all, except in my imagination,” she thought wearily “I loved something I made up, something that’s just as dead as Melly is I made a pretty suit of clothes and fell in love with it And when Ashley came riding along, so handsome, so different, I put that suit on him and made him wear it whether it fitted him or not And I wouldn’t see what he really was I kept on loving the pretty clothes—and not him at all”

她也懂自己的丈夫Ashley的想法,在梅兰妮眼里,他只是个孩子。梅兰妮从来都是默默支持丈夫,从不说丈夫不好, 至死才说了一句, 他不现实 。 

“Ashley isn’t—practical”  Only death could have forced that disloyalty from Melanie

“Look after him, Scarlett—but—don’t ever let him know”

下面是Ashley自己说的:

“If I’ve ever been strong, it was because she was behind me,” he said

“And—and—all the strength I ever had is going with her”

Ashley自己也明白, 是妻子梅兰妮一直在背后给他力量 , 所以他才走到现在。他自己其实是懦弱的。没了梅兰妮, 他所有的力量也不在了。   

Ashley自己,他一直在梅兰妮和斯嘉丽之间摇摆。下面是梅兰妮弥留之际斯嘉丽和Ashley之间的对话:

“Why—” she said slowly, “why, Ashley, you love her, don’t you”

He spoke as with an effort “ She is the only dream I ever had that lived and breathed and did not die in the face of reality”

“Dreams!” she thought, an old irritation stirring “Always dreams with him! Never common sense!”

" 全是梦想!" 她心里暗忖着,以前那种容易恼怒的脾气又要发作了。

With a heart that was heavy and a little bitter, she said: “ You’ve been such a fool, Ashley Why couldn’t you see that she was worth a million of me ” (连Scarlett自己后面也承认, 其实不只是Ashley笨,她自己也是a fool,自己没看出, 真爱是Butler,而不是Ashley)

“Scarlett, please! If you only knew what I’ve gone through since the doctor—”

“What you’ve gone through! Don’t you think that I— Oh, Ashley, you should have known, years ago, that you loved her and not me! Why didn’t you! Everything would have been so different, so— Oh, you should have realized and not kept me dangling with all your talk about honor and sacrifice! If you’d told me, years ago, I’d have— It would have killed me but I could have stood it somehow But you wait till now, till Melly’s dying, to find it out and now it’s too late to do anything Oh, Ashley, men are supposed to know such things—not women! You should have seen so clearly that you loved her all the time and only wanted me like—like Rhett wants that Watling woman!”

这里也是证据Ashley吊着Scarlett的一个证据, 并非Scarllet一直一厢情愿,纠缠不休,确实Ashley给了Scarllet很多暗示。 梅兰妮知道所有真相,知道他丈夫的摇摆不定, 也知道Scarllet不懂Ashley,他们两个人都是没长大的孩子,所以一直包容。

梅兰妮也懂Captain Butler对Scarlett的爱, 所以在弥留之际还让斯嘉丽对Bultler好。 

"Captain Butler----be kind to him He -- loves you so"

Butler听了梅兰妮的话, 也承认她说得对。 

"Well, she was right, as far as she knew, But, Scarlett, did it ever occur to you that even the most deathless love could wear out"

这也是梅兰妮的魅力所在,对一切都明白, 却默默承受下来。 作为背后的力量, 他支持者丈夫; 也支持者斯嘉丽;在Butler失去爱女,崩溃之际拉了他一把。 下文是Scarlett对Melly的回忆:

And now, as Scarlett looked sadly back, she realized that Melanie had always been there beside her with a sword in her hand, unobtrusive as her own shadow, loving her, fighting for her with blind passionate loyalty, fighting Yankees, fire, hunger, poverty, public opinion and even her beloved blood kin Scarlett felt her courage and self-confidence ooze from her as she realized that the sword which had flashed between her and the world was sheathed forever 

梅兰妮代表了真善美,是南方文明的精髓所在,Gone With The Wind,我理解的消逝的就是梅兰妮代表的精神。这种精神不只是Ashley的梦,也是Butler船长,这个藐视一切的人,在失去女儿后想找寻的。

以下是Butler决定离开时说的话:

 I want the outer semblance of the things I used to know, the utter boredom of respectability—other people’s respectability, my pet, not my own—the calm dignity life can have when it’s lived by gentle folks, the genial grace of days that are gone When I lived those days I didn’t realize the slow charm of them—”

这时Scarlett想起来Ashley之前在Tara果园的话, 于是接着Butler的话,说: “A glamour to it—a perfection, a symmetry like Grecian art”

当时Tara果园里, Ashley说的是:

Scarlett, before the war, life was beautiful There was a glamour to it, a perfection and a completeness and a symmetry to it like Grecian art Maybe it wasn’t so to everyone I know that now But to me, living at Twelve Oaks, there was a real beauty to living I belonged in that life I was a part of it And now it is gone

梅兰妮是一种完美的圣母形象,《 飘》的杰出就在于, 这么个完美的形象, 却让我们觉得很真实。

恕我愚笨, 我不能深入体会不到南方文明的魅力, 完美, 完整和对称, 像希腊艺术一样的美。我只是想到逝去的我爷爷奶奶的那个时代,我老家的乡村, 那些淳朴人,那些善良的心,缓慢的节奏,奶奶的慈祥,还有爷爷大公无私的精神, 艾希礼和瑞德对南方精神的怀念, 恰如我对逝去的乡村桃源一样往日的怀念。 读一本《飘》, 让我读出了无论中西,作为人类大家都共有的一些东西。

真的是所有的爱, 善良这些美好都随风而逝了吗?我不这么认为。 其实很多东西并非消逝了, 她只是换了个形式, 比如大爱如梅兰妮 。 现如今,难道就没有大爱了吗?不是的, 只是它更加深埋心底。 无论乡村还是大都市,很多人都宁愿做好事不留名,人们不是不心怀善良,只是更加愿意默默奉献爱心, 不为名, 不为利,只为自己心里愉快,只为能体会到幸福。 这是更加纯真的美好。 我觉得这是时代的进步,更人性了。

在我看来,要像梅兰妮一样,完全像她难度太大,要牺牲很多, 但是却真的很希望做到她的一部分。 比如她对孩子的和蔼可亲, 她对不管什么阶层的人的一视同仁。她的种种, 都是如此让人敬佩,发自内心的敬仰。

无论什么时代,无论什么阶层,都需要梅兰妮代表的大爱精神, 它撑起我们整个文明 。 或许我们都很渺小, 无法做到梅兰妮从内而外散发出来的大爱, 但或许,我们可以在一些关键时刻, 把握住底线,做出向善的选择,给我们自己的心自由,把精神传递给下一代。 

点滴小善汇聚在一起,注入到文化底蕴的灵魂, 这是我从飘中看到的, 也是我们普通人可以做到的。  

扯远了,扯回来, 我觉得斯嘉丽和梅兰妮都代表一种美好,斯嘉丽是表, 梅兰妮是里,显然梅兰妮代表的美好的精神是更久远的, 更令人向往的。 

我其实对斯嘉丽失去Butler也挺惋惜的,Butler深爱Scarlett,Scarlett却错失了真爱。 

下文是Butler觉得离开前对Scarlett说的话:

" Did it ever occur to you that I loved you as much as a man can love a woman

"I knew you didn't love me when I married you I knew about Ashley, you see if you like, but I wanted to take care of you, to pet you, to give you everything you wanted I wanted to marry you and protect you and give you a free rein in anything that would make you happy -- just as I did Bonnie

You'd had such a struggle, Scarltte No one knew better than I what you'd gone through and I wanted you to stop fighting and let me fight for you , I wanted you to play, like a child- for you were a child, a brave, frightened, bull-headed child

I think you are still a child No one but a child could be so headstrong and so insensitive"

得不到Scarlett爱的回应,转而专注于宠爱女儿Bonnie。

She(Bonnie) was so like you, so willful, so brave and gay and full of high spirits, and I could pet her and spoil her- just as I wanted to pet you

可是女儿死了,Butler心也死了。等到Scarlett明白,想要重头再来已经太晚了。

 "I was never one to patienly pick up broken fragments and glue them together and tell myself that mended whole was as good as new What is broken is broken- and I'd rather remember it as it was at its best than mend it and see the broken places as long as I lived

Perhaps, if I were younger  此时Butler船长已经45岁了,一个是他不相信破镜还可以重圆,另一个是他已不再年轻,好累了,累得不想假装,累得假装也装不好。 

But I'm too old to believe in such sentimentalities as clean slates and starting all over

I'm too old to shoulder the burden of constant lies that go with that go with living in polite disillusionment

I couldn't live with you and lie to you and I certainly could't lie to myself

I can't even lie to you now I wish I could care what you do or where you go, but I can't

说到底, 还是斯嘉丽自己不懂感情导致了最后的悲剧吧。 每个人对她的爱,只要被她知晓,就被她当做利剑刺向爱她的人。 她自己的情感从来不去深究,也从来不想长大。 这种小女孩的状态, 最终只能Hold不住Butler深厚的完整的爱,就像小男孩Ashley辜负梅兰妮的爱一样。