
导读:所有人都喜欢跟情商高的人在一起,小朋友更不例外,看了这么多集,猪妈妈终于开始爆发了,这一集里猪妈妈简直就是完美女神啊(双手托举花痴脸)。 在一个阳光明媚春暖花开的日子里,佩奇一家出去公园放风筝,一切都看起来那么和谐那么美好,然而却没有风,风
所有人都喜欢跟情商高的人在一起,小朋友更不例外,看了这么多集,猪妈妈终于开始爆发了,这一集里猪妈妈简直就是完美女神啊(双手托举花痴脸)。
在一个阳光明媚春暖花开的日子里,佩奇一家出去公园放风筝,一切都看起来那么和谐那么美好,然而却没有风,风筝飞不起来。
但是这都不是事儿,我们等。
好不容易风来了,但是风太大,佩奇和乔治没办法控制风筝,所以猪爸爸开启了他的风筝专属秀。
每一个男人都喜欢在自己女人面前显摆,每一个爸爸都喜欢在孩子面前卖弄,猪爸爸既是男人也是爸爸,所以猪爸爸越秀越嗨,终于把风筝秀到树上去了。
乔治马上就哭了,佩奇也不开心。这要是其他普通家长肯定会把猪爸爸一通数落,然而猪妈妈不是普通人,她美貌与智慧并存的女子,于是,猪妈妈安慰俩孩子:不用担心,爸爸会把风筝拿下来的。
本来还有些为难的猪爸爸为了不让女神和孩子们失望,只好硬着头皮接话:是的,别担心。
好,我们换一种场景:假设猪妈妈拼命数落猪爸爸,而猪爸爸本来就不想爬树拿风筝,正好顺势气呼呼的发脾气不去拿风筝,然后一家人的公园活动就到此难过的终结了。
换一种说话方式就是换一种生活。
猪妈妈的高情商还不止这些,后面还有一个更高段位的。
猪爸爸太胖了,猪妈妈担心树枝会掉下来,然而猪爸爸并不承认自己胖,于是乎,pia一声,猪爸爸掉进了泥坑,泥巴溅了猪妈妈和佩奇乔治一身。
猪爸爸没有受伤,但是所有人都脏了。佩奇想跳泥坑,猪妈妈想着反正都脏了,那就大家一起玩咯,最后还得出结论:跳泥坑跟放风筝一样开心。
我是觉得跟这样的父母一起玩什么都开心。
猪爸爸弄坏风筝,猪妈妈没有发脾气,还安抚两个孩子;全家人被弄上泥巴,猪妈妈也没有不开心,反而改掉放风筝的原计划去跳泥坑,情商这么高,任何不愉快的小插曲都能化解掉,就算有再多意外也不怕,怎样都开心。
旁白:It is a bright, sunny day Peppa and her family are in the park They are going to fly a kite!
旁白:George is going to fly the kite first
旁白:George runs as fast as he can But the kite won't fly
佩奇:George! You're doing it all wrong! You didn't run fast enough
佩奇:Now, it's my turn!
旁白:Peppa runs as fast as she can But the kite still won't fly
爸爸:The kite won't fly if there isn't any wind, no matter how fast you run
Oh!
妈妈:We'll just have to wait, until the wind picks up a bit
Oh!
佩奇:Look, it's getting windy!
旁白:Now that it is windy, the kite can fly!
旁白:The wind is quite strong now
旁白:The wind is very strong now!
佩奇:George!
Wahhh!
爸爸:Peppa!
佩奇:Thank you, Daddy
旁白:Daddy Pig flies the kite
佩奇:Hurray!
佩奇:Higher, higher!
旁白:Daddy pig flies the kite very well
WoW!
爸爸:Yes, I am a bit of an expert at these things
妈妈:Watch out for the trees! You might get the kite stuck in one
爸爸:Don't worry; I know what I'm doing
旁白:Oh, dear Daddy Pig has got the kite caught in a tree
爸爸:Oh, no!
Hmmm!
妈妈:Don't worry, George Daddy will get the kite down
Hurray!
爸爸:Err yes
爸爸:Careful! There's a big muddy puddle!
旁白:Peppa and George love to jump in muddy puddles
佩奇:Can we jump in the puddle Please!
妈妈:No I don't want you covered in mud
Ohhhhhhhhh
爸爸:Stand back, children
妈妈:Please be careful, Daddy Pig!
爸爸:I know what I'm doing
妈妈:Please be careful!
佩奇:Just a bit further, Daddy!"
妈妈:Daddy Pig, you are much too heavy for that branch!
爸爸:Nonsense! I know exactly how heavy I am There!
Hurray!
旁白:Daddy Pig has rescued the kite!
Whoa!
旁白:Oh, dear Everyone is covered in mud
爸爸:It's only mud
旁白:Luckily, Daddy Pig hasn't hurt himself And the kite is out of the tree!
Hurray!
佩奇:Mummy Now that we are all muddy, can we jump in the puddle
妈妈:I suppose so After all, you can't get any muddierAnd I think Daddy Pig is going to be doing the washing
Oh!
旁白:Peppa and George love jumping up and down in muddy puddles!
旁白:Mummy and Daddy love jumping up and down in muddy puddles
旁白:Everyone loves jumping up and down in muddy puddles!
旁白:Jumping up and down in muddy puddles is just as much fun as flying the kite!
第七季第29集:室内儿童乐园。
猪妈妈带佩奇去室内儿童乐园玩耍,还碰到了兔子**,她们一块玩的很开心,正要回家的时候,兔妈妈突然卡住了。
猪妈妈赶紧去救,结果也被卡住了,一边的大象爸爸看见了,也来帮忙,但也被卡住了,最后猪爸爸来找他们,也被卡住了。
剧情:
小猪佩奇是一个可爱的但是有些小专横的小猪。她已经五岁了,与她的猪妈妈,猪爸爸,和弟弟乔治生活在一起。
故事内容多数环绕日常生活,比如小孩子们参加学前游戏小组、探访祖父母和表亲、在游乐场游玩、踏单车等等。
佩奇和乔治想去跳泥坑,但是天太热,泥坑都被晒干了,佩琪有点郁闷。但是猪妈妈说可以去充气泳池里面玩水。
但是由于太阳太大了,每个人都必须得抹防晒霜,佩奇和乔治觉得脸上抹上防晒霜,油油的很难受,他们有一些抱怨,猪爸爸乐呵呵的告诉他们:这么小的事情,不要抱怨。
很快猪爸爸就给充气泳池充好气,猪妈妈给泳池里面放好水,佩奇和乔治在里面开心的玩的时候,兔**的冰淇淋车过来了。
佩奇选好了自己想要的冰淇淋,猪妈妈也选好了自己和猪爸爸要的冰淇淋,乔治选了一个最喜欢的恐龙雪糕,但是他太喜欢恐龙雪糕了,不舍得吃。
猪妈妈提醒乔治在雪糕化掉之前要吃完,但是乔治没有听,雪糕融化了,掉在地上,乔治大哭起来。猪妈妈没有批评乔治或者笑话乔治,而是安慰乔治,可以吃爸爸的冰淇淋。
回到充气泳池旁边的时候都爸爸睡着了,而且看上去有些中暑,佩奇把水浇到猪爸爸的身上,想让它凉快下来。猪爸爸被吓了一跳,但是他没有生气,而是听佩奇解释,在得知佩琪是为自己好之后,还谢谢了佩琦。
这一集里面发生的都是一些小事情,但是可以看到猪妈妈和猪爸爸一些育儿方面的高超技巧。
天气炎热的时候,每个人的脾气都不太好,猪爸爸告诉佩奇乔治,我们遇到不如意的事情的时候不应该发脾气,不要太抱怨。
而且他们不是纸上谈兵,只要求孩子们做到,自己也以身作则做好榜样,每个人的情商都是在遇到不如意的事情上面显示出来的,大丈夫都临危不乱,而真君子则遇事抱怨。
旁白:The sun is shining It is a very hot day
妈妈:What a lovely, hot day!
旁白:Peppa and George are wearing their boots! They are going to jump in muddy puddles!
佩奇:I love muddy puddles
Oh!
旁白:Oh, dear! The sun is so hot that the puddles have dried up!
佩奇:Mummy! Daddy! The puddles are all dry and we can't jump in them!
妈妈:Never mind, Peppa It's so sunny, you can play in the paddling pool instead!
佩奇:Yes! The paddling pool!
妈妈:First, you have to change into your swimming costumes
佩奇:Yes, Mummy
旁白:Peppa and George are wearing their swimming costumes!
旁白:Mummy Pig is wearing her swimming costume
旁白:And Daddy Pig is wearing his swimming costume!
妈妈:Because it's so hot, you need sun cream
佩奇:It's all oily and yucky!
乔治:Yuck!
爸爸:What a fuss about nothing!
妈妈:Yes, we all need sun cream today
Oh!
爸爸:Come on, George Let's get some air into this paddling pool!
旁白:Daddy Pig is pumping up the paddling pool!
爸爸:Easy as pie!
旁白:Peppa holds the hose and Mummy Pig turns on the water
佩奇:Where's the water
Wahhh!
旁白:Peppa and George love their paddling pool
兔**:Ice cream! Ice cream!
佩奇:Ms Rabbit, the ice cream lady!
兔**:lce cream!
旁白:On very hot days, Ms Rabbit sells ice cream
佩奇:Mummy, Daddy! Can George and I have an ice cream, please
妈妈:Oh, well, I suppose it is an especially hot day
Hurray!
爸爸:Please, can I have one as well
旁白:Everyone likes ice cream!
兔**:Hello, Mummy Pig, Peppa and George
妈妈:Hello, Ms Rabbit
兔**:What ice creams would you like
佩奇:Can I have a cone, please, Ms Rabbit
兔**:Of course you may, Peppa!
佩奇:Thank you
妈妈:The same for me and one for Daddy Pig, please
兔**:And what would young Mr George like
乔治:Dine-Saw!
兔**:A dinosaur
佩奇:Silly George! He always says ''dinosaur'' for everything!
兔**:Well, it just so happens that I do have a dinosaur shaped ice-lolly!
乔治:Dine-Saw! Grrrr!
妈妈:George, you should eat your ice-lolly before it melts
乔治:Dine-Saw
旁白:George loves his dinosaur ice-lolly so much, he doesn't want to eat it
妈妈:Thank you, Ms Rabbit!
兔**:Enjoy the weather!
妈妈:George, I really think you should eat your ice-lolly before it melts andfalls on the ground
旁白:Oh, dear, George's dinosaur ice-lolly has melted and fallen on the ground
妈妈:Come on, George You can share Daddy's ice cream I'm sure he won't mind
旁白:It is so warm, Daddy Pig has fallen asleep!
妈妈:Daddy Pig does look hot!
佩奇:Let's tip water on Daddy to cool him down!
妈妈:Good idea, Peppa!
爸爸:What happened!!!
妈妈:You were all red and hot, Daddy Pig!
佩奇:So we tipped water on you!
爸爸:Oh, I see Thank you, Peppa
佩奇:Look! The puddles are back! Quick, George, let's get our boots!
旁白:Peppa and George are wearing their boots! Peppa and George love the hot day But most of all, they love jumping up and down in puddles!






















.jpg)
.jpg)
.jpg)

.jpg)

.jpg)

.jpg)




.jpg)
).jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)