
导读:1、明けましておめでとうございます。よろしくお愿いします。翻译:(大家新年快乐,请多多照顾。)2、新しい一年、みんなが协力して、団结して、顽张ります。翻译:(新的一年,祝大家齐心协力,团结一心,加油)3、年後に持ち场に戻って心が明るくなり、
1、明けましておめでとうございます。よろしくお愿いします。翻译:(大家新年快乐,请多多照顾。)
2、新しい一年、みんなが协力して、団结して、顽张ります。翻译:(新的一年,祝大家齐心协力,团结一心,加油)
3、年後に持ち场に戻って心が明るくなり、意気高らかに自信を持ち、大々的に闘志を高扬させ、前のボス赏を获得して、大々的に拳法の意気込みを発挥し、仕事は心に沿って给料が上升します。
翻译:(年后返岗心欢畅,意气风发信心强,宏图大展斗志涨,一往无前老板奖,大展拳脚干劲棒,工作顺心工资涨,愿你新年事业旺,步步高升福气降,一路发达心情爽。)
4、新年が终わったばかりで、仕事はまだ続きます。新しい年が始まります。翻译(新年刚刚过去,工作还要继续,新的一年开始,祝你万事如意。)
5、明けましておめでとうございます。翻译:(大家新年快乐,大家一起加油。)
新的一年里,愿你平安快乐,美梦成真。
祝福语是指对人们的美好祝福的语句,祝福语在社会发展中已经不是仅限于在节日和宴会上出现。
不仅是年三十需要说祝福语,其他节日也需要说祝福语以表对未来的美好期望。
翻译成日语即是:あけましておめでとうございます(大家过年好),春节 おめでとう(春节快乐)。
日本新年指的是日本以及世界各地大和族的新春,是大和族一年当中最重要的节日,又称正月(しょうがつ、しょうがち)。正月本来是农历的一月,明治维新后改用公历,则用于称新历的1月,截至1月31日都被称为正月。
农历的正月则称为“旧正月”,现在日本人大多数地方不庆祝旧正月(除琉球群岛及一些农村地方外)。
日本新年(日语:正月 しょうがつ)指的是公历1月1日至1月3日,相当于其他东亚地区的春节,是一年当中最重要的节日。
明治维新之前日本也使用夏历修改而来的阴阳历计年,但1873年日本改采格里历之后,大多数地方不庆祝旧正月(除冲绳县、鹿儿岛县的奄美诸岛等地外)。普通的企业在新年期间一般都休息。
心せわしい年の暮れ、贵社ますます御隆昌にてお庆び申し上げます。毎度格别のお引き立てを赐り、厚く御礼申し上げます。
・谨贺新年
・恭贺新年
・新春
・迎春
・贺正
・贺春
・颂春
・谨んで新年のお庆びを申し上げます
・谨んで新春の寿ぎを申し上げます
・明けましておめでとうございます
・A Happy New Year
★ビジネス年贺状では、
目上の相手にも失礼がなく、
相手を选ばない下记の表现が
无难です。
・谨贺新年
・恭贺新年
・谨んで新年のお庆びを申し上げます
・谨んで新春の寿ぎを申し上げます
・明けましておめでとうございます
●昨年お世话になったことへの御礼の言叶の例
・旧年中は大変お世话になり、ありがとうございました。
・旧年中は一方ならぬお世话になり、厚く御礼申し上げます。
・昨年はいろいろとお世话になり、ありがとうございました 。
・昨年は格别の御厚情を赐り、厚く御礼を申し上げます。
●新しい年の先方の幸せを愿う言叶の例
_ ・ご家族の皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
・皆様のご健胜とご多幸をお祈り申し上げます。
・贵社のますますのご発展を祈念いたします。
・新しい年が皆様にとって佳き年でありますようお祈り申し上げます。
●新しい年のおつき合いをお愿いする言叶の例
_
・本年も倍旧のお引き立ての程宜しくお愿い申し上げます。
・本年も変わらぬ ご交谊のほどお愿い申し上げます。
・今年も宜しくお愿いします。
・今年もご支援ご指导の程、宜しくお愿い申し上げます。
・本年もご指导の程宜しくお愿い申し上げます。
・ことしも仲良くしてね。(こども用)
●日付の记载例
_・元旦
_・○○年1月1日
_・平成○○年元旦 など
●縦书きの场合は汉字を用いることが多く、横书きの场合は西暦と数字を用いることが多い。
1 “对你的思念象袅袅的轻烟不绝如缕,对你的祝福是潺潺的小溪伴随一生一世。祝五一节快乐!”
2 您在辛苦之后微笑了吗?这是我的祝福,您辛勤的劳动为我们传递着温情,衷心地问候一声您辛苦了!劳动节快乐!
3 勤劳的劳动人民啊!如果没有你们,我们的世界将会是一片寂寞冷清黑暗。我忠诚的说一声节日快乐!
4 您用勤劳的双手,创造了美好的生活,今天是您的节日,祝您节日愉快!
5 “风铃的浪漫在于勾起人们对美好生活的向往;驼铃的深沉在于激起人们对锦绣前程的憧憬;手机铃声让你知道,有人在默默地为祝福你劳动节快乐!”
6 想跟你说:朋友是会默默在身边支持你的,如果遇到了不顺心的事情就回头看看,你会现还有我在陪伴着你,劳动节快乐,勤劳的小蜜蜂!
7 守着你的承诺,让我们一起在五一节实现。谢谢你的关心,谢谢你的帮助,谢谢你对我的爱。衷心谢谢!
8 踏上旅途,平安祥和;随便乱说,轻松快活;搞点娱乐,大福自摸;安全归家,还要工作。祝劳动节快乐!
9 “凡是有阳光照耀的地方,就有我真挚的祝福;凡是有月亮照耀的地方,就有我深深的思念,我衷心地祝福你。五一劳动节快乐!”
10 五一佳节不送礼,发条短信送给你。健康快乐长伴你,好运和你不分离。还有让我告诉你,劳动才是硬道理。
日语的新年快乐有很多种说法,下面来一个一个看下。
正月庆祝是说:お正月(しょうがつ)おめでとうございます。
元旦时可以说:あけましておめでとうございます。
也可以说:新年(しんねん)おめでとうございます。
而庆祝中国的春节时说:春节(しゅんせつ)おめでとうございます。
解说:おめでとうございます是日本人经常用的一个句子,既可以直接说,也可以在前面加上一些有喜感的名词,比如升迁,搬家,升学,毕业,结婚等词的后面,おめでとうございます的说法比较郑重,如果是对关系比较好的朋友可以直接说おめでとう。在动画中甚至还出现了おめ的简单说法。
































 一定要四字的词语啊!.jpg)






