
1关于中秋节的诗句英文 1、英文:May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together —— Su Shi's Water Diao Getou Binchen Mid-Autumn Festival 中文:但愿人长久,千里共婵娟。——苏轼《水调歌头·丙辰中秋》 2、英文:Chang'e should regret stealing the elixir, the blue sea, the sky and night —— Chang'e by Li Shangyin 中文:嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。——李商隐《嫦娥》 2关于中秋节的英语作文带翻译12句 Mid-autumn Festival is a popular and important lunar harvest festival celebrated by Chinese people The festival is held on the 15th day of the eighth month in the Chinese calendarThere are some traditions in this holiday For example, people would have a big dinner with there families After dinner, they often enjoy the full moon which is round and bright The other tradition of mid-autumn festival is eating moon cakeMoon cake is the essential of that day, which means reunion As time goes by, there are various kinds of moon cakes, but they are much more expensive than before I like mid-autumn festival because my families will get together and have a big dinner on that day中秋节是中国人民为庆祝的一个重要的农历节日。 这个节日是在第八个月的第十五天在中国的日历上举行的。这个节日有一些传统。 例如,人们会与那里的家庭有一个大的晚餐。晚餐后,他们经常享受满月,是圆的,明亮的。 中秋节的另一个传统是吃月饼。月饼是那天必不可少的,这意味着团圆。 随着时间的推移,有各种各样的月饼,但它们比以前更贵了。我喜欢中秋节,因为我的家人会在那天聚在一起吃一顿丰盛的晚餐。 3有关中秋节的诗词并有英语翻译 《中秋》 (唐)李朴皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声;平分秋色一轮满,长伴云衢千里明;狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生;灵槎拟约同携手,更待银河彻底清。 《八月十五夜玩月》 (唐)刘禹锡天将今夜月,一遍洗寰瀛。暑退九霄净,秋澄万景清。 星辰让光彩,风露发晶英。能变人间世,攸然是玉京。 《水调歌头》 (宋)苏东坡丙辰中秋,欢饮达旦。大醉,作此篇,兼怀子由。 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒!起舞弄清影,何似在人间? 转朱阁,低绮户,照无眠。 不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。 中秋月(宋)苏轼暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘,此生此夜不长好,明月明年何处看。《太常引》 (宋)辛弃疾一轮秋影转金波,飞镜又重磨。 把酒问姮娥:被白发欺人奈何!乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑。 人道是清光更多。台湾民谣:《中秋旅思》 孤影看分雁,千金念弊貂;故乡秋忆月,异国夜惊潮。 手未攀丹桂,以犹卷缘蕉;登楼悲作赋,西望海天遥。《月夜思乡》星稀月冷逸银河,万籁无声自啸歌;何处关山家万里,夜来枨触客愁多。 《煎熬》夜深沉,明月高挂天正中,寂无声;睡眼朦胧,恍若梦中;生卧徘徊以不宁,故国家园萦脑中;苦煎熬,归去成空,如焚王衷。 "Mid-Autumn Festival" (Tang) Lee Park When air Bao Hao sent up clouds of pipe Death cents silent; In terms of a full, long Pan Yun Qu Li Ming; Xiaochan string alighting from the air, monster frog to take immediate health; Ling fell to about the same work, to be more thorough-Galaxy "August 15 night moon" (Tang) Liu Yuxi Days Tonight, again washing atlanto-ying Net platform summer retreat, Qiu Cheng King-10000 Stars to honor the wind Lu Jing Ying The world can change the world, yes-Youran Beijing "Prelude" (SONG) Su Dongpo Bing-chen Zhongqiu, Potion of Dan Staggered, when the make, and of the Wye Moon Wine Q blue sky I wonder if the sky palace,象what years I go back to Feng, Qionglouyuyu fear, Glory! Dance Show understand, how in the world like To Zhu Ge, low-chi households, as without sleep There should be no hate, what happens when another round of the Everyday people, on a circular course of missing, the whole matter of difficulty So, Trinidad total Chan The Moon (SONG) Sushi Jia Yi tasks to do, Yin silent to the plate, This is not long for this night, to see where the bright moon next year "Now primer" (SONG) Xin Qiji A video autumn to Jinbo, and re-mirror grinding Wine Q Heng-e: The hair deceptive regrettable! Good to Feng, the sky Wanli, Occurring Directly Beneath Big see mountains and rivers To use GUI theater Yes-more-humane Taiwan folk songs: "Mid-Autumn brigade thinking" Hier of the wild, daughter read Inspector General; Qiu Yi hometown, the influx of foreign hostility Hand did not pan osmanthus, Utah Vol margin banana; Fu went to grief, remote west sea and the sky "Moonlight homesickness" Lean on Star Plaza Galaxy cold, silent since Wan Lai Xiao Song; Commissioner Hill home where Wanli, colors and more practical touch off sorrows "Torments" Deep, Mingyue hoisted Tengen, Silent Death; Obscurity sleepy, Back dream; Lying to the restless wandering, subdued home ying brain; Suffering from, go back into space, the co-incineration。 4中秋节英语的诗句 From a pot of wine among the flowers I drank alone There was no one with me 举杯邀明月,对影成三人。 Till, raising my cup , I asked the bright moon to bring me my shadow and make us three 月既不解饮,影徒随我身。 Alas, the moon was unable to drink and my shadow tagged me vacantly; 暂伴月将影,行乐须及春。 But still for a while I had these friends to cheer me through the end of spring 我歌月徘徊,我舞影零乱。 I sang The moon encouraged me I danced My shadow tumbled after 醒时同交欢,醉后各分散。 As long as I knew , we were boon companions And then I was drunk, and we lost one another 永结无情游,相期邈云汉。 Shall goodwill ever be secure I watch the long road of the river of stars 八月十五夜月 In August fifteen the moon 杜甫 Du Fu 满月飞明镜,归心折大刀。 The full moon fly der, centering fold 转蓬行地远,攀桂仰天高。 Clothes line far, climbing, sky high 水路疑霜雪,林栖见羽毛。 Waterway suspected frost, arboreal see feather 此时瞻白兔,直欲数秋毫。 Now look white, straight to number of autumn hair 十五夜望月 Fifteen nights moon 王建 Wang Jian 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。 Atrium white arboreal crow, wet cold silent dew fragrans 今夜月明人尽望,不知秋思落谁家! The moon tonight as the hope, not yearning falls whose home! 南斋玩月 South Zhai moon 王昌龄 Wang Changling 高卧南斋时,开帷月初吐。 Lying on a high seat in the South study, we have lifted the curtain-and we see the rising moon 清辉澹水木,演漾在窗户。 Clear and Mizuki, acting overflow in windows 荏苒几盈虚,澄澄变今古。 How few Yingxu, Rachel variable heritage 美人清江畔,是夜越吟苦。 Our chosen one, our friend, is now by a limpid river Singing, perhaps, a plaintive Eastern song 千里共如何,微风吹兰杜。 Common how thousands of miles, breeze blows Lan Du 中秋月 Autumn Moon 苏轼 Su Shi 暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。 Evening clouds withdrawn, pure cold air floods the sky; the river of stars mute, a jade plate turns on high 此生此夜不长好,明月明年何处看。 How oft can we enjoy a fine mid-autumn night Where shall we view next year silver moon so bright。 5中秋节的佳句用英语翻译 原文每年农历八月十五日,是传统的中秋佳节。 译文Annually lunar calendar August 15th, is a traditional Mid-Autumn joyful festival原文这时是一年秋季的中期,所以被称为中秋。译文Is a year at this time, the middle of the autumn, so was be called Mid-Autumn原文在中国的农历里,一年分为四季,每季又分为孟、仲、季三个部分,因而中秋也称仲秋。 译文In the lunar calendar of China, a year is divided into the four seasons, is divided into three parts of 孟 , 仲 , quarter again every quarter, as a result the Mid-Autumn also calls the autumn of 仲 原文八月十五的月亮比其他几个月的满月更圆,更明亮,所以又叫做“月夕”,“八月节”。译文August 15 of moon compare the full moon of other a few months more circle, brighter, so be called" the 夕 of month" again," August stanza"原文此夜,人们仰望天空如玉如盘的朗朗明月,自然会期盼家人团聚。 译文This night, the people look up at the sky,such as jade,,such as the bright moon of 朗朗 of the dish,, the natural session hopes the family family reunion原文远在他乡的游子,也借此寄托自己对故乡和亲人的思念之情。译文Far traveller in other place, also borrow this feeling that consigns the oneself to remember fondly to the home town and close relatives原文所以,中秋又称“团圆节”。 译文So, the Mid-Autumn call" reunited stanza" again原文译文原文 我国人民在古代就有“秋暮夕月”的习俗。译文 The people of the our country have the custom of" autumn 暮夕 month" in ancient times原文夕月,即祭拜月神。 译文Month of 夕 , namely the fiesta does obeisance the absolute being of the month原文到了周代,每逢中秋夜都要举行迎寒和祭月。译文Arrived a generation, every time round the Mid-Autumn nights all want to hold to face cold and fiesta month原文设大香案,摆上月饼、西瓜、苹果、红枣、李子、葡萄等祭品,其中月饼和西瓜是绝对不能少的。 译文Establish the big incense burner table, put a round flat cake, watermelon, apple, red date, plum, grape of last month etc sacrificial offering, among them, the moon cake and watermelons absolutely can't be little原文西瓜还要切成莲花状。译文The watermelon still needs to cut into the lotus form原文在月下,将月亮神像放在月亮的那个方向,红烛高燃,全家人依次拜祭月亮,然后由当家主妇切开团圆月饼。 译文Under the month, do obeisance that direction that the moon idol put in the moon, high 燃 of red candle, whole family person one by one in order the fiesta moon, then from take charge of the housewife to cut open the reunited moon cake原文切月饼的人预先算好全家共有多少人,在家的,在外地的,都要算在一起,不能切多也不能切少,大小要一样。译文The person who slices the moon cake calculates the good whole family in advance to have totally how much person, at home of, in the other parts of country of, all want to calculate together, can't slice to have another also can't slice little, the size want to be similar原文 相传古代齐国丑女无盐,幼年时曾虔诚拜月,长大后,以超群品德入宫,但未被宠幸。 译文 It is rumored ancient times together the ugly woman of country has no salt, childhood hour once the godliness does obeisance the month, after grow up, with the preeminence moral qualities go into temple, but don't drive love原文某年八月十五赏月,天子在月光下见到她,觉得她美丽出众,后立她为皇后,中秋拜月由此而来。译文Some year August 15 appreciate the month, the Emperor sees her under the moonlight, feeling that her beauty is outstanding, after sign her as empress, the Mid-Autumn does obeisance the month from here and since then原文月中嫦娥,以美貌著称,故少女拜月,愿“貌似嫦娥,面如皓月”。 译文Charng-er in month, call with the beautiful looks 著 , the past young girl does obeisance the month, wish" look like the Charng-er, face such as the bright moon"原文 在唐代,中秋赏月、玩月颇为盛行。译文 At the Tang Dynasty, the Mid-Autumn appreciates the month and plays the month very widely accepted原文在北宋京师。 译文In the north city teacher of Sung原文八月十五夜,满城人家,不论贫富老小,都要穿上成人的衣服,焚香拜月说出心愿,祈求月亮神的保佑。译文15 nights of August, full city somebody else, in spite of the rich and poor the old and the young, all want to put on the person's clothes, the joss-stick of 焚 does obeisance the month to speak the wish, protect of the imprecation moon absolute being原文南宋,民间以月饼相赠,取团圆之义。 译文South Sung, folks with 。 6有关中秋节的诗词并有英语翻译 《中秋》 (唐)李朴皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声;平分秋色一轮满,长伴云衢千里明;狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生;灵槎拟约同携手,更待银河彻底清。 《八月十五夜玩月》 (唐)刘禹锡天将今夜月,一遍洗寰瀛。暑退九霄净,秋澄万景清。 星辰让光彩,风露发晶英。能变人间世,攸然是玉京。 《水调歌头》 (宋)苏东坡丙辰中秋,欢饮达旦。大醉,作此篇,兼怀子由。 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒!起舞弄清影,何似在人间? 转朱阁,低绮户,照无眠。 不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。 中秋月(宋)苏轼暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘,此生此夜不长好,明月明年何处看。《太常引》 (宋)辛弃疾一轮秋影转金波,飞镜又重磨。 把酒问姮娥:被白发欺人奈何!乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑。 人道是清光更多。台湾民谣:《中秋旅思》 孤影看分雁,千金念弊貂;故乡秋忆月,异国夜惊潮。 手未攀丹桂,以犹卷缘蕉;登楼悲作赋,西望海天遥。《月夜思乡》星稀月冷逸银河,万籁无声自啸歌;何处关山家万里,夜来枨触客愁多。 《煎熬》夜深沉,明月高挂天正中,寂无声;睡眼朦胧,恍若梦中;生卧徘徊以不宁,故国家园萦脑中;苦煎熬,归去成空,如焚王衷。 "Mid-Autumn Festival" (Tang) Lee Park When air Bao Hao sent up clouds of pipe Death cents silent; In terms of a full, long Pan Yun Qu Li Ming; Xiaochan string alighting from the air, monster frog to take immediate health; Ling fell to about the same work, to be more thorough-Galaxy "August 15 night moon" (Tang) Liu Yuxi Days Tonight, again washing atlanto-ying Net platform summer retreat, Qiu Cheng King-10000 Stars to honor the wind Lu Jing Ying The world can change the world, yes-Youran Beijing "Prelude" (SONG) Su Dongpo Bing-chen Zhongqiu, Potion of Dan Staggered, when the make, and of the Wye Moon Wine Q blue sky I wonder if the sky palace,象what years I go back to Feng, Qionglouyuyu fear, Glory! Dance Show understand, how in the world like To Zhu Ge, low-chi households, as without sleep There should be no hate, what happens when another round of the Everyday people, on a circular course of missing, the whole matter of difficulty So, Trinidad total Chan The Moon (SONG) Sushi Jia Yi tasks to do, Yin silent to the plate, This is not long for this night, to see where the bright moon next year "Now primer" (SONG) Xin Qiji A video autumn to Jinbo, and re-mirror grinding Wine Q Heng-e: The hair deceptive regrettable! Good to Feng, the sky Wanli, Occurring Directly Beneath Big see mountains and rivers To use GUI theater Yes-more-humane Taiwan folk songs: "Mid-Autumn brigade thinking" Hier of the wild, daughter read Inspector General; Qiu Yi hometown, the influx of foreign hostility Hand did not pan osmanthus, Utah Vol margin banana; Fu went to grief, remote west sea and the sky "Moonlight homesickness" Lean on Star Plaza Galaxy cold, silent since Wan Lai Xiao Song; Commissioner Hill home where Wanli, colors and more practical touch off sorrows "Torments" Deep, Mingyue hoisted Tengen, Silent Death; Obscurity sleepy, Back dream; Lying to the restless wandering, subdued home ying brain; Suffering from, go back into space, the co-incineration。 7关于中秋节的谚语 诗句 (英文) 1,人逢喜事尤其乐,月到中秋分外明。 People on every occasion, especially on Mid-Autumn festival particularly bright 2,几处笙歌留朗月,万家箫管乐中秋。 Several strike stay long, xiao wind Mid-Autumn festival 3,地得清秋一半好,窗含明月十分圆。 To better half clear autumn, window containing the moon is round 8关于中秋节的英语作文(加上翻译) The Mid-Autumn is a very important Chinese festival It falls on the 15th day of August A few days before the festival, everyone in the family will help to make the house clean and beautiful Lanterns will be hung in front of the house On the evening there will be a big family dinner People who work far away from their homes will try to come back for the union After dinner, people will light the lanterns which are usually red and round Children will play with their own toy lanterns happily At night the moon is usually round and bright People can enjoy the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival They can look back on the past and look forward to the future together It is said that there was a dragon in the sky The dragon wanted to swallow up the moon To protect the frighten the dragon away 中秋节是中国一个很重要的节日,在八月十五号。在节日来临的前几天,家庭中的每一个人都帮着打扫房子,把房子装扮得漂漂亮亮的,灯笼挂在屋前。 晚上有一顿美餐,离家在外工作的人也要回来团圆。晚饭后,人们点亮灯笼,一般是红色的圆灯笼。孩子们会高高兴兴地玩他们的玩具灯笼。 晚上月亮又圆又大,人们在赏月的同时吃着中秋节特别的食品——月饼。人们在一起回顾过去,展望未来。据说天上有一条龙,它要把月亮吞下去。为了保护月亮,孩子们要弄出很大的响动把龙吓跑。 9要五个有关于中秋节的英语句子 1 Without you, the moon is round though my heart is empty 没有你在我身边,天上月圆圆,我心却空落落。 2 East or west, home is best 金窝,银窝不如自己的狗窝。 3 The moon cake is eaten away, but the sweetness remains 月饼已吃,甜蜜犹存 4 Where we love is home, home that our feet may leave, but not our hearts 家是我们情之所系的地方,虽只身在外,但心系家园。 5 When we are together, even the moon in the sky will be jealousy 如果我们在一起 ,天上的月亮也会嫉妒的。 6 My dear, can you hear my heart beating in the soft moonlight I miss you so 在月色廖人的夜里,我是如此的想念你,亲爱的你听到我的心跳了吗? 7 To have a moonlight walk with you tonight is my best dream 今晚和你在月光中散步是我最大的梦想。 8 Still remember the happy time on Mid-autumn Festival when we were children Best wishes for you! 还记得儿时我们共度的那个中秋吗? 祝你节日快乐。 9 Would you like to go and admire the beauty of the moon with me tonight 今晚能邀你一同赏月吗? 10 Wish you and yours a happy holiday on this gathering day 在这团聚的日子里祝你全家节日快乐。 你好,望采纳。 Wish you in advance: Happy Mid-Autumn Festival。英语是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个名字都来自波罗的海半岛的Anglia。该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇受到其他日耳曼语系语言的影响,尤其是北欧语(北日耳曼语),并在很大程度上由拉丁文和法文撰写。1476年,威廉·卡克斯顿将印刷机介绍给英国,并开始在伦敦出版第一本印刷书籍,扩大了英语的影响力。自17世纪以来,现代英语在英国和美国的广泛影响下在世界各地传播。通过各类这些国家的印刷和电子媒体,英语已成为国际主导语言之一,在许多地区和专业的环境下的语言也有主导地位,例如科学、导航和法律。国际语言:英语在许多国际组织或者会议上都是必需语言,联合国秘书长的当选条件之一,是同时掌握英语和法语。