
XX comrades meet interim procedures from the State Council on the retirement of workers retired, or resigned, the first section () of the conditions and the Beijing Municipal Labor Bureau on the urban enterprise workers, provides interim procedures for calculating the basic pension, retirement is approved退休证养老金英文翻译 该同志符合退休条件,可按上述标准计发养老金,共计600元According to relevant regulations of the State Council and the People's Government of Jilin, is hereby permitted to retire from January 1982, and enjoy basic endowment insuranceVerified and issued on January 10, 1984(With the seal of personnel, social insurance and administrative department)印章的内容最好再详细点。有关退休证英文翻译该先生/女士符合退休条件,可按上述标准计发养老金,共计600元Mr/Ms xxx is eligible to retire and to be pensioned total RMB60000 according to the standards老外不叫同志,叫先生/女士"我妈妈已经退休5年了"怎么翻译Mr/Ms XX fulfills the pension terms required in Article 36 of Decree 2 of the Year 1998 issued by Beijing Municipal Government and is approved to retire and receive pensions monthlyIt is certified hereby翻译英文退休证明 急!!英文高手请进。retire一词是行为动词,所以不能直接跟for five years 否则,就是退休这个动作一致持续了五年。因此,要说,My mum has been retired for 5 years (把动词变成形容词,使用主系表结构,就成了一种状态。就避免了一个动作持续五年的错误概念了)退休证英文翻译Prove now XXX had already retired from younger brother's school of our factory in May of 2000 希望可以帮助你我正在翻译一个退休证件,里面有几个词组不会翻成英语,请高手指点一下Social Security NumberIssuing OfficeIssuing DateEthenic GroupWork PeriodRetirementLeaving DateJob Title before RetirementRetiring DateApplication OfficeApproval OfficeAddress after Retirement其中退休和退职的概念为何。。因为后面又有个退休时间(可以追问),就不知道了,其他应该都准确。“退休时身份类别”Retirement identity category“军转干部”Demobilized cadres“工会主席”Union president“退休时工作单位”Retirement work unit“单位性质”Units of nature“批准退休单位”Approved by(翻译为 由批准 即可)“退休后居住地址”Residential address“备注”Remarks“社会保障号码”Social Security Number“发证日期”Date of issue“中华人民共和国退休证”People's Republic of Retirement Certificates(简写PRRC)