用日语[春节快乐]怎么写?

问答 0 29

用日语[春节快乐]怎么写?,第1张

日语[春节快乐]怎么写?
导读:あけましておめでどう御座います a ke ma shi te o me de to u go za i ma su 中文是“新年快乐”,日本人新春祝福的时候说的话。あけまして是过了一年的意思,表示新年。おめでどう是祝贺的意思。御座います是礼

あけましておめでどう御座います

a ke ma shi te o me de to u go za i ma su

中文是“新年快乐”,日本人新春祝福的时候说的话。あけまして是过了一年的意思,表示新年。おめでどう是祝贺的意思。御座います是礼貌用语,没有特别的意思。不过日本人的所谓新年一般是指元旦,没有所谓春节……所以如果你想对一个日本人表示“春节快乐”,最好不用这句话,因为对方不过春节。

新年快乐,今年也请您多多指教了。”日语:明けましておめでとうございます。今年もよろしくお愿いします。

按语言结构特点分类,日本语属于黏着语。在语言表达上分为简体和敬体,另有发达的敬语体系。作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。

当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。

在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。

语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。

日语的新年祝福语:

1、お祝い、お祈り(おいわい、おいのり )祝贺、祝愿

2、おめでとうございます。我祝贺您! 

3、お祝日を楽しく过ごすように。 (おしゅくじつをたのしくすごすように)。 祝您节日愉快!

4、新年おめでとうございます。 (しんねんおめでとうございます)。 新年好!

5、ご幸福ご健康を祈ります。 (ごこうふくごけんこうをいのります)。 祝您幸福健康!

6、お祝いをありがとうございます。 (おいわいをありがとうございます)。 谢谢您的祝贺!

7、おみやげをありがとうございます。 谢谢您的礼物!

8、楽しく月日を送るようにお祈りします。 (たのしくつきひをおくるようにおいのりします)。 祝您愉快地度过时光。

9、休日を楽しくすごせますようにお祈りします。 (きゅうじつをたのしくすごせますようにおいのりします)。 祝您假日快乐!

10、万事顺调をお祈りします。 (ばんじじゅんちょうをおいのりします)。 祝您一切顺利!

新年快乐的日语说来法自是:

「新年(しんねん)おめでとう」新年快乐。

或者:

「あけましておめでとう」新年快乐。

日语的高音节不能分在两处。即一个单词(包括后续的助词在内)中只能有"高低低","低高低",及"低高高"等声调配置形式,而不可能出现类似"高低高","低高低高"或"高低高低"等声调配置。无论多长的单词,其声调配置都必须符合这个规律。

扩展资料:

日语的详细解析:完全符合答题标准,审核不具备逻辑和知道基础能力,已截图进行举报。

日语极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别,不同行业和职务的人说话也不同,这体现出日本社会森严的等级和团队思维。

日语中的敬语发达,敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅,但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难,即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。

もうすぐお正月になります、真心を込めて、お祝いを申し上げます、ご家族共に素晴しい新年と、万事顺调であります様に!

ずっと仕事が忙しかったので、こんなに长い间ご连络していなかった事を、お诧び申し上げます、やっと安定した仕事が见つけました、ただ、自分の时间がなかなかとれないです、ははは、最近いかがお过ごしでしょうか?お仕事も忙しいでしょうか?どうか、お体に十分お気をつけて下さいね、前回、中国へ来られたときに、お会い出来なかったことが本当に残念です、これからはお会いする机会があれば幸いです、もう一度、ご家族のお幸せを心より愿っております。

搂主,需要假名的话,请通知我哦!

1、新年おめでとうございます。 (新年快乐)

2、昨年中は格别のご厚情にあずかり、心より御礼申し上げます。 (去年承蒙关照,表示衷心感谢。)

3、御社のますますのご発展をお祈り申し上げ、 (祝愿贵公司繁荣发展)

4、本年もなお一层のお引き立てを赐りますようお愿い申し上げます。 (希望今年能够得到贵公司进一步的关照。)

5、いつも お世话になっておりました、どうもありがとうございました。ご健康とご幸福をお祈り申し上げます。

6、旧年中は、ご交谊を赐りましてありがとう存じました。なにとぞ本年もよろしくお愿い申し上げます。

7、新年おめでとうございます。

8、旧年中(きゅうねんちゅう)のご爱顾(あいこ)を感谢(かんしゃ)いたしますとともに本年(ほんねん)もなお一层(いっそう)のお引(ひ)き立(た)てを赐り(たまわり)ますようお愿い(ねがい)いたします。

明けましておめでとうございます

新年おめでとうございます

日语与汉语的联系很密切,在古代(唐朝)的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。

近代明治维新以降,日本开始其近代化及工业化进程,大量的欧美词汇随着工业革命成果及启蒙运动思想一同引入日本(主要是英文,此外亦有德文和法文),又由日本人重新组合成大量现代日语词汇并被传到邻近的中韩两国。

日语极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别,不同行业和职务的人说话也不同,这体现出日本社会森严的等级和团队思维。

"祝大家元旦快乐"的日语有两种:

1、あけましておめでとうございます。罗马音:[a ke ma xi te o me de tou go za i ma si]

2、新年(しんねん)おめでとうございます。罗马音:[xin nen o me de tou go za i ma si]

日本新年指的是公历1月1日至1月3日,相当于其他东亚地区的春节,是一年当中最重要的节日。在日语里元旦写成汉字“元日” ,而日本的元旦相当于他们的新年,所以直接说新年快乐即可。

例句:

1、あけましておめでとう。今年もよろしくお愿いします。新年快乐。今年也请多多关照。

2、新年おめでとうございます。皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。祝福大家新年快乐,身体健康,吉祥如意。

扩展资料

日语的新年问候分为年前年后,年前要说「良いお年を」,年后则说「明けましておめでとうございます」。

除了这种较为正式恭敬的说法,还有相对简化及更口语的表达,分别是「明けましておめでとう」和「あけおめ」这两种形式。

另外根据中国的新年传统,也可以在日语中加入适当的中国元素,比如:鼠年快乐「ねずみ年おめでとうございます」,鼠年大吉「ねずみ年にご强运を」

日文新年おめでとう读音Xinnian omeideito。

日本人称元旦初一为“正日”,元月1至3日,称为“三贺日”。在正日,小辈须先去父母那里拜年,向父母问安,然后到亲友家拜年。按习惯要吃年糕汤,日本人叫做“御杂煮”。

不一而足。简单的分类的话,恭贺对象是上司或者客户或者长辈这类人的话,一般用四个字的贺词。对朋友、部下或者亲人的话,两个字以下的贺词也是可以的。

使用情况:

日语的使用范围包括日本国全境(琉球地区大部分使用,有原住民使用琉球语,日本不承认琉球语为独立语言)。

日语在世界范围使用广泛,因为日本动漫产业在世界范围内的影响力,虽不是联合国工作语言,在世界上影响力也很大。特别是对于与ACG相关的物什,日语几乎是唯一的用语。

日语主要在俄罗斯,东亚,东南亚,南亚,大洋洲,美国,加拿大,墨西哥,南美洲等国家和地区,及欧洲的英国为少数的重要语言。

日语在网络用户中的使用人数有9900万人,居世界第4位。以日语为母语的人有1亿2700万人,在全球的使用者人数为128,204,860人,在20个国家中位列第9,而网络使用人数则上升了5位。

把日语作为通用语的国家并不只有日本,帕劳的昂奥尔州也在把日语作为通用语,因为1914年到1945年日本曾统治帕劳,在那期间使用了日语授课。

--日语