关于春节的英语词汇?

问答 0 19

关于春节的英语词汇?,第1张

关于春节的英语词汇?
导读:关于春节的英语词汇,如下:春联 1Spring Festival couplets 2New Year couplets 饺子dumplings放鞭炮set off the firecrackers烟火fireworks庙会temple f

关于春节的英语词汇,如下:

春联 1Spring Festival couplets 2New Year couplets 饺子dumplings放鞭炮set off the firecrackers烟火fireworks庙会temple fair年货goods for spring festival年画 New Year paintings 红包 red packets (cash wrapped up in red paper,symbolize fortune and wealth in the coming year) 舞狮 lion dance (The lion is believed to be able to dispel evil and bring good luck) 舞龙 dragon dance (to expect good weather and good harvests) 戏曲 traditional opera 杂耍 variety show; vaudeville 灯谜 riddles written on lanterns 灯会 exhibit of lanterns 守岁 staying-up 拜年 pay New Year's call; give New Year's greetings; New Year's visit 禁忌 taboo 去晦气 get rid of the ill- fortune 祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestors 压岁钱 gift money; money given to children as a lunar New Year gift

祝大家新年快乐兔年吉祥用英语怎么说结果如下:I wish you a happy new year and a happy rabbit year:祝福语是表达情感和愿望最为古老而直接的方式。过年,人与人问候就是祝福。无论是朋友圈里,还是面对面的,还是在电话里,亲切的语气,浓浓的祝福直抵心灵。在无数条的祝福语中少不了的是:幸福,健康,顺心的热门词。一年又一年,人们在生活或工作中经历多少事,那有“事事如意““万事顺心“的事?生活中如意顺心不是一件容易的事,但是再难,我们要有这份追求!相信遇到不顺心事,只要控制情绪,没有解决不了的难事,没有抹不直的心事。祝福语无疑是美好的表达,表达出自己嘴上说的,心里想的,使对社会对生活对亲友的祈盼!在古老的春节文化里,拜年祝福是永不褪色的文化自信,让我们带上沉甸甸的美好祝愿,以乐观者的姿态,做好自己的事,过好自己的小日子,享受着生活。

1、过年 Guo-nian; have the Spring Festival 

2、除夕 New Year's Eve;

3、初一 the beginning of New Year

4、元宵节 The Lantern Festival

5、饺子 dumpling 

6、辞旧岁  bid farewell to the old year 

7、扫房 spring cleaning; general house-cleaning Blessings

8、守岁 staying-up 

9、饺子 dumpling

10、放鞭炮: squibbing firecrackers

11、贴春联: paste the New Year couplets

12、吃年夜饭: take/have New Year's Eve Dinner

13、看春节晚会:watch Spring Festival Gala on TV

14、发红包: hand out red envelopes

15、买年货: special purchases for the Spring Festival ; do Spring Festival shopping 

16、敬酒: propose a toast

17、守岁: staying-up

18、拜年: give New Year's greetings; New Year's visit

19、吃汤圆: eat Tangyuan (Glutinous Rice Balls)

20、灯会: exhibit of lanterns

21、祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestor

22、舞狮 lion dance

23、舞龙 dragon dance

24、剪纸 paper-cuts 

25、年画 New Year paintings 

扩展资料:

春节是中国四大传统节日之一,是一年之岁首,传统上的农历新年。

春节俗称“年节”,传统名称为新年、大年、岁首、新岁,口头上又称度岁、过年。

春节历史悠久,是由上古时代岁首祭祀活动演变来,其起源蕴含着深邃的人文与自然文化内涵。

在民间,旧时传统意义上的春节是指从腊月的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十九日。在现代,人们把春节定于农历正月初一,但一般至少要到农历正月十五(元宵节)新年才算结束。

参考资料:

-春节

Wish you great fortune 恭喜发财。

恭喜发财还可以说:May you be prosperous

prosperous:美 [ˈprɑ:spərəs] 富有。

新年快乐,恭喜发财可以说:Happy new year ,May you be prosperous

英语翻译技巧:

1、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

2、拆分法

当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。

3、插入法

就是把不能处理的句子,利用括号、双逗号等插入到所翻译的句子中,不过这种方法多用在笔译里面,口译用的非常少。

总而言之,以上方法是翻译里面比较有用的方法,如果都掌握的话,那么可以有效地提高翻译水平。

英语春节用语

春节 The Spring Festival

农历 lunar calendar

正月 lunar January; the first month by lunar calendar

除夕 New Year's Eve; eve of lunar New Year

初一 the beginning of New Year

元宵节 The Lantern Festival

Customs:

过年 Guo-nian; have the Spring Festival

对联 poetic couplet: two successive rhyming lines in poetry

春联 Spring Festival couplets

剪纸 paper-cuts

年画 New Year paintings

买年货 special purchases for the Spring Festival do Spring Festival shopping

敬酒 propose a toast

灯笼 lantern: a portable light

烟花 fireworks

爆竹 firecrackers (People scare off evil spirits and ghosts with the loud pop)

红包 red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth in the coming year)

舞狮 lion dance (The lion is believed to be able to dispel evil and bring good luck)

舞龙 dragon dance (to expect good weather and good harvests)

戏曲 traditional opera

杂耍 variety show; vaudeville

灯谜 riddles written on lanterns

灯会 exhibit of lanterns

守岁 staying-up

拜年 pay New Year's call; give New Year's greetings; New Year's visit

禁忌 taboo

去晦气 get rid of the ill- fortune

祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestors

压岁钱 gift money; money given to children as a lunar New Year gift

Culture Note: In the old days, New Year's money was given in the form of one hundred copper coins strung together on a red string and symbolized the hope that one would live to be a hundred years old Today, money is placed inside red envelopes in denominations considered auspicious and given to represent luck and wealth

辞旧岁 bid farewell to the old year

扫房 spring cleaning; general house-cleaning

Blessings:

金玉满堂 Treasures fill the home

生意兴隆 Business flourishes

岁岁平安 Peace all year round

恭喜发财 Wishing you prosperity

和气生财 Harmony brings wealth

心想事成 May all your wishes come true

吉祥如意 Everything goes well

国泰民安 The country flourishes and people live in peace

招财进宝 Money and treasures will be plentiful

一帆风顺 Wishing you every success

步步高升 Promoting to a higher position

出入平安 Safe trip wherever you go

祝你新的一年快乐幸福: Wish you happiness and prosperity in the coming year!

事业成功,家庭美满: Wish you success in your career and happiness of your family!

Food names:

年糕 Nian-gao; rise cake; New Year cake

团圆饭 family reunion dinner

年夜饭 the dinner on New Year's Eve

饺子 Jiao-zi; Chinese meat ravioli;dumpling

汤圆 Tang-yuan; dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet or spicy fillings

八宝饭 eight treasures rice pudding

糖果盘 candy tray:

什锦糖 assorted candies - sweet and fortune

蜜冬瓜 candied winter melon - growth and good health

西瓜子 red melon seed - joy, happiness, truth and sincerity

金桔 cumquat - prosperity

糖莲子 candied lotus seed - many descendents to come

糖藕 candied lotus root - fulfilling love relationship

红枣 red dates - prosperity

花生糖 peanut candy - sweet

春节英语对联

对联1:

Time is a vexation, come up roll n roll 时尽艰哉,岁月蹉跎事事侯。

Life is a struggle, have 2 step by 1 step 生多难也,江湖谨慎步步营。

对联2:

上联: Rose sells rose on Rose Road Rose 在玫瑰路上卖玫瑰。

下联:Give me hand, hand in hand 给我你的手,让我们手牵手。

横联:Nowhere Now here! 任何地方都不?现在在这儿!

对联3:

上联:Everything is possible 任何事都有可能。

下联:Impossible is nothing 没有不可能。

横批:Just do it 只要肯去做。

对联4:

上联:Sea-water tide,day-to-day tide, every-day tide and every-day ebb 海浪涨潮,天天涨潮,天天涨潮,又天天退潮。

下联:Floating-clouds appear, often appear, often appear and often go 漂浮的云出项了,经常出现,经常出现,又经常消失。

对联5:

Get bikini from Bikini, bikini in Bikini, swim to Bikini 购泳装来比基尼岛,泳装在比基尼岛,游水到比基尼岛。

Go Bikini for bikini, Bikini sales bikini, swim with bikini 到比基尼岛购泳装,比基尼岛卖泳装,游水需泳装。

对联6:

Open windows of Windows, windows in Windows, shut down Windows 开窗口在视窗,窗口在视窗,关机闭视窗。

Since Miss is miss, Miss always miss, search also miss 女孩竟不在,女孩总不在,找她也不在。

对联7:

To China for china, China with china, dinner on china 去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器

Turn right get right, right is right, speak by right 到右边得权利,右边是权利,发言凭权利。

对联8:

A willing mind sees nothing impossible, so the broken pots near the sinking boats witnessed mighty Qin' s surrender before Chu 有志者,事竟成;破釜成舟,百二秦关终属楚。

A waiting heart regards everything available, so the determination from the torturing hay embraced weak Yue's triumph over Wu 苦心人,天不负,卧心尝胆,三千越甲可吞吴!

对联9:

We don't stop playing because we grow old 我们不要不玩耍因为我们长大了。

We grow old because we stop plating 我们长大了因为我们不再玩耍了。

————————————————————————————————————————

希望对你有帮助。

春节是中国节日,春节快乐翻译成英语:Happy Spring Festival

Happy New Year是指世界同意的新年即元旦,两个是有所区别的。

扩展资料

春节,是一年之岁首,农历新年,传统上的“年节”。传统名称分别有新春、新岁、新禧、大年等,口头上又称度岁、过年。春节历史悠久,由上古时代岁首祭祀活动演变来,其起源蕴含着丰厚深邃的人文与自然文化内涵。

年节作为中华民族悠久历史文化的重要组成部分,反映了古代人民丰富的社会文化生活。在古代民间,人们从腊月的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶便开始“忙年”了,一直到正月十九日。现代的新年节期一般是指农历正月初一至正月十五(元宵节)。过春节前,背井离乡的人们都尽可能地回到家里和亲人团聚,共享天伦之乐。

春节期间,亲朋好友之间都会相互走访拜年,表达对亲朋间的情怀以及对新一年生活的美好祝福。春节活动均以除旧布新、迎禧接福、祭神祭祖、祈求丰年为主要内容,带有浓郁的各民族特色。受到中华文化的影响,属于汉字文化圈的一些国家和民族也有庆贺新春的习俗。春节与清明节、端午节、中秋节并称为中国四大传统节日。

春节民俗经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。

过年的英文表达方式有很多种,以下是几种常见的表达方式:

Chinese New Year (中国新年)

Lunar New Year (农历新年)

Spring Festival (春节)

New Year's Day on the lunar calendar (农历新年初一)

The Spring Festival holiday (春节假期)

总之,以上几种表达方式都可以用来表示过年,具体使用哪种方式,可以根据具体场合和口语习惯来选择使用。

过春节的英语是celebrate the new year。

重点词汇:celebrate

读音:英[ˈselɪbreɪt],美[ˈselɪbreɪt]。

释义:

vt庆祝;举行;赞美;祝贺;宣告。

vi庆祝;过节;举行宗教仪式。

变形:过去式celebrated,过去分词celebrated,现在分词celebrating,第三人称单数celebrates。

词源:15世纪中期进入英语,直接源自古典拉丁语的celebratus,意为(经常)大量聚集(某地)。

词语用法

celebrate多用作及物动词,跟节日、胜利、成功或类似性质的词作宾语,不可以接人,也不可接that从句。

celebrate也可用作不及物动词,作“庆祝”或“热闹一番”解。作“欢乐”解,是口语用法。

celebrate作“歌颂,赞美”解,是及物动词,后面的宾语可以是事物,也可以是人。

celebrate的过去分词celebrated可用作形容词,意思是“著名的”。