赠送的拼音怎么拼写

客户 0 62

赠送的拼音怎么拼写,第1张

赠送的拼音怎么拼写
导读:赠送的拼音怎么拼写介绍如下:赠送 zèng sòng:1赠别送行。 2无代价地将财物或称号等给予别人。近义词:奉送 馈赠 馈送 捐赠 赠给 反义词:璧还 领受 索取 相似词:馈赠 赠品 赠言 回赠 捐赠 转赠 赠与 递送 。为什么糕饼店的生

赠送的拼音怎么拼写介绍如下:

赠送 zèng sòng:1赠别送行。 2无代价地将财物或称号等给予别人。近义词:奉送 馈赠 馈送 捐赠 赠给 反义词:璧还 领受 索取 相似词:馈赠 赠品 赠言 回赠 捐赠 转赠 赠与 递送 。

为什么糕饼店的生日蜡烛都是免费赠送?因为只有人少拿,不会有人多要。

秋,把我思想中不敢释放出来的忧伤,慷慨的赠送给了秋风,飞扬在这多愁善感的季节里,飞扬在这流泪的季节里。

我要把微笑绽开给孩子,鼓励传达给孩子,关爱赠送给孩子,让每个孩子都尽享教育的真爱。

新年快到了,同学们把自己亲手制作的贺年卡赠送给老师。

为了公正执法,法官拒绝了当事人赠送的礼物。

过生日那天,妈妈赠送给我一只漂亮的文具盒。

互相赠送礼物的家庭习惯有助于增进父母与孩子之间诚挚的友谊。其主要意义并不在于礼物的本身,而在于对亲人的关心,在于希望感谢亲人的关心。

他赠送给我一本精装书。

中秋节免费大赠送:八月十五当天,凭此短信可至九天广寒仙宫免费领取月饼一个,数量有限,欲领从速哦。注:来回差旅费自行解决,不予报销。中秋快乐!

七夕将至,作为好兄弟的我华丽丽地赠送给你对联一副。上联:横眉冷对众美女。下联:俯首甘为老光棍。横批:逗你玩。哈哈,七夕快乐!

送货sònghuò

送货是将配好的货物按照配送计划确定的配送路线送达到用户指定地点,并与用户进行交接。

送货特点

1.时效性

时效性就是确保能在指定的时间内交货,这是流通行业客户最重视的因素。送货是从客户订货至交货过程中的最后一个阶段,也是最容易引起时间延误的一个环节,而客户又非常重视送货的时效性。因此,必须在认真分析各种因素的前提下,用系统化的思想和原则,有效协调,综合管理,选择合理的配送线路、配送车辆和送货人员,使每位客户在预定的时间里收到所订购的货物。

2.可靠性

可靠性要求将货物完好无损地送到目的地。在配送过程中,货物的装卸作业、运送过程中的机械振动和冲击及其他意外事故、客户地点及作业环境、送货人员的素质等都可能损坏货物。因此,在配送管理过程中必须注意可靠性的原则。

3.沟通性

配送人员通过送货上门服务直接与客户接触,代表着公司的形象和声誉,在沟通中起着非常重要的作用。

4.便利性

送货与遐撩货处理第五提高客户的满意度是配送作业的宗旨。因此,应尽可能通过采用高弹性的送货系统,如采用急送货、顺道送货与退货、辅助资源回收等方式,为客户提供真正意义上的便利服务。

5.经济性

企业运作的基本目标是实现一定的经济利益。所以,迭货不仅要满足客户的要求,提供高质量、及时方便的配送服务,还必须提高配送效率,加强成本管理与控制。

先输入s、n、g,然后输入带音标的o:

1、右键点击搜狗拼音输入法的状态栏

 

2、点击

特殊符号->拼音/注音,点击要输入的音标

顾客的拼音:gùkè。

释义:泛指商店或服务行业前来购买东西的人或要求服务的对象,包括组织和个人。

出处:

1、朱自清《背影》:“我看那边月台的栅栏外有几个卖东西的等着顾客。”

2、老舍《女店员》第二幕:“有顾客来了,您放心吧,我不会再闹小脾气!”

近义词:顾主、主顾。

顾客造句

1、周到热情的服务使顾客有宾至如归的感觉。

2、营业员王阿姨一天到晚乐呵呵地接待顾客。

3、让顾客高兴而来,满意而去,是经营者的追求。

4、售货员热情地向顾客介绍商品。

5、商店补偿了顾客的经济损失,赢得了信誉。

6、因商品质量问题顾客正在对商家进行质问。

7、超市的商品打特价,到处都是川流不息买商品的顾客。

拼音:[ zèng sòng ]

释义:用馈赠送礼的方式为 [某人] 提供某些东西

造句:

1) 新年快到了,同学们把自己亲手制作的贺年卡赠送给老师。

2) 为了公正执法,法官拒绝了当事人赠送的礼物。

3) 过生日那天,妈妈赠送给我一只漂亮的文具盒。

4) 这是我们赠送给灾区小朋友的书,表达了我们的一点心意。

5) 夏令营结束那天,队员们互相赠送纪念品,互留通讯地址后,才依依不舍地含泪分手了。

6) 他把一幅字画赠送给了母校。

7) 他赠送给我一本精装书。

现在在口语中一般不说さようなら。一般客户或公司其他同事走的时候,前台接待或其他人通常说的是

お疲れ様でした。(おつかれさまでした。o tsu ka re sa ma de shi ta)虽然直译是"您辛苦了",但在这种语境里就包含“再见”的意思。

通常的对话形式是这样的

1)客户 vs 公司的人

客户: お邪魔(じゃま)しました。失礼(しつれい)します。

o jya ma shi ma shi ta shi tsu rei shi ma su

前台: お疲れ様でした。 o tsu ka re sa ma de shi ta

2)公司同事之间

A: すみません、さきに失礼します。

su mi ma sen sa ki ni shi tsu rei shi ma su

B: お疲れ様でした。

o tsu ka re sa ma de shi ta