日语中的自称,私,仆,俺,我辈,有什么不同的意义和意思吗?

男朋友 0 117

日语中的自称,私,仆,俺,我辈,有什么不同的意义和意思吗?,第1张

日语中的自称,私,仆,俺,我辈,有什么不同的意义和意思吗?
导读:日语中的自称,私,仆,俺,我辈,有什么不同的意义和意思吗? 1私 わたし wa ta shi 中文类似发音:瓦他西 教科书上所教的第一个指代“我”的词,男女通用 其实日本人用的不多,用于较正式的场合 熟人之间用的话,会给人比较斯文的

日语中的自称,私,仆,俺,我辈,有什么不同的意义和意思吗?

1私 わたし wa ta shi 中文类似发音:瓦他西

教科书上所教的第一个指代“我”的词,男女通用

其实日本人用的不多,用于较正式的场合

熟人之间用的话,会给人比较斯文的感觉

实例

基本上每个动画或游戏中都能看到这个,我只说几个

夏亚----高达系列 宿命传说----伍德洛

2私 わたくし wa ta ku shi 中文类似发音:瓦他枯西

わたし的敬语形式,不常用,一般有教养的女性多用。只有在极正式的场合男性才会使用

实例

我接触到的动画游戏中,只有以下几人用到过这个词

神崎堇----樱花大战系列 琉娜----光明之泪 阿蒂尔----重生传说 拉克斯----SEED

3あたし a ta shi 中文类似发音:阿(三声)他西

年轻女性多用,口语

实例

法拉----永恒传说

4あたくし a ta ku shi 中文类似发音:阿(三声)他枯西

あたし的敬语形式,更正式一点

实例

说实话,我还真没见到有人用这个……

5仆 ぼく bo ku 中文类似发音:包库

年龄较小的男性多用,口语。如果年龄大一点的用这个,会给人感觉孩子气,有点可爱

实例

吉尼亚斯----仙乐传说

有点男孩子气的女性有时候也用

实例

戈古尼哥----樱花大战系列

6俺 おれ o re 中文类似发音:偶莱

东京和日本大部分地区的成年男性多用,比较粗俗、随便的说法

如果对长辈用此称呼,就显得很不礼貌

实例

多蒙----机动武斗传G 山田刚司----电车男

7我(吾) われ wa re 中文类似发音:瓦莱

比较正式、书面的说法,男女通用

多用于演讲、开会、讨论严肃问题的时候

实例

夏亚的演讲----高达系列

最常听到的:われわれは……(我们……)

8わし wa shi 中文类似发音:瓦西

上了年纪的老头用

实例

东方不败----机动武斗传G 自来也----火影忍者

9自分 じぶん zi bun 中文类似发音:几不(一声)恩

本意是“自己”。用来自称时,相当于“在下、鄙人”

男女通用

实例

军队中作报告,称呼对方为阁下时,自己就能用这个

10我辈 わがはい wa ga ha i 中文类似发音:瓦嘎哈伊

军队中用称呼,日常生活中很少见到

实例

keroro----keroro军曹

11拙者 せっしゃ se ssya 中文类似发音:塞瞎

幕府时代武士用,军队中用,男性用

实例

dororo----keroro军曹 关平----三国无双系列

12小生 しょうせい syou sei 中文类似发音:肖赛

幕府时代武士用

实例

绯村剑心----浪客剑心 左慈----三国无双系列

13予(余) よ yo 中文类似发音:遥

常听到的贵族男性的用法

ps:PS2上的魔界战记disgaea2中,罗萨琳特(ロザリンド) 倒是这么自称,不过她的性别是女……

わらわ wa ra wa 中文类似发音:瓦拉瓦

常听到的贵族女性的用法

14うち u chi 中文类似发音:武七、乌气

本意是“家”,也可以指自己一方的人

关西方面的女孩自称

实例

猪名川由宇----Comic Party 李红兰----樱花大战系列

15わたす wa ta su 中文类似发音:瓦他斯

东北方面的人自称

与之类似还有 オラ o ra

第二人称 “你”

1贵方 あなた a na ta 中文类似发音:阿(三声)哪(一声)他

这个词恐怕是日语中最为微妙的了

教科书所教的第一个指代“你”的词,另一个意思就是亲密的人之间的称呼

妻子称呼丈夫也可用此称呼,通常译为“亲爱的”

实例

基本上每个动画和游戏都能看到这个词,下面仅仅举个小例子

ごめんね、あなたが生(い)きていて……よかった……

gomenne anata ga ikiteite yokatta

对不起。但只要你活着,那就够了…… ----出自FF7

2あんた an ta 中文类似发音:昂塔

あなた的连音型,口语用,比あなた要随便一些

实例

太多了,多得我都想不起来……

3お前 おまえ o ma e 中文类似发音:偶妈哀

最常用的比较随便的称呼,一般不对长辈使用,对平辈和晚辈可用

有时丈夫称呼妻子也用这个

实例

也是太多了……

4君 きみ ki mi 中文类似发音:ki(三声)咪

比お前要随便一点,上级称呼下级可用

实例

一般有点气质的男性都会用这个,比如深渊传说中的眼睛鬼畜大佐

5汝 なんじ nan zi 中文类似发音:囊(四声)记

比较正式的书面形式,一般在咒语中出现,用来称呼神、魔之类

6贵様 きさま ki sa ma 中文类似发音:ki(三声)撒妈

轻蔑的称呼,对于看不起或敌视的人用

实例

多蒙称呼东方不败----机动武斗传G

7てめえ te me e 中文类似发音:忒(三声)梅

有骂人的意思,相当于“你这 ”一类的词

实例

浦饭幽助----幽游白书

8おのれ o no re 中文类似发音:偶诺莱

虽然这个词也是“你”的意思,但通常来都会翻译成“可恶、 ”一类的意思

实例

很多战斗的时候都会听到

9贵殿 きでん 中文类似发音:ki扽

男性对自己的地位高和男性长辈、同辈用,文言、书面语也可用

实例

FF12中审判长曾用过此词称呼别人

第三人称 “他”

1彼 かれ ka re 中文类似发音:卡莱

相当于中文的“他”

2彼女 かのじょ ka no zyo 中文类似发音:卡诺交

相当于中文的“她”,也有指代女朋友的意思

3こいつ ko i tu 中文类似发音:口一呲

本意是“这家伙”,很多时候根据语境翻译成“他”比较合适

4やつ ya tu 中文类似发音:压呲

本意是“家伙”,也是根据语境可以翻译成“他”,有点轻视的味道

称呼

1ちゃん chan 中文类似发音:锵

对小孩和比较亲密的人用,或是小时候称呼自己长辈用

实例

おにいちゃん----妹妹公主中MM们称呼主人公 おばあちゃん----keroro军曹中冬树称呼自己奶奶

2さん san 中文类似发音:桑

表示尊敬,一般对平辈的人都能用,使用频率和范围最广

实例

大神さん----樱花大战系列女主人公称呼大神

3君 くん kun 中文类似发音:昆

用在地位、辈分比自己低的人身上,男性多用

对于晚辈和平辈也可使用,但对长辈不可

实例

大神君----樱花大战系列中菖蒲称呼大神 冬树くん----keroro军曹中桃华称呼冬树

4様 さま sa ma 中文类似发音:撒妈

很尊敬的称呼,对比较尊敬的人可用,或地位比自己高的人

对神仙什么的也能用

也有对自己用的,属于自高自大的典型,意为本大爷,老子

实例

龙马さま----网球王子中某花痴常用 俺様----幻想水浒传4中某人

5殿 どの do no 中文类似发音:多诺

和“様”相近,尊敬程度比“様”稍逊

军队中多使用

实例

モア殿----keroro军曹中keroro称呼每人时 XX殿----医院中病床前所写的人名

6阁下 かっか ka kka 中文类似发音:卡咔

相当于中文的“阁下”,军队中较高官阶的人多用

实例

战争题材的比较多,可惜我很少见到……

7殿下 でんか den ka 中文类似发音:扽卡

和中文的“殿下”不同

中文一般是指有皇室血统的人,日语中一般用于国王,多用于男性。

日语中平假名和片假名的意义和用法有什么不同?

平假名多用于一般词汇,而片假名则用于外来语和强调,平假名来源于中文汉字的草书,片假名来源于中文汉字的楷书

嘛~我当年记片假名都记得吐血了

rafael和raphael有什么不同的意义?

可能是英文和其它语言的拼法不同所致。

ph和f的发音是一样的,但在英文中多把这个“夫”的发音拼成PH,尔中欧地区,就我所知的德文而言,喜欢把“夫”拼成F,应该就是此处的不同吧。

不同的水晶有什么不同的意义吗?

无色水晶:代表纯洁、无私。能提升人的灵气,驱除杂念。

紫色水晶:代表浪漫、姻缘。颜色高贵。

**水晶:代表财富、鸿运。

茶色水晶:代表稳健、安泰。

绿色水晶:代表正义、发展。

绿幽灵水晶:代表财路正、事业兴。

白幽灵水晶:代表清净,供灵修。

红幽灵水晶:代表事业发达,财运兴旺。

金发晶:至美、至尊。

红发晶:热烈、活泼。

黄发晶:红火、兴旺。

黑发晶:偏财、解厄。

绿发晶:幸福、好运。

银发晶:材旺、辟邪。

金字塔水晶:聚集能量、趋吉避凶。 水胆水晶:神奇、灵异。

风光水晶:自然缩影,沟通人与自然的窗口。

western plot和EMSA有什么不同的意义

WESTERN 只是反应表达分子含量,通过免疫性进行鉴定。

EMSA是蛋白分子与靶序列核酸的结合量,反应的是该分子的生物学活性。

免疫性往往不能反应待测分子的生物学活性。

转录因子EMSA最有说服力。

get to 和goes to的意思 意义有什么不同?

get to表示已经达成意愿了

goes to表示有这个意愿,还没实现

中美与美中称呼有什么不同的意义

比方说 我国报道新闻就说中美,要是美国官方用语就说美中,将主位放在前面,外交辞令。是礼节!

送不同的礼物有什么不同的意义吧?

是,刚收集到的,供你参考。

送男朋友:

1围巾----我永远爱你

2杯子----一辈子

3信----我想念你

4睡衣----我给你我的全部

5 花-----我希望把我的名字放在你的心上

6书-----我相信你很聪明

7口香糖-----我希望跟你交往很久

8香烟----我讨厌你

9本子----我希望看你天真的爱情

10戒指----你永远属于我的

11伞----我在任何情况下都要保护你

12发夹----我希望你能成功

13镜子-----你别忘记我

14项链-----我要你在我身旁

15巧克力----我爱你

16打火机----你是我的初恋

17圆珠笔-----我给你我的心的一半

18钥匙装饰品---我希望你幸运

19粘贴补(钢笔)-----把我们的爱情珍藏在我的心里

20触觉娃娃(手套)----希望你真实一点

21吉祥物-----我想跟你做朋友

22手帕----我等待分手以后再相遇

23日记本----我希望把我们两个人的回忆珍藏在心

24馅饼网的馅饼------哈哈,这个说明她很适合做你太太了

25 钱包-代表你愿永伴他身旁

26 皮带-代表栓住他一辈子

27 剃须刀-代表他在你心中是优秀的成熟男性

28 相册-永远珍藏你和我的回忆

29 千纸鹤:希望我和你的爱情有个美好的结局

30 送手表,代表你和他像拥有分分秒秒的感情

31 送领带,表示你把他套牢了让他永远在你身边不离开

送女朋友:

1戒指,代表爱你到心里,情愿为你的爱而受戒

2项链,代表将你紧紧锁住,希望你的心里面只有他一个人,没有其它的异性

3手镯,代表除了想圈住你以外,还暗示了他只疼爱你一个人

4手链,代表想绑住你一辈子

5脚链,代表栓住今生,系住来世,希望来生还能在一起

红玫瑰代表热情真爱:

黄玫瑰代表珍重祝福和嫉妒失恋;

紫玫瑰代表浪漫真情和珍贵独特;

白玫瑰代表纯洁天真

黑玫瑰则代表温柔真心;

橘红色玫瑰友情和青春美丽;

蓝玫瑰则代表敦厚善良。

巧克力的含义:

榛子巧克力——忠贞

果仁巧克力——可人

酒心巧克力——与你共醉

奶香巧克力——我的蜜糖

1手表

天天见,时时见,分分秒秒见,分分秒秒陪着你,

表是另外形式是钟,扩大的想就是钟情于你了哦,

手表还可以结实为和时间相处啊,

时间也是你们需要的东西吧,时间看清楚你们是否相爱啊

2风铃

如果你是男孩子,女孩子送你风铃的话

那就意味着……分手。

其实风铃还有思念、想念的意义。

不过最好不要随便送人风铃。

总归意义不太好,

自己买给自己倒是可以

挂在通风的房间里有种忧郁的幸福感伤

3打火机

打火机代表火, 火代表

代表暗恋

4围巾

1缠住他/她

2给他/她温暖,表示你的关心

3是一种温心,细腻,大方的示爱手段

5杯子

一辈子

6手套

逃不出她他的掌心

7梳子

----是一种心意!

1梳子代表相思,代表着对方很想念很挂念你!

2梳子每天都梳理头发也代表着它与你的密切性,代表着白头携老!

3梳子还代表爱情,古代一般有做定情的意思!

4梳子也代表健康,快乐! 把烦恼一扫而过,把心结打开,而且梳头会给人精神,带给人自信!

不同颜色的水晶所代表的意义:

无色水晶:代表纯洁、无私、能提升人的灵气,驱除杂念

紫色水晶:代表浪漫、姻缘、颜色高贵

**水晶:代表财富、鸿运

茶色水晶:代表稳健、安泰

绿色水晶:代表正义、发展

绿幽灵水晶:代表财路正、事业兴

白幽灵水晶:代表清净,供灵修

红幽灵水晶:代表事业发达,财运兴旺

金发晶:至美、至尊

红发晶:热烈、活泼

黄发晶:红火、兴旺

黑发晶:偏财、解厄

绿发晶:幸福、好运

银发晶:材旺、辟邪

金字塔水晶:聚集能量、趋吉避凶

水胆水晶:神奇、灵异

关系意义和语汇意义有什么不同

既然形式语法和意义语法有很多内在的对应关系,那么,在英语教学中为什么还要用意义语法来代替形式语法呢?这里我们将二者的区别概括如下:

(1)二者虽然有对应关系,但是在大条块的组合上是不同的。从上表中可以明显地看出,意义语法系统是将几种情况合在一起形成一个大条块。这是对形式分类条块所进行的某种程度的整合。

(2)引入语法现象的切入点不同。意义语法系统引入语法现象时是从意义的角度切入,而形式语法则是从形式的角度切入,这种切入点的不同可导致学习过程的认知机制的不同。

(3)各个条块具体区域的划分明显不同。也就是说,意义语法系统中各个区域是基于意义划分的,而形式语法系统中的各个区域是基于形式划分的。

(4)意义语法系统中各个条块的具体项目也是从意义的角度划分的,它在某种程度上拆解了原来各个层面上形式划分的构架,又重建了意义划分的框架。

(5)在实际的使用过程中,意义语法系统所涉及的词汇和用法是按照语言意义进行组合的,它在某种程度上兼顾形式,但并非把形式作为唯一的组合标准。

以上内容从人类语言认知规律的角度,将语法知识系统的基本板块划分为:认知对象,描述对象,确认和描述动作与存在,确认和描述关联,表明判断与猜测,以及意义的组合等六个板块。这六个板块是在整合和重组语法知识大分类的基础上出现的,与功能语法系统有着内在的对应关系,同时也存在着很多本质的区别。

原谅和宽恕有什么不同的意义?

宽恕比原谅要大气一些,比较正式,是书面语

比如:皇帝宽恕了臣子

比如:我原谅他了 (比较口语化)

时间の経つのは水の流れに如し。あっという间に一年経ちました。この特别な一日に一言お祝いの言叶を述べさせていただきます。

あなた、今日はお诞生日で幸せな一日だと思います。お诞生日、おめでとう~仕事が上手くいき、元気に楽しく毎日を过すように祈っています。

ありがとうね~あたしのそばにずっといてくれて。

个别的词改变了一下,下面是日语的中文意思:

时间就像流水一样。转眼间一年过去了。在这个特别的日子请允许我说一些祝福的话。

亲爱的,今天是你的生日,我想会是幸福的一天。祝你生日快乐~

祝你工作顺利,健康(元気原意是朝气蓬勃的)快乐地度过每一天。

谢谢你~一直这样陪在我身边。(这个是倒装句,あたし是女性用语)

PS:个人觉得“一言お祝いの言叶を述べさせていただきます”这一句可能有点欠妥,这是个敬语句,可能会显得太见外。还有一种随便的说法是“お祝いの言叶をちょっと言いたいと思いますね”(想说点祝福的话)。这个你根据自己的喜好来选吧。。。

百度显示不了繁体字,写的时候记得把简体换成翻译哦~

祝你男友生日快乐~祝你们甜蜜长久哦~呵呵~~~

  也许小伙伴们对于日语常用语有些许了解,下面是我为大家网罗的一些日常生活中日语常用语的用法详解,和我一起来看一下吧!

 チョコレートひとつ食(た)べただけなのに、何(なん)であんなに怒(おこ)るのかしら。

 就吃了你一块巧克力,为何那么生气

 B: 怒(おこ)るのも当(あ)たり前(まえ)だよ。やっともらったたったひとつのバレンタインのチョコなんだぜ。

 当然生气了!那可是我好不容易收到的唯一的情人节巧克力啊!

 男VS女

 チョコレートひとつ食(た)べただけなのに、何(なん)であんなに怒(おこ)るんだよ。

 怒(おこ)るのも当(あ)たり前(まえ)よ。やっともらったたったひとつのバレンタインのチョコなのよ。

 「当たり前」是指谁都明白的事情,常识等,通常用于指责或讥讽别人连常识也没有,这么明显的事还用说、「常识(じょうしき)もない」是常用骂人语之一。「当たり前」在口语中经常用到,不信你在yahoo japan或google里检索一下,一下子出来一大堆例句。バレンタイン是情人节,英文的音译。チョコ是チョコレート之省略。バレンタインのチョコ情人节的巧克力,在日本,情人节到来时,女孩子一定要花钱买巧克力,不单单送给男朋友,还包括父亲,兄弟,男上司,男老师等等。每到情人节,公司的朋友总会问我收到多少巧克力,「罗君もてるから、いっぱいもらってるんだろう」。可惜每次我都只能摇头。因为迟早得回国,更不想让下一辈背上沉重的历史包袱,所以四五年来对含情脉脉的“一低头的温柔”们是一躲再躲。闲话少说,言归正传,やっと意思为“终于,好不容易才”,用在动词前,很常用。たったひとつ唯一一个,たった形容少,相当于中文的“仅仅”,たった一人(ひとり)仅一个人,たった(の)2时间(仅仅两小时)等。~なのに,表示转折,既然……,后面接的是不可思议或与前面相矛盾的事情。极为常用。通过上面的例句大家应该可以看出,かしら(表质问的语气词),なのよ(表感慨强调的语气词)是女性用语(在日本的一些传统歌曲中常能听到),んだよ,なんだぜ是男性用语,使用时多注意。(其实听多了就习惯了)

 女VS男

 あらっ、何(なに)か言(い)いたいこと、まだあるんじゃない。このさいだから、远虑(えんりょ)しないで言(い)ったほうがいいわよ。

 咦,你不是还有话要说吗趁这么个机会,别不好意思,直截了当地说吧。

 B: じゃ、言(い)うけど、君(きみ)のやり方(かた)にはぜんぜん纳得(なっとく)できない!

 那我就说了,你的做法根本不能令我接受。

 男VS女

 あれ、何(なに)か言(い)いたいこと、まだあるんじゃないのか。このさいだから、远虑(えんりょ)しないで言(い)ったほうがいいぜ。

 じゃ、言(い)うけど、あなたのやり方(かた)にはぜんぜん纳得(なっとく)できないわ!

 ●あらっ、或あれ表示突然发觉到什么,略感吃惊时,あらっ、或あれ就反射性地说了出来,相当于中文的“咦,”このさいだから,趁此机会,さい是时候,时机之意。「远虑しないで」很有用的日常短语。叫别人不要拘谨,不要不好意思做自己想做的事。一般去日本人家里做客吃饭时,主人都会对客人说,「远虑しないでください」。在动词前面加「远虑なく」(~する)用来鼓励某人放手做某事。「远虑する」也很常见。比如你的朋友和女孩子约会看**,问你要不要一块去,你不想做电灯泡,就可以说「仆は、远虑する」这是委婉拒绝做一些难为情不方便做的事的常用说法。「やり方」做法,作某事的方法,非常口语化。「纳得する」是指接受别人的意见,心悦诚服。「纳得できない」无法完全接受,对别人的意见/做法还想不通。

 (别人我不敢保证)唯有他(绝对不会干这样的事)

 女VS男

 遅(おそ)いわね、田中(たなか)さん、约束(やくそく)忘(わす)れたのかしら。

 Tan aka sure is late I wonder if he forgot our appointment

 ↓

 あいつに限(かぎ)って、约束(やくそく)を忘(わす)れたりしないよ。

 He’s the last person to forget an appointment

 ●约束(やくそく)忘(わす)れた这里省略了介词を,只要不影响意思表达,介词在口语中常常被省略。あいつ这(那)个小子,第三人称,用于贬低别人或代指比较输的朋友,完全相当于中文的“这小子”。あいつに限(かぎ)って,顾名思义,仅限于“这小子”而言,后面接的是“不会干某事”,这是个常用的口语句型,「(だれだれか)に限って、(なになに)をしない」用于强调某个人是绝对不会做某事,这件事既可以是好事,也可以是坏事。忘(わす)れたりしないよ,绝对不会干诸如“忘记和别人约好的事”这类行为的,~たりする、是列举一系列的行为,通常是多个多个动词并列在一起,表示这一类行为,如「仆、日曜日は家でテレビをみたり、ネット游びをしたり、本を読んだりします。]我周日在家看电视,上网,看书等等。ネット游び,不知道在年纪大的人中间能否通用,至少我跟年轻一代的日本人交谈时使用这个来指上网。

亲爱的男友,

你好吗?最近可好?我一直在思念着你,每天都想念你的笑容、你的声音和你的拥抱。虽然我们相隔千里之遥,但我知道我们的爱情是如此的坚定和真挚,无论距离有多远,我们的心永远相连。

我最近开始学习日语,因为我想给你写一封情书,用最纯粹的方式表达我对你的爱。在学习的过程中,我发现了很多美丽的词语和表达方式,它们能够让我更准确地表达我的情感,让你感受到我的真心。

所以,今天我想写给你一封日语情书,表达我对你的爱和思念。虽然我的日语还不是很好,但我相信你能够感受到我的心意。

亲爱的,你是我的一切。你的微笑是我每天的动力,你的拥抱是我最温暖的安慰。无论你身在何处,我都会想着你,思念你,爱着你。我希望这封情书能够让你感受到我的真心,让你知道你在我心中的重要性。

最后,我想用日语表达我对你的爱:あなたを爱しています (Anata wo aishiteimasu)。这句话的意思是“我爱你”,它是日语中最真挚的表达方式,我希望你能够感受到我对你的爱意。

亲爱的,谢谢你一直以来的陪伴和支持,让我感受到了无尽的爱和温暖。我会一直爱你,直到永远。

爱你的女友

有次会议上,你借用了我的签字笔之后说很好用,我心里一直记着这个,现在你快生日了,我特地送字一模一样的笔给你,你开心吗”

あの日(ひ)の会议中(かいぎちゅう)、あなたは私のサインペンを借(か)りて、そして返(かえ)して时(とき)にとても使(つか)いやすいぺんですねって言(い)われていました。私はこの一言(ひとこと)をずっと覚(おぼ)えてます。最近(さいきん)、もうすぐあなたの诞生日(たんじょうび)なので、この前(まえ)とそっくりのペンを诞生日プレゼントにとして赠(おく)ります。喜(よろこ)んでくれるならいいな・・・