要去日本学习 并且要在寄宿家庭生活 我该送什么礼物呢 礼物有什么忌讳和要注意的事情吗 还有在

老人 0 33

要去日本学习 并且要在寄宿家庭生活 我该送什么礼物呢 礼物有什么忌讳和要注意的事情吗 还有在,第1张

要去日本学习 并且要在寄宿家庭生活 我该送什么礼物呢 礼物有什么忌讳和要注意的事情吗 还有在
导读:说起日本送礼中的忌讳,还有不少。比如,对年长的人,不能送钟表、书包,因为那样做意味看不起人家,暗示人家应该多学习。给对方送礼不能送拖鞋、袜子,因为这存在着要把对方“踩在脚下”的寓意。在日本送人领带,就是让对方去自杀。不仅领带不能送,项链也不

说起日本送礼中的忌讳,还有不少。比如,对年长的人,不能送钟表、书包,因为那样做意味看不起人家,暗示人家应该多学习。给对方送礼不能送拖鞋、袜子,因为这存在着要把对方“踩在脚下”的寓意。

在日本送人领带,就是让对方去自杀。不仅领带不能送,项链也不能送。估计日本许多男人因为民俗里有这一忌而节省了不少钱。

据说,日本还有这样的习俗,把蔬菜、鱼、鸡以及鲜花等作为礼品赠送的时候,只能送到主人的家门口。如果是送现金,一般都要装在信封里面,最忌讳直接用手递钱。而装钱的信封也都是有正反面的。为喜庆的事情送钱,要把纸币有人物的一面与信封正面相吻合,如果是为丧事送钱,就要把纸币有人物的一面面对信封的背面。

此外,到医院探望病人的时候,不能送载在花盆里面的花,也不能送菊花,前者含有盼人早死的意味,后者是在葬仪上使用的。

对于新娘子,不能赠送茶叶。中国有“嫁出去的闺女,泼出去的水”的俗语,日本则有“嫁出去的闺女,泼出去的茶”的俗语,送新娘子茶叶,犹如叫新娘子从此不再回家一样。对新婚夫妇,还不能送厨房使用的刀具以及瓷器。刀具含有切断婚缘的意味,瓷器易碎,夫妻关系当然是越牢固越好,因此也就远离瓷器礼品。

另外,梳子也是不能送的,在日文里面,梳子的发音是“苦”和“死”,显得不吉利;遇到新店开张的时候,不能送红色的花朵,因为这让人想起“火”——火灾的事情,人们自然是避之唯恐不及了。

1、红包

红包永远是我们表达自己敬意最好的礼物,无论是节日还是生日,都特别实用,也让老人有自由支配的权利。

红包的多少根据自身经济实力来,不要打肿脸充胖子,也不要太过吝啬,奶奶是这个世界上最疼爱我们的人,如果你连对奶奶都要计较过多,那你拼尽全力去努力还有何意义?

老人历经世事沧桑,会对我们有足够的体谅和包容,比起红包,她更希望你过得好,表达心意,只是让老人安心罢了。

2、衣服

奶奶生日了,给她买一身衣服吧,她一定会喜欢的。

挑选时,尽量选择面料柔软舒适的衣服,让奶奶穿起来舒心又安全,老年人没有对款式有特别的要求,只要穿着舒服就好。

因为是给奶奶买衣服,所以衣服尺寸都比较好挑选,不存在不好询问或者不合身的问题,即使买回来大小不合适,你也可以拿去重新换,跟奶奶在一起,你不必有太多顾虑。

3、金银首饰

奶奶生日,做儿孙的可以选择一些金银首饰赠送,既有较高收藏价值,也能博得老人的欢心。

比起其他物品,金银首饰的保值率还是挺高的,有时,甚至可以作为一个储蓄途径来看待。

当然,一切都以奶奶高兴作为决定因素,如果奶奶对金银首饰完全没有感觉,那就换一种礼物吧

日本老人为何不需要帮子女带孩子

日本老人为何不需要帮子女带孩子,孩子的发展问题,是亲人们所关心的,适当减轻孩子的压力是很重要的,在面对这个问题家长可以调整自己的心态,家长们和孩子都不能忽视成长过程中的每一个问题。为大家分享日本老人为何不需要帮子女带孩子。

日本老人为何不需要帮子女带孩子1

在中国,很多家庭都是宝爸宝妈工作挣钱,孩子由爷爷奶奶或外公外婆照看。这种现象,在中国非常普遍,然而在日本却是完全相反的,婆婆们追求自由独立,追求自己的所爱,但坚决不会帮儿女带孩子,大家是不是非常不解呢?

接下来我们一起了解一下其中的原因。

小美从小就特别喜欢看日本动漫,再一次参观展览会上她与她现在的老公——亜郎(一个在中国留学的日本人)相识了,之后俩人相爱了,后来圆满的步入了婚姻的殿堂,之后还怀上了俩人的小宝宝,小日子过的相当幸福。

不久前小美回国,空闲的时候跟我聊天,跟我说她的日本婆婆没帮她照看孩子,此时我便替小美打抱不平,这婆婆怎么能这样,难道她不喜欢自己的孙子吗?

这时小美却打断了我的话,她说:“其实我觉得这样还挺好的”。在小美的眼神中我还看出了她对自己婆婆的骄傲!

接着小美给我分析,第一可以避免在育儿方面与婆婆发生正面冲突,毕竟隔代如隔山,更何况这个婆婆是日本人,跟我们中国人的育儿与生活方式差别求更大了!

她还告诉我:“在日本,基本上我们都是跟婆婆分开住的,结婚后我跟老公就有了独立的家庭,即便后来我们有了宝宝,公婆也不会过多的参与,这样我们有自己的独立空间,他们二老偶尔来到我们家,我们都会对他们特别热情,也特别想念。

当然,当我实在有事分不出身来照顾宝宝时,婆婆还是乐意过来帮忙的。”听到这里,日本婆婆处理婆媳关系的方式让我非常敬佩!

之后,她还说很敬仰婆婆的另外一方面,因为婆婆对她说过:“在日本,女人从嫁进来的那天起就完全没有了喜欢与不喜欢这一说,一生都为这个家操劳,一要照顾家里的所有人。现在孩子成家了,我也终于可以解脱出来做自己早就想做的事情了,我要去学习一种乐器,那可是我喜欢了一辈子的乐器呢!”

小美说:“冲着婆婆的追求,我是很支持她的,所以,我并不怨她没有帮我带孩子!”

我们暂且抛下中国对日本的态度不说,,我认为有些地方还是很值得我们深思和学习的,在中国,妈妈和婆婆恨不得天天追着孩子的屁股跑,“养儿防老”的思想已然在他们心中扎根,殊不知,他们最好的归属是自己!

日本老人为何不需要帮子女带孩子2

如今在中国,不论是城市还是农村,老人带孩子的情景都随处可见,老人帮忙带孩子是再正常不过的事了。小区里,几个老人在一起边拉家常边看孩子。上下学时老人拎着孩子的书包负责接送。看到这些情景,相信大家都不会感到奇怪。然而在日本就恰恰相反,老人不给看孩子才是普遍现象。年轻的日本妈妈背着一个,推着一个,再拉着一个出门一点都不新鲜。即使是妈妈工作,孩子上保育所,妈妈两头忙也轻易不会请老人帮忙,也没有人感觉老人不像样。

日本人重视自立,不依靠别人独自照顾自己的生活是人们普遍的观念。在日本,如果不是因为经济上的原因或是一方确实离不开帮助,老人和年轻夫妇一般分居,即使住在同一幢房子里,楼层、厕所、厨房、电话甚至进出的大门都是各用各的,以免距离过近引起摩擦。当年轻夫妇有了孩子以后,照顾孩子理所当然的是他们自己的事情。老人的工作只是在年轻妈妈实在忙不过来的时候帮一下忙,偶尔替她看一次孩子让她休息或者出去放松一下,老人绝对不是育儿的主力。那么在年轻妈妈奋斗的时候,日本的老人们都在干什么呢?

首先来说老人的爱好。他们和现在的年轻妈妈一样经历了很辛苦的育儿过程,还可能是以前大家族同居时代的儿媳妇,为了家庭付出了很大的努力。现在终于可以轻松了,就放心地去做自己以前一直想做但没能做的事情,比如旅游。他们通常结伴去旅游,和自己的老伴或者和朋友一起出行,朋友既可能是老友,也可能是有类似爱好的新伙伴。说得通俗一些,放松了有了自由的日本老人就像是上了年纪的有钱的聪明大学生。他们懂得事前详细计划,有经济实力进行消费,住好旅馆,品美食,最后还不忘给家人买纪念品或者小吃回来,让在家与育儿苦战的年轻妈妈好不羡慕。婆婆曾经在出门旅游前给看家的媳妇留下一句“名言”:等你到了60岁以后,你就像我一样自由了,想去哪儿就能去哪儿了。要旅游就要趁身体还好的时候,而且花费也大,想要安安静静的呆在家里做点什么的时候,手工就很受日本老人的欢迎。最具代表性的就是拼布。

在日本,老人帮忙带孩子不但不是主流,老人们还要操心自己的生活呢!换尿布,喂奶,陪玩,哪一个都费时费力,如今产妇年龄也上升,祖父母也更加高龄,表示身心俱疲的人很多。

日本的老人比年轻人有钱有闲,但既不给要结婚的孩子买房子,也不管照顾孩子的孩子,看起来只顾着忙自己的小资生活,不似中国的老人“关心”自己的孩子。但是养育和教育孩子确实是父母的事情,老人帮助孩子过多,势必会造成年轻父母心理以及经济上的依赖,自己都没有独立何谈教育孩子;老人过多插手孩子的家庭事务,势必会由于接触太密切而引起摩擦,引起教育权等等一系列争端。日本老人忙着享受自己的生活,也是为了自己的身心健康和延缓衰老,将来尽量少给孩子添麻烦。

1奶奶的日文发音:

おばあさん(o

ba

a

sa

n)一般常用的说法;

おばあちゃん(o

ba

a

cha

n)较亲昵;

祖母即そぼ(so

bo)相比上面两者更加正式。

 

2再补充一下其他对亲人的称呼:

爷爷:おじいさん(o

ji

i

san);

祖父即そふ(so

fu)。

爸爸:お父さん(おとうさん,o

to

u

san)

父即ちち(chi

chi)。

妈妈:お母さん(おかあさん,o

ka

a

san)

母即はは(ha

ha)。

哥哥:お兄さん(おにいさん,o

ni

i

san)

兄即あに(a

ni)。

姐姐:お姉さん(おねえさん,o

ne

e

san)

姉即あね(a

ne)。

弟弟:弟さん(おとうとさん,o

to

u

to

san);

弟即おとうと(o

to

u

to)。

妹妹:妹さん(いもうとさん,i

mo

u

to

san)

妹即いもうと(i

mo

u

to)。