在线求日语翻译!xxを客先より送ってもらえませんか

客户 0 62

在线求日语翻译!xxを客先より送ってもらえませんか,第1张

在线求日语翻译!xxを客先より送ってもらえませんか
导读:译文:是否可以申请让客户发送XX より表示动作“送”的主体,即:客户 てもらう是请、让的谦让语。即:“我方”请/让 对方发送XX当然要分场合而定:1客人到达时:欢迎光临! いらっしゃいませ请问有预约

译文:是否可以申请让客户发送XX

より表示动作“送”的主体,即:客户

てもらう是请、让的谦让语。即:“我方”请/让 对方发送XX

当然要分场合而定:

1客人到达时:

欢迎光临! いらっしゃいませ

请问有预约吗 ご予约(よやく)ありませんでしょうか?

请问几位 何名様(なんめいさま)でしょうか?

非常对不起,今天座位满了。 申し訳ありませんが、今満席でございます。

2为客人带路:

请到这里 こちらへどうぞ

3引导客人到具体地方

这边请! どうぞ、こちらへ!

这边的座位可以吗? こちらのせきでよろしいでしょうか?

4给客人递送毛巾

请用巾 おしぼりどうぞ

5拿菜单给客人看:

对不起,这是菜单 すみません、おメニューこちらどうぞ!

您需要什么 あなたは何を必要としますか?

想喝些什么? ドリンクはいかがでしょう?

6客人点完菜后:

明白了 かしこまりました

请稍候 /请稍等片刻。 少々お待ちくださいませ

您辛苦了,非常感谢(一定要说) ありがとうございます

7核对菜名:

服务员:以上でよろしいですか

客人:よろしいです

服务员:かしこまりました

服务员方可离开

8上菜的时候:

让您久等了 お待たせいたしました

打搅一下 失礼いたします

这是XXX菜! こちらXXXとなります!

请慢用。 どうぞ、ごゆっくり

9要去撤掉空盘子或空杯子的时候:

对不起。这些空盘子或杯子还要吗?

失礼いたします/失礼します。

空いてるお皿をさけましょうか? (盘子)

空いてるお皿をさけてよろしいですか? (杯子)

10客人把空盘子主动递给你的时候:

谢谢 ありがとうございます

很抱歉 すみません

11询问客人是否有其他需要时:

饭菜可口吗? 料理のほうはいかがでしょうか。

预定的饮料和料理就这些,还需要别的吗?

注文したドリンクや料理の名前を缲り返して、以上でよろしいでしょうか。

要再来一杯吗?(看见客人的饮料剩余不多时) おかわりいかがでしょうか

好,马上就来。 はい、ただいま、まいります。

12客人出门时(一般在说谢谢后,然后鞠90度的躬欢送):

非常感谢!欢迎下次光临 またのご来店をお待ちしております

(如果那里不懂,或哪句不会念欢迎追问。如果满意请及时采纳,谢谢)

入店:いらっしゃいませ

确认人数:何名様でしょうか?禁烟席或非禁烟席:喫烟席でよろしいでしょうか?常温啤酒或冰啤酒:ビールの方はびんビールと常温ビールどちらでしょうか?

收到客人指令:はい かしこまりました客人点餐完毕,服务员复述:オーダーを复诵いたします。

引座:どうぞ こちらへ客人召唤,马上能去:はい ただ今 参ります客人召唤,无法脱身:はい しょしょ お待ち下さい。上菜时:はい サモン刺身です。御ゆっくりどうぞ

询问客人是否点餐:御注文をお决めましたか?

表示感谢:どうも ありがとうございました

送客人出门:また お越しくださいませ。客人喝清酒或烧酒时:お酒の方は温めますか?

いらっしゃいませ i ra ssha i ma se 欢迎光临

こんにちは kon ni chi wa 你好

こちらへどうぞ ko chi ra e dou zo 这边清

失礼します

shi tsu rei shi ma su

失礼しました

shi tsu rei shi ma shi ta 失礼了 告辞了

どうもありがとうございました

dou mo a ri ga tou go za i ma shi ta 谢谢

気をつけてお帰りしてください

ki wo tsu ke te o ka e ri shi te ku da sa i 回去的路上多小心

“在快递单子上标注上午送到就可以”

EMSの表に「午前内に送ってくれればいい」と书いてください。

“直接把货送到客人手里”

货物をお客さんの手元に送ってください。