老爸老爸我们去哪里呀英语版?

老人 0 74

老爸老爸我们去哪里呀英语版?,第1张

老爸老爸我们去哪里呀英语版?
导读:英:  Buzz: I wouldn't let you sleep in my room if you were growing on my ass  Marv: There! What are we gonna do with him,

英:

  Buzz: I wouldn't let you sleep in my room if you were growing on my ass

  Marv: There! What are we gonna do with him, Harry

  Harry: We'll do exactly what he did to us: we're gonna burn his head with a blowtorch

  Marv: And smash his face with an iron!

  Harry: I like to slap him right in the face with a paint can

  Marv: And shove a nail through his foot!

  Harry: First off, I'm gonna bite off his every little fingers one at a time

  (Just then, Marley knocks Harry and Marv with his shovel)

  Kate: Kevin, get upstairs right now

  Kevin: Why

  Jeff: Kevin, you're such a disease

  Kevin: Shut up

  Peter: Kevin, upstairs

  Kate: Say good night, Kevin

  Kevin: "Good night, Kevin"

  Kate: PETER! (They jump out of bed)

  Kate and Peter: (shouting) We slept in!

  Kevin: Buzz! I'm going through all your private stuff! You better come out and pound me!

  Kevin: Guys, I'm eating junk and watching rubbish! You better come out and stop me!

  Harry: (seeing Marv laugh) What's so funny What's so funny What are you laughing at (Marv covers his mouth) You did it again, didn't you You left the water running, didn't you What's wrong with you Why'd you do that I told you not to do it

  Marv: Harry, it's our calling card

  Harry: Calling card

  Marv: All the great ones leave their mark We're the Wet Bandits

  Johnny: (hears knock at door) Who is it

  Snakes: (Snakes comes in) It's me, Snakes I got the stuff

  Johnny: Leave it on the doorstep and get the hell outta here!

  Snakes: All right, Johnny, but what about my money

  Johnny: What money

  Snakes: Acey said you had some dough for me

  Johnny: That a fact How much do I owe ya

  Snakes: Acey said 10%

  Johnny: (smirks) Too bad Acey ain't in charge no more

  Snakes: What do you mean

  Johnny: He's upstairs taking a bath, He'll call you when he gets out

  Hey, I tell ya what I'm gonna give you, Snakes (pulls out tommy gun)I'm gonna give you to the count of 10, to get your ugly, yella, no-good keister off my property, before I pump your guts full of lead!

  Snakes: (wide eyed and calm) All right, Johnny, I'm sorry!, I'm going!

  Johnny: 1, 2, 10! (starts unloading bullets into Snakes while laughing maniacally)

  Keep the change, ya filthy animal!

  Johnny: Who is it

  Pizza Man: It's Little Nero's, sir I have your pizza

  Johnny: Leave it on the doorstep and get the hell outta here!

  Pizza Man: Okay, but what about the money

  Johnny: What money

  Pizza Man: Well, you have to pay for your pizza, sir

  Johnny: How much do I owe you

  Pizza Man: That'll be $1180, sir (Kevin drops $12 cash from the door hatch)

  Johnny: Keep the change, ya filthy animal!

  Pizza Man: Cheapskate

  Johnny: Hey, I'm going to give you to the count of 10, to get your ugly, yella, no-good keister off my property, before I pump your guts full of lead! 1, 2, 10!

  Kevin: A lovely cheese pizza, just for me

  Gangster Johnny: Get the hell outta here!

  Snakes: All right, Johnny, but what about my money

  Gangster Johnny: What money

  Snakes: Acey said you had some dough for me

  Johnny: That a fact How much do I owe ya

  Snakes: Acey said 10%

  Johnny: (smirks) Too bad Acey ain't in charge no more

  Snakes: What do you mean

  Johnny: He's upstairs taking a bath, He'll call you when he gets out

  Hey, I tell ya what I'm gonna give you, Snakes

  Marv: Snakes

  Gangster Johnny:I'm gonna give you to the count of 10, to get your ugly, yella, no-good keister off my property, before I pump your guts full of lead!

  Snakes: (wide eyed and calm) All right, Johnny, I'm sorry!, I'm going!

  Johnny: 1, 2, 10! (starts unloading bullets into Snakes while laughing maniacally)

  Keep the change, ya filthy animal!

  Kate: No, he's just home alone

  Buzz: (shouting) Kevin! What did you do to my room!

  Harry:' Why the hell did take your shoes off

  Marv Why the hell are you dressed like a chicken

  中:

  --我的抢劫日子结束了,亲爱的!我们会有很多钱的,好吗来得容易的钱,不用中介人,纯利润,严格的课程运作,两个词,绑架!

  --这就是为什么老家伙喜欢开跑车,但是跑车的问题是,没有其他人的位子,也许没有其他人,但是如果你想经历一次真正的旅行,带着行李和一切,你就没有空间留给朋友我是说,他们很凉,很快,而且……但是有谁愿意一个人孤独的待在漂亮车里呢

  --爸爸,那是她的房子,如果她想宠坏我的话,她可以宠坏我

  --我不明白人们为什么总是把**看一遍又一遍,我看过了,我哭了,一次就够了

  --哦!快点,监狱的日子没那么难过,每星期四你就有牛排吃,是的,我了解一些监狱的事情,这就是我遇见你的地方

  --我应该去上大学,两年能够成为一名牙科技师,两年!

  --娜塔莉,我错了,因为爱而糊涂寻找刺激听着,这是你的世界,不是我的我现在要做的就是想念我的家人,我爱上了我妻子和小孩,我属于他们的

  --我知道这将是有史以来最棒的圣诞节! 1 小鬼当家2 我喜欢的经典对白

  奇云:你有带朋友上来吗?

  妇女: 我的朋友不多

  奇云:哦,抱歉。

  妇女:我喜欢鸟儿。人们在街上与我擦肩而过,他们经过我但没看到我,他们不当我是都市的一份子。

  奇云:对,跟我的家人一样。我就像家里被忽视的白鸽,只因为我是最小的

  妇女:每个人都在争斗,都希望功成名就。

  奇云:我想是的,我说太多搞太多,所以常给罚回房。

  妇女:我以前不是这样。

  奇云:你以前是怎么样的?

  妇女:我有工作,我有家,还有家人。

  奇云:你有孩子吗?

  妇女:没有,我曾经很想有孩子,但我的爱人不再爱我了。我的心被伤透。每当我有机会被爱时,我总是逃避,我无法再信任别人。

  奇云:恕我直言,但那样做似乎很笨。

  妇女:我害怕再次受伤,有时候你很信任一个人……但一阵子他们便忘了你。

  奇云:也许他们只是太忙,也许他们没有忘记你,只是忘了起想起你。我想人不会故意去忘记,只是这些事会发生。我爷爷说,要不是我的头生在颈上,我可能会忘记自己在校车上。

  妇女:我只是害怕,假如我真的相信某人。

  奇云:我明白,我以前有一只很美的溜冰鞋,我怕我会穿坏它,所以一直放在盒子里,你猜后来怎么样?

  妇女:不知道。

  奇云:我长大了,再穿不下,我一次也没穿着外出,只在房间穿过两次。

  妇女:人的心和感觉和溜冰鞋是不一样的。

  奇云:某方面都是一样的,除非你不用心,不然与心碎何异?若你不再用心的话,那和心碎又有什么分别。假如只把心留给自己,也许会像我的溜冰鞋一样。当你想用它的时候,都已经不能用了。你该利用机会,别再错过机会

  妇女:听起来颇有道理。

  奇云:我想是的,你的心也许会受伤,但还没死。假如你的心已死,你不会还对人这么好。

  妇女:谢谢。你知道吗?我已经……几年没和人说话。

  奇云:没关系,你说的不错,你不会很无聊,不会喃喃自语和说话时吐痰,你该多些交谈。

  妇女:我是否令其他人远离我呢?

  奇云:我常常想假如我独自一个人,一定很好玩。但到真的独自一个人时却一点也不好玩、。我不在乎优势别人如何讨厌,我宁愿有人和我一起也不要自己一个人。

  妇女:那么你为什么独自一个人在圣诞前夕到处走?遇到麻烦了?

  奇云:是的。

  妇女:做错什么事了?

  奇云:做错了好多事。

  妇女:你知道以善抵恶吗?

  奇云:我不知道是否有足够的时间来做好事弥补我的过错。

  妇女:今天是圣诞夜,做好事可以双倍弥补过错。

  奇云:真的吗?

  妇女:所以你现在应该好好想想你可以帮别人做什么事。只要依照你心中星星指引。

  ……

  奇云:假如我没有再见到你,祝你一切顺利。假如你需要找可以信任的人,你可以想到我。

  妇女:别许下无法实现的承诺。

  站在那里

  我知道是你,你一出电梯我就闻到

  你昨晚也在这儿吧?

  你昨晚在这和我兄弟鬼混

  你不用解释了,你和每个人都有一手,史那非,艾里,里奥,还有基夫,我可以一直数下去

  好吧,我相信你,但我的机关枪不信,你跪下来说你爱我

  这样不够

  也许我一时糊涂,但我相信你,所以我给你时间走,我会数到三,给你这贱人滚出去,一!二!三!哈哈哈——圣诞节快乐,畜牲。还有,新年快乐

  A:好吧我相信你(All right,I believe you)

  但我的机关枪不相信(I believe it but my machine don't)

  A:你跪下来说你爱我(get down on your knees and say you love me)

  B:跪下?(get down knees)

  B:我爱你(I love you)

  A:这样不够(that not get better enough)

  合:我爱你(I love you)

  A:也许我一时糊涂但我相信你(maybe I ……but i believe you)

  所以我给你时间走(that's why I'm gonna let you go)

  我会数到三(I'm gonna give you count three)

  给你这贱人时间滚出去

  一(one)

  二 突突(机关枪声)(two)

  三(three)

  圣诞快乐 畜生(Merry Christmas,animal)

  还有新年快乐(and happy new year)

  送批萨的一段A:什么人? B:送批萨的。 A放在门阶上,快滚。 B:好的~钱呢? A:什么钱? B:叫批萨是要付钱的。 A:是吗? 要付你多少? B:11元8角 (凯文把钱从门的小洞里递出去) A:不用找了,畜生 (貌似小费不多)B:小气鬼 A:我数到是,你马上给我离开这里 免得我向你乱枪扫射 A:1,210 A为电视机里的老头庄尼 B为送批萨的男孩

  贼去凯文家窥视的一段B:好的,庄尼,钱呢? A:什么钱? B:阿强说你会给我钱 A:有这种事?我该给你多少? B:阿强说一成 A:可惜阿强不再话事 B:什么意思? A:他在楼上洗澡,他出来会给你电话 蛇仔,这样好吧 我会数十声 你不要变蜜蜂窝便最好快滚 B:好的,庄尼,对不起 A:1,210 哈哈哈 B为电视机里的老头庄尼 A为电视里另外一人

On my holiday,I went to grandma‘s home with my fatherWe went there by bus and spent two hours on itFirst,we went boating in the lakeThen,we took a lot of beautiful photosNext,we went for a walk in the parkFinally,we did some shopping happily and had some delicious foodWe had a good time there and I hope to get there again译文:在假期里,我和爸爸坐公车去外婆家玩了两小时首先,我们在湖里划船接着,拍了许多漂亮的照片然后,我们在公园里散步最后,我们去快乐购物并吃了一些美味的食物我们在那玩的非常开心,我希望下次还能在到那里去

   The Annual Spring Festival approaching"Xiaoming, back home to see "My father once again asked me I have the old saying, "No, never! "The application of my previous at home We have a place to sleep to sleep on the work of grass, there is no nets in the evening mosquito bites insect bites, has caused my whole accommodation throughout the night sleep; front is a piles of cow dung, foul and dirty, a foot down, feet and do not know to what kind of muddy road there is water, if not carefully security to water, the PIN to put it, not easy to pin drawn to shoes are left in the mire my father seems to be seen in my mind, I said," the home' past than this than' "I secretly to think that this is true I then her parents sitting down auto return home visit grandparentsCame to his hometown,! Really! It is my eyes spent I rub the rub their eyes, not It was before the Hang hang Wa Wa, bumpy roads, has now become a fairly broad asphalt roads, the two sides reached the age of the trees and flowers, bees in singing, dancing butterflies and tall buildings and land I and my father came to his uncle, oh, his uncle was changed, wall brush with white snow, such as powder installed jade wall, such as Silver Package is wrapped Furniture and new, engraved with dragon and phoenix designs house very big, they will not have stove and cooking things have changed gas stove, fast and convenient I would like to a paradise on earth Uncle I walked into a room, and opened a printed cloth, ah, this is what I am very familiar things-computer Uncle skillfully manipulating computer, as if the piano She also has a computer, she would rather be using the computer Before the patriarchal concept is also the old society have been I think the quality home so fast Lunch, I leisurely to walk, and see far those peasants no longer used ox la plow farmland, but in a variety of tractor ploughing ploughing, as the voice of the Home praised changesHometown has changed, to have changed, and its easy access, and what have a telephone But what makes them down I was puzzled, then, the two women laughing One said: "The Government is still good, I do not patriarchal I now realize that girl is so good!" I suddenly realized that this is the Government's credit wow! I want to: If to the future, certainly for the better here! 

    一年一度的春节就要到了。“小明,回家乡看看吧?”爸爸再一次问我。我还是那句老话:“不,永远也不!”这时,勾起了我以前在家乡的事:我们睡觉的地方是睡在干干的茅草上,没有蚊帐,晚上蚊叮虫咬,害得我整宿整宿睡不着觉;门前是一堆堆的牛粪,又臭又脏,一脚踩下去,脚也不知变成了什么样;泥泞的路到处是水潭子,如果不小心踩到水潭子,整个脚就陷下去,好不容易把脚抽出来,可鞋子却留在泥潭里……爸爸好像看出了我的心思,对我说:“现在家乡‘昔非今比’了。”我暗暗地想:这是真的吗?于是我就跟着父母坐着汽车回家乡看望爷爷奶奶。

来到了家乡,啊!真美!难道这是我的眼睛花了?我揉了揉眼睛,没有呀?本来以前那坑坑洼洼、崎岖不平的小路,现在已变成一条平平坦坦的柏油路,路两旁种满了花草树木,蜜蜂在唱歌,蝴蝶在跳舞,高楼大厦拨地而起。我和爸爸来到叔叔家,哇,叔叔家也变了,墙壁刷得雪白雪白的,好像是粉装玉砌的,好像是银装素裹的。家具也崭新的,刻着龙凤图案。房子很大很大,他们再也不用灶头煮东西了,都换成煤气炉,方便快捷……我好像到了人间仙境。叔叔带我走进一个房间,掀开一块花布,呀,这正是我再熟悉不过的东西——电脑。叔叔熟练地操纵着电脑,犹如在谈钢琴似的。姐姐也有一台电脑,她也挺会打电脑。以前那重男轻女的旧社会观念现在也没了。我想不到家乡人的素质提高得那么快!吃过午饭,我悠闲地散步,看见远处那些农民不再用老黄牛拉犁耕地,而是用各式各样的拖拉机犁地。犁地时发出的声音如同赞扬家乡的变化。

家乡的人变了,地变了,交通也方便了,电话什么的都有了。可是什么让这些变了呢?我正百思不得其解,这时,两个妇女在谈笑风生。一个说:“还是政府好,我不重男轻女了。我现在才发现,原来女孩儿也是那么棒!”我恍然大悟,原来这是政府的功劳哇!我想:假若到了未来,这里一定变得更美好!