接待英语怎么说?

客户 0 68

接待英语怎么说?,第1张

接待英语怎么说?
导读:问题一:“接待某人”用英语怎么说 “接待某人”:receive ;reception of ;cater to play host to 一般指贵宾级接待 问题二:谢谢你的接待 用英语怎么说 Thank you for

问题一:“接待某人”用英语怎么说 “接待某人”:receive ;reception of ;cater to

play host to 一般指贵宾级接待

问题二:谢谢你的接待 用英语怎么说 Thank you for your hospitality

hospitality

n

好客, 宜人, 盛情

hospitality

n(名词)

复数 hospitalities

Cordial and generous reception of or disposition toward guests

好客:对客人的热诚慷慨的接待或安排

An instance of cordial and generous treatment of guests

对客人热诚慷慨接待的情况

问题三:"麻烦您去接待一下客人"用英语怎么说 Could you please give receptions to guests

麻烦您去。。。这是汉语客气的说法,用英语Could you please 便可以表达出这种客气,不必直译。

问题四:接待客户英文怎么说 deal with visitors--接待客户

问题五:接待人员的英文是什么? receptionist = In an office or hospital, the receptionist is the person whose job is to answer the telephone, arrange appointments, and deal with people when they first arrive 查看原帖>>

麻烦采纳,谢谢!

问题六:谢谢招待用英文怎么说? 一般的外教听到你说谢谢就懂你的意思了。

西方国家没有像中国日本这么细致敏感的人际关系,所以不存在“招待”这种关系。。所以说他们请吃饭,叫做Treat(最接近招待的词)。

按理来说不会有人在感谢的时候说than you for your treat,听起来怪怪的。一般就说thank you 或者说I appreciate it 但是你要是一定要说thank you for your treat他会理解你的意思的。在中国听中国人说英文的外教都是有一定容忍度的。所以上面三句话你可以随便选一个说。

问题七:接待的英语是什么 有很多词可以表达,你用的时候最好注意语境。

reception

to receive (guests)

to entertain

play host to

tend on

serving

treated

invitation

serve

service

ush (Pay attention,please vi 作招待员)

fete

banquet (这个主要指宴请)

treat to

例句与用法:

你真走运,不用出席那死气沉沉的招待会。

You can thank your lucky stars (that) you don't have to go to this dreary recepti埂n

我希望他别再招待他的朋友了。

I wish he would desist from entertaining his friends

猎人拿出了非常美味的鹿肉招待我们。

The hunter entertained us with venison which was very delicious

我喜欢在家里用音乐和茶点招待朋友。

I like to entertain friends with music and refreshments at home

他以雪茄烟招待客人。

He entertained the pany with cigars

他剪下一串葡萄招待我们。

He cut off a bunch of grapes to entertain us

女招待特别努力地为客人服务。

The waitress goes out of her way to serve the guests

问题八:请问:前台接待用英语怎么说? Reception/reception/front office 总(服务)台或接待处或前厅部

FOM Front Office Manager 前厅经理

AM Asistant Manager 大堂副理

星级酒店前厅部通常包括总台,礼宾部,大堂副理,总机,预订部,商务中心等,而大堂副理则主要负责协助和协调各部门做好接待工作并处理一些突发事件等。

问题九:“接待某人”用英语怎么说 “接待某人”:receive ;reception of ;cater to

play host to 一般指贵宾级接待

问题十:谢谢你的接待 用英语怎么说 Thank you for your hospitality

hospitality

n

好客, 宜人, 盛情

hospitality

n(名词)

复数 hospitalities

Cordial and generous reception of or disposition toward guests

好客:对客人的热诚慷慨的接待或安排

An instance of cordial and generous treatment of guests

对客人热诚慷慨接待的情况

接机,英语翻译:airport pickup、meet at the airport

送机,英语翻译:airport drop-off

1、您是否预定了明天早晨9点送机场的服务?

英语翻译:Do you have a reservation for the airport service at 9 o'clock tomorrow morning

日语翻译:明日の朝9时に空港へのサービスを予定していますか。

2、您是否预定了今天下午4点接机服务呢?

英语翻译:Do you have a reservation for pick-up service at 4 pm this afternoon

日语翻译:今日の午後4时に受付を予定していますか。

扩展资料:

接机短语

接片机 splicing machine ; [**] film splicer ; [**] splicer

分选接卡机 [计] offset stacker

自动接经机 automatic warp tying machine

对接接片机 [摄] butt splicer

接链机 chain stiching machine

热接片机 [**] hot splicer

接纱机 spilcer

**接片机 film splicing machine

磁带片接片机 splicer for magnetic film

送机短语

送袋机 bag ; conveyer ; bag conveyor

送瓶机 bottle feeding machine ; bottle washing machine

焊条送进机 electrode feeding machine

半自动送丝机 Seniautomatic wire feeders

风力送冰机 ice blower ; ice gun

送码机 encoder

送款机 [金融] cash carrier

送丝机 wire feeder

送丝机类型 wire feeder

参考资料:

有道翻译_送机

有道翻译_接机

Hello,Welcome to china

I'm your tourist guideDid you have a tiring flight

How's everything going

First of all let's go to the hotel for a rest

Then I will introduce your journey here in this beautiful country

其实机场接送不需要太多话。。如果你是这个旅行团的导游的话只要问点问题譬如:旅途累不累啊,还适应吗?时差调转过来了吗?就可以了。老外都很随便的。

前台接待访客常用会话(1)

许多规模比较大的公司都有一个接待员,我们通常叫前台。The work of a receptionist is interesting and varied 前台的活可是不少。The work is also important because the receptionist is the first person visitors see when they come to a firm So the receptionist gives them the first idea of the firm

我们来看看Rose 这位前台是怎样接待来访客人的吧。Rose is a receptionist at Modern Office limited In this part Rose will speak to Mr Hussein, who has an appointment with the Sales Manager Mr Shelli at 11:30

ROSE: Good morning Can I help you

MR HUSSEIN: Good morning Is this Modern Office Ltd

ROSE: Yes it is

MR HUSSEIN: I have an appointment with the Sales Manager at 11: 30

ROSE: May I have your name, please

MR HUSSEIN: Hussein Omar Hussein I'm from the Gulf Trading Company

ROSE: Let me see Ah yes, Mr HusseinPlease take a seat, Mr Hussein I'll tell the Manager's Secretary you are here

(DIALS)

MARIA: Mr Shelli's Office

ROSE: Hello Maria, this is Reception Mr Omar Hussein is here He has an appointment with Mr Shelli at 1130

MARIA: Mr Omar Hussein

ROSE: Yes, he's from the Gulf Trading Company

MARIA: Oh, yes, that's right I'll come and fetch him now

ROSE: Thanks (REPLACES PHONE) Mr Shelli's secretary is coming down now

MR HUSSEIN: Thank you

MARIA: Mr Hussein

MR HUSSEIN: Yes, that's right

MARIA: I'm the Sales Manager's secretary Please come this way I'll take you to his office

前台接待访客常用会话(2)

一般的访客都是提前有预约的。但也有些没有预约的“不速之客”。这个时候前台应该怎样接待这些客人呢?我们看看Rose 是怎么做的吧!

The second visitor is Mr Li He has not an appointment, but he wants to see Mr Shelli

MR LI: Good morning

ROSE: Good morning Oh, Mr Li How are you '

MR LI: I'm fine, thanks, and you

ROSE: Oh, busy as usual Do you want to see Mr Shelli

MR LI: Yes, please

ROSE: Have you an appointment

MR LI: Er No, I haven't You see, I only arrived in the country this morning

ROSE: Well, I know he's busy at the moment but I'll ask his secretary when he'll be free Please sit down

MR LI: Thank you

(DIALS)

MARIA: Mr Shelli's office

ROSE: Oh, hello Maria It's reception again I have Mr Li here He hasn't an appointment but he'd like to see Mr Shelli When will he be free

MARIA: Let me see Well, Hmmm, he'll be free about 1230 Can Mr Li wait

ROSE: Mr Shelli will be free about half past twelve Can you wait

MR LI: What's the time now

ROSE: It's nearly 12: 00

MR LI: Oh that's fine I'll wait

ROSE: (TO MARIA) Maria, Mr Li will wait

MR LI: Right I'll fetch him when Mr Shelli's free

ROSE: Thanks (REPLACES PHONE) (TO MR LI) She'll come and fetch you later

MR LI: Thank you

ROSE: Where are you staying, Mr Li

MR LI: At the Plaza

ROSE: The Plaza

MR LI: Yes, I usually stay there

前台接待访客常用会话(3)

公司里常来的客户一般前台都熟悉。当然,也会有陌生人来造访。这不,Mr Lefere 来造访 Mr Ballito 了。且看Rose如何处理。

MR LEFERE: Good morning

ROSE: Good morning Can I help you

MR LEFERE: Er, yes I have an appointment with Mr Ballito at a quarter past ten

ROSE: May I have your name please

MR LEFERE: Paul Lefere… from the International Hotel Group

ROSE: Thank you Please take a seat, Mr Lefere, and I'll phone Mr Ballito's office

(DIALS)

OPAL: Mr Ballito's office

ROSE: Hello, Opal This is Reception Mr Lefere is here for his 10:15 appointment

OPAL: Oh yes Rose Mr Ballito's expecting him He is in Room 9 on the first floor

ROSE: Thanks (REPLACES PHONE) MR Lefere, would you please go up to Room 9 on the first floor Mr Ballito's expecting you

MR LEFERE: Room 9 on the first floor

ROSE: That's right The stairs are on the left

MR LEFERE: Thank you