
导读:翻译如下: 孩子们应否参加课外辅导班呢?我同意这一想法,因为课外辅导班能促进孩子们的学习。我觉得课外辅导班有助于孩子们考上一所好的大学。虽然这些课外辅导课给孩子们增加了压力,但他们的学习成绩会较之前更好。大部
翻译如下:
孩子们应否参加课外辅导班呢?
我同意这一想法,因为课外辅导班能促进孩子们的学习。我觉得课外辅导班有助于孩子们考上一所好的大学。虽然这些课外辅导课给孩子们增加了压力,但他们的学习成绩会较之前更好。大部分家长认为课外辅导课会使他们的孩子有成就感。从年幼就开始学习固然对孩子有好处,但我们也应该给孩子们一些自由的时间。
According to the fact,cram school become more porpular in the modren societyIt has clearly benefits,but it also has nagetive view which we cannot ignored
As the professer who specific analysis this module point out,after take full schedule of a day,to have some fitness club is the best choice to achive more both them physical and mental growthBe honestly,most of the children does have a positive attitude of their cram scholl,it is consider to take the freedom in their mind
根据事实,补习学校变得更流行的现代社会。它明显的好处,但它也有消极的观点,我们不能忽视。
作为教授谁具体分析该模块指出,服用后一天的日程,有一些健身俱乐部是取得更多的他们身心健康成长的最佳选择。老实说,大部分的孩子是否有一个积极的态度他们补习学校,这是考虑在他们的自由介意。
I don't agree with all parents to let their children go to after-school classes
agree[英][əˈgri:][美][əˈɡri]
vt& vi同意,赞同;
vi[语]一致,符合; 商定,约定; 意见相合; (气候、食物等)适宜;
vt同意,承认; 使和谐一致; 认为正确无误;
after-school[英]['ɑ:ftərsk'u:l][美]['ɑ:ftərsk'u:l]
adj课外的;
哪里有赏?
琳达·米勒,一位三个孩子的母亲,对这种压力在了解不过了。“在某些人家,竞争在十分年幼的时候就开始了,并且一直持续到孩子长大,”她说,“母亲们将她们幼小的孩子送去上各种各样的课程。而且总是拿别的孩子跟他们比较。太疯狂了。我认为这不公平。为什么不能让她们的孩子们只做个孩子呢(或为什么不能让孩子有个孩子样)?人们不应该如此严厉地逼迫孩子们。”
医生说,过多的压力对于孩子的成长发展十分不利。爱丽丝·格林医生说,所有这些行为,能够对孩子们产生很大压力。“孩子们也应当有时间休息并为他们自己考虑。尽管望子成龙很正常,但让孩子快乐成长是更为重要的。”
亲爱先生和女士:
我不同意在孩子放学后继续参加课外辅导班的这种做法。因为这些做法将给孩子带来更多的压力,,对一个孩子的发展并没有什么好处。
在我看来,孩子们应该花时间去放松自己并思考一些关于他们自身的事情。
我认为父母最好不要将孩子与其他孩子比较,这是件很疯狂并且很不公平的事情,或许父母应该让孩子真正的变成孩子(享受孩子应有的快乐诸如此类的感觉)。虽然渴望孩子成功是件很正常的事情,但更重要的是孩子要享受到快乐~!(^__^)




















.jpg)




.jpg)


.jpg)

.jpg)

.jpg)

.jpg)
.jpg)

.jpg)

.jpg)