
导读:1 刘庭式娶盲女的翻译及注释 原文: 齐人刘庭式未及第时,议娶其其乡人之女,既成约而未纳纳币也。 庭式及第,其女以疾,两目皆盲盲。女家躬耕,贫甚,不敢复言言。 或或劝纳纳其 ,庭式笑曰:“吾心已许之矣。虽盲,岂负负吾初心哉。”
1 刘庭式娶盲女的翻译及注释
原文: 齐人刘庭式未及第时,议娶其其乡人之女,既成约而未纳纳币也。
庭式及第,其女以疾,两目皆盲盲。女家躬耕,贫甚,不敢复言言。
或或劝纳纳其 ,庭式笑曰:“吾心已许之矣。虽盲,岂负负吾初心哉。”
卒取盲女,与之偕老。 选自吴曾《能改斋漫录》 译文: 齐人刘庭式还没中举时,心谋迎娶自己的同乡的少女,两家已草成婚约然而还没给女方送礼。
到刘庭式中举,自己的未婚少女因患病,两眼都瞎了。女家是农耕之家,很穷,不敢再提起婚事。
有人规劝他迎娶那漂亮的女子,刘庭式说:‘我的心已经许配给她了。虽然她两眼瞎了,怎能违背我当初的本心呢。
’最后迎娶了盲女,并和她共同生活到老。 注释你可以根据着译文的意思,顾名思义,望采纳,谢谢,记得给满意哦。
2 刘庭式娶盲女的翻译及注释原文:
齐人刘庭式未及第时,议娶其其乡人之女,既成约而未纳纳币也。庭式及第,其女以疾,两目皆盲盲。女家躬耕,贫甚,不敢复言言。或或劝纳纳其 ,庭式笑曰:“吾心已许之矣。虽盲,岂负负吾初心哉。”卒取盲女,与之偕老。
选自吴曾《能改斋漫录》
译文:
齐人刘庭式还没中举时,心谋迎娶自己的同乡的少女,两家已草成婚约然而还没给女方送礼。到刘庭式中举,自己的未婚少女因患病,两眼都瞎了。女家是农耕之家,很穷,不敢再提起婚事。有人规劝他迎娶那漂亮的女子,刘庭式说:‘我的心已经许配给她了。虽然她两眼瞎了,怎能违背我当初的本心呢。’最后迎娶了盲女,并和她共同生活到老。
注释你可以根据着译文的意思,顾名思义,望采纳,谢谢,记得给满意哦!
3 刘庭式娶盲女的注释1齐:今山东一带古称齐地。
2及第:科举考试考中称“及第”。
3纳币:送聘礼。
4纳:取。
5卒:最终。又,《廉颇蔺相如列传》:“卒相与欢,为刎颈之交。”
4 文言文刘廷式娶盲女原文(加标点)和重点字词解释 以“齐人刘庭式未原文 齐人刘庭式,未及第时,父母为之议娶其乡人之女,既成约而未过门,两人情好日笃。
式及第,其女以疾,两目皆盲。女家躬耕,贫甚,不敢复言婚姻之事。
或劝庭式纳其 ,庭式笑曰:“吾心已许之矣。虽盲,岂可负吾初衷哉。”
卒娶盲女,与之偕老。翻译 齐国人刘庭式还没考上科举时,他的父母为他讨论要他娶他们同乡的女儿,虽然两家已经形成婚约,但还没给女方送礼。
后来,刘庭式考上科举考试,自己的未婚女友因患疾病,两眼都瞎了。女家是农耕之家,很穷,不敢再提起婚事。
有人规劝他迎娶那家小女,刘庭式笑着说:“我的心已经属于她了。即使她两眼瞎了,怎能违背我早先的心愿呢。”
最后迎娶了盲女,并和她共同生活到老。注释1未及第:没考上科举;科举考试中未获得名次。
2成约:约定婚姻关系。 3以:因为。
4或:有人。 5偕老:和好到老。
6既:已经。 7笃:深厚。
8许:答应。 9卒:终。
10偕:同。寓意1。
一个人无论贫富贵贱,自己的条件发生了怎样的改变,都要遵守自己的诺言,要像刘廷式一样做一个有情有义的人,糟糠之妻不可弃。 2。
忠贞的爱情是以志同道合为基础的,不受身体状况的影响。
首先男送女的应该是鲜花,女送男的是巧克力
然后搬运百科里的话:
起源
说法一:公元3世纪,罗马帝国皇帝克劳迪乌斯二世在首都罗马宣布废弃所有的婚姻承诺,当时是出于战争的考虑,使更多无所牵挂的男人可以走上争战的疆场。一名叫瓦仑廷(Sanctus Valentinus)的神父没有遵照这个旨意而继续为相爱的年轻人举行教堂婚礼。事情被告发后,瓦仑廷神父先是被鞭打,然后被石头掷打,最后在公元270年2月14日这天被送上了绞架被绞死。14世纪以后,人们就开始纪念这个日子。现在,中文译为“情人节”的这个日子,在西方国家里就被称为 Valentine's Day ,用以纪念那位为情人做主而牺牲的神父。 说法二:据说瓦伦丁是最早的基督徒之一,那个时代做一名基督徒意味着危险和死亡。为掩护其他殉教者,瓦沦丁被抓住,投入了监牢。在那里他治愈了典狱长女儿失明的双眼。当暴君听到着一奇迹时,他感到非常害怕,于是将瓦沦丁斩首示众。据传说,在行刑的那一天早晨,瓦沦丁给典狱长的女儿写了一封情意绵绵的告别信,落款是:From your Valentine (寄自你的瓦伦丁)。当天,盲女在他墓前种了一棵开红花的杏树,以寄托自己的情思,这一天就是2月14日。自此以后,基督教便把2月14日定为情人节。 说法三:在古罗马时期,2月14日是为表示对约娜的尊敬而设的节日。约娜是罗马众神的皇后,罗马人同时将她尊奉为妇女和婚姻之神。接下来的2月15日则被称为“卢帕撒拉节”,是用来对约娜治下的其他众神表示尊敬的节日[3]。 在古罗马,年轻人和少女的生活是被严格分开的。然而,在卢帕撒拉节,小伙子们可以选择一个自己心爱的姑娘的名字刻在花瓶上。这样,过节的时候,小伙子就可以与自己选择的姑娘一起跳舞,庆祝节日。如果被选中的姑娘也对小伙子有意的话,他们便可一直配对,而且最终他们会坠入爱河并一起步入教堂结婚。后人为此而将每年的2月14日定为情人节。 说法四:来源于古罗马的牧神节(Lupercalia Festival) 这个说法是基督教会庆祝这一天是为了把古罗马的牧神节(每年的2月15日庆祝,为了保佑人、田、牲畜的生产力)基督教化。 在罗马人崇拜的众神中,畜牧神卢波库斯(Lupercus)掌管着对牧羊人和羊群的保护。每年二月中,罗马人会举行盛大的典礼来庆祝牧神节。 那时的日历与现在相比,要稍微晚一些,所以牧神节实际上是对即将来临的春天的庆祝。也有人说这个节日是庆祝法乌努斯神(Faunus),它类似于古希腊人身羊足,头上有角的潘神( Pan ),主管畜牧和农业。 随着罗马势力在欧洲的扩张,牧神节的习俗被带到了现在的法国和英国等地。人们最乐此不疲的一项节日活动类似于摸彩。年轻女子们的名字被放置于盒子内,然后年轻男子上前抽取。抽中的一对男女成为情人,时间是一年或更长。 基督教的兴起使人们纪念众神的习俗逐渐淡漠。教士们不希望人们放弃节日的欢乐,于是将牧神节(Lupercalia)改成瓦沦丁节( Valentine's Day),并移至二月十四日。这样,关于瓦沦丁修士的传说和古老的节日就被自然地结合在一起。这一节日在中世纪的英国最为流行。未婚男女的名字被抽出后,他们会互相交换礼物,女子在这一年内成为男子的Valentine。 在男子的衣袖上会绣上女子的名字,照顾和保护该女子于是成为该男子的神圣职责。 情人节名字的由来 《布鲁尔的警句与寓言辞典》说:“圣华伦泰是个罗马教士,由于援助受逼害的基督徒而系身囹圄。他后来归信基督教……最后被人用棍棒打死,卒于二月十四日……。” 古代庆祝情人节的习俗与华伦泰拉上关系,其实纯属巧合而已。事实上,这个节日很可能与古罗马的牧神节或雀鸟交配的季节有关。情人节的特色是情侣互相馈赠礼物。时至今日,人们则喜欢以情人卡表意。情人卡上通常绘有丘比特、给箭射中的心等等。” 情人节传说故事 相传有个古罗马青年基督教传教士圣瓦伦丁,冒险传播基督教义,被捕入狱,感动了老狱吏和他双目失明的女儿,得到了他们悉心照料。临刑前圣瓦伦丁给姑娘写了封信,表明了对姑娘的深情。在他被处死的当天,盲女在他墓前种了一棵开红花的杏树,以寄托自己的情思。这一天就是2月14日。现在,在情人节里,许多小伙子还把求爱的圣瓦伦丁的明信片做成精美的工艺品,剪成蝴蝶和鲜花,以表示心诚志坚。姑娘们晚上将月桂树叶放在枕头上,希望梦见自己的情人。通常在情 情人节礼物
人节中,以赠送一枝红玫瑰来表达情人之间的感情。将一枝半开的红玫瑰作为情人节送给女孩的最佳礼物,而姑娘则以一盒心形巧克力作为回赠的礼物。
《秋水》一如高密地方戏茂腔演唱时的凄凉悲戚,描绘了“高密东北乡”史前史。 莫言通过自己独特的创作,把高密东北乡这样一个默默无闻的、隐秘在胶东平原边缘的丘陵和平原过渡地带的微地,扩展为世界性的中心舞台。在这片普通而神奇的土地上,以“我爷爷”为代表的高密东北乡子民们上演了一出出慷慨激昂的人生大剧,他的作品,在这片充满想象力的土地上展开叙事,并向历史纵深挖掘,向广袤的中国乡村延伸。
春节要吃饺子,元宵节要吃汤圆,中秋节要吃月饼。
如果要用一种食物代表节日那么情人节一定是巧克力了~
不管是在国内还是国外,巧克力已经成为了情人节的首选礼物。
可是你知道为什么情人节要送巧克力吗?
Valentine`s Day cannot be celebrated without chocolate At this period of the year,everyone has a little thought for their loved ones And what will naturally comes in mind is a box of chocolate Why should we offer chocolate on Valentine`s day
巧克力的口味非常独特,苦甜交织,如同恋爱的滋味。巧克力中含有的苯基胺可以引起人体内荷尔蒙的变化,这与情侣热恋的感觉极其相似。而且,在可可中含有的可可碱是一种健康的反镇静成分,可以提升精神、增强兴奋。曾经的巧克力还充当过好几个世纪的“欧洲皇室春药”,没错,最开始的巧克力是用来催情的。没想到你竟然是这样的巧克力。
Chocolate contains a substance called phenylethylamine, a natural substance in the brainthat brings feelings, mostly associated with being in love It also contains a variety of other elements which may help create a feeling of well-being
而情人节呢,其实是以两种不同的罗马圣徒命名的,他们都叫瓦伦丁,而且都与爱情没有任何关系。虽然传说是一名叫瓦仑廷的神父违背了当时的战乱年代不允许结婚法则,执意给两个相爱的年轻人在教堂举办婚礼,而后被处死,但是也没有证据证明这确实发生过。
Valentine`s Day was actually named from two different Roman saints, both called Valentine Surprisingly, they both are utterly unconnected to romantic love Although legend persists that the original St Valentine was a priest who performed illegal marriages for the Emperor Claudius’ soldiers Of course there is no proof that this ever happened
第一次提起情人节是一个浪漫的节日的时候是1382年杰弗里·乔叟的作品里。中世纪时期,纯洁但是违法的爱情成为了新焦点,正是因为如此,原来的一些熟悉的景象也开始出现了,送玫瑰花,唱情歌。但糖在欧洲仍然是一种很珍贵的商品,所以那时还没有把糖果作为礼物送出的习惯。
The first mention of St Valentine`s Day as a romantic holiday appeared in the writings of Chaucer in 1382 The medieval period brought a new focus on illicit and chaste courtly love Some of the familiar iconography begin to appear Knights would give roses to their maidens and celebrate their beauty in songs But candies was still a precious commodity in Europe, so there was no talk of exchanging such expensive gifts
到了1840年,在西方,情人节就变成了一个专门庆祝爱情的节日。保守的维多利亚人也开始崇拜骑士的典雅爱情,为心爱的人准备着贺卡和礼物。趁着这场爱情的热潮,英国一家巧克力工厂吉百利开始大力销售他们的巧克力。
By the 1840s, the notion of Valentine`s Day as a holiday to celebrate romantic love had taken over most of the English-speaking world It was Cupid`s golden age: The prudish Victorians adored the notion of courtly love and showed each other with elaborate cards and gifts Into this love-crazed fray came Richard Cadbury, scion of a British chocolate manufacturing family He was the pioneer in the company`s history by increasing the sales of chocolate
吉百利改进了自己原有的巧克力制作技术,从巧克力豆中提炼出可可脂,生产出比市面上更有口感的巧克力。但在这个过程中导致可可脂过量,而后生产了各种品种的巧克力,并且把他们设计并制作成为了各种精美的礼盒。情人节送巧克力的传统就这样一直延续下去。
Cadbury had recently improved its chocolate making technique by extracting pure cocoa butter from whole beans, producing a more palatable drinking chocolate than most Britons had ever tasted This process resulted in an excess amount of cocoa butter, which Cadbury used to produce many more varieties of what was then called “eating chocolate” Richard recognized a great marketing opportunity for the new chocolates and started selling them in beautifully decorated boxes that he called “Cadbury”So it is a custom that celebrating Valentine's Day with a box of chocolate
下周一就是七夕情人节了,不如送她一盒法派1855巧克力礼盒,甄选法国高端品牌法芙娜制作,一口即可明白你的爱意,不用过多的言语,一起缠绵在巧克力的丝滑中吧。
August 28th is Chinese Valentine`s DayHave you prepared a present for your other half Actually, you can buy a chocolate box in Comptoirs de France All of our chocolates are made with Valrhona chocolate No one will refuse such a beautiful and tasty gift Happy Chinese Valentine’s Day~




















.jpg)




.jpg)


.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)

.jpg)


.jpg)

.jpg)
.jpg)