
导读:当然要分场合而定:1客人到达时:欢迎光临! いらっしゃいませ请问有预约吗 ご予约(よやく)ありませんでしょうか?请问几位 何名様(なんめいさま)でしょうか?非常对不起,今天座位满了。 申し訳ありませんが、今満席でござい
当然要分场合而定:
1客人到达时:
欢迎光临! いらっしゃいませ
请问有预约吗 ご予约(よやく)ありませんでしょうか?
请问几位 何名様(なんめいさま)でしょうか?
非常对不起,今天座位满了。 申し訳ありませんが、今満席でございます。
2为客人带路:
请到这里 こちらへどうぞ
3引导客人到具体地方
这边请! どうぞ、こちらへ!
这边的座位可以吗? こちらのせきでよろしいでしょうか?
4给客人递送毛巾
请用巾 おしぼりどうぞ
5拿菜单给客人看:
对不起,这是菜单 すみません、おメニューこちらどうぞ!
您需要什么 あなたは何を必要としますか?
想喝些什么? ドリンクはいかがでしょう?
6客人点完菜后:
明白了 かしこまりました
请稍候 /请稍等片刻。 少々お待ちくださいませ
您辛苦了,非常感谢(一定要说) ありがとうございます
7核对菜名:
服务员:以上でよろしいですか
客人:よろしいです
服务员:かしこまりました
服务员方可离开
8上菜的时候:
让您久等了 お待たせいたしました
打搅一下 失礼いたします
这是XXX菜! こちらXXXとなります!
请慢用。 どうぞ、ごゆっくり
9要去撤掉空盘子或空杯子的时候:
对不起。这些空盘子或杯子还要吗?
失礼いたします/失礼します。
空いてるお皿をさけましょうか? (盘子)
空いてるお皿をさけてよろしいですか? (杯子)
10客人把空盘子主动递给你的时候:
谢谢 ありがとうございます
很抱歉 すみません
11询问客人是否有其他需要时:
饭菜可口吗? 料理のほうはいかがでしょうか。
预定的饮料和料理就这些,还需要别的吗?
注文したドリンクや料理の名前を缲り返して、以上でよろしいでしょうか。
要再来一杯吗?(看见客人的饮料剩余不多时) おかわりいかがでしょうか
好,马上就来。 はい、ただいま、まいります。
12客人出门时(一般在说谢谢后,然后鞠90度的躬欢送):
非常感谢!欢迎下次光临 またのご来店をお待ちしております
(如果那里不懂,或哪句不会念欢迎追问。如果满意请及时采纳,谢谢)
昨年试作した时の制品なので、このような以前のレポートだけでございます。そしてまだ量产しておりませんから、サプライアーの方も更新していません。数が少ないので、テストする现品がないのです。(ご迷惑をおかけ、本当にすみませんでした。)
括号里是我加的,如果是对客户的话,最好有这句。其他寒暄的话请自己添加。
渡してください是请交给是让别人去做的,不是陈述已经发生的事实。
もう(すでに)お客さん(様)に渡しました(お渡ししました)
もう(すでに)お客さん(様)の手に届いています(おります)
もう(すでに)お客さん(様)の手に渡っています(おります)
等等以上都可以




















.jpg)

.jpg)
.jpg)



.jpg)



.jpg)







