送孩子学英语,需要注意什么?

孩子 0 81

送孩子学英语,需要注意什么?,第1张

孩子英语,需要注意什么?
导读:送孩子学英语需要注意一些问题,注意培养孩子的兴趣,注意培养孩子的听说能力,要给孩子营造学英语的环境,要鼓励孩子每天坚持学英语。1、培养孩子学英语的兴趣如果送孩子去学英语,要注意培养孩子学英语的兴趣,千万不能对孩子太严苛,否则就会让孩子失去学

送孩子学英语需要注意一些问题,注意培养孩子的兴趣,注意培养孩子的听说能力,要给孩子营造学英语的环境,要鼓励孩子每天坚持学英语。

1、培养孩子学英语的兴趣

如果送孩子去学英语,要注意培养孩子学英语的兴趣,千万不能对孩子太严苛,否则就会让孩子失去学英语的兴趣。没有天生愚钝的孩子,只有不会教的家长,只有不会引导的家长,所以孩子学英语,要注重培养孩子学英语的兴趣。

2、培养孩子听英语的能力

我们学英语的时候最大的弊端就是不会说,很多家长从小就要求孩子去说英语。但是大家忽略了一点,英语不是我们的母语,学英语会遇见一些困难,所以在会说英语之前,要培养孩子听英语的能力。只有孩子学会了去听英语,孩子才会说英语,千万不能拔苗助长,欲速则不达,学好英语要循序渐进。

3、给孩子营造学英语的环境

想让孩子学好英语,要给孩子营造一个学英语的环境,家长要同孩子讲英语,带孩子多观看原声**,阅读原声书籍,带孩子多参加英语沙龙。只有孩子接触英语的环境多了,才能学好英语。家长要给孩子营造学英语的环境,多在家中用英语同孩子进行交流,孩子慢慢的就会爱上英语,成绩就会越来越好。

4、鼓励孩子坚持学英语

学英语需要持之以恒,有的孩子学英语喜欢三心二意,这样是永远学不好英语的。因此,要鼓励孩子坚持学英语,学英语要循序渐进,不要急于求成,要慢慢来,学会鼓励孩子,孩子进步就会很快。让孩子每天早起多听英语,在这样的语言环境下,孩子的英语成绩就会进步得非常快。

英语属于语言类学科,勇敢的发声,多读多听。学习英语是一个勤能补拙的学科,只要坚持用正确的方法学习,成绩会有明显的提升。

语言学习要达到好的学习效果,要想方设法给孩子设置一个母语语言环境,尽力调动孩子学习英语的兴趣。

可以从三方面讲解如何为孩子营造轻松的英语语言环境:

1 听力

英语语言学习的四大领域: 听说读写,其中听和读作为语言的接收部分是语言学习的基础。如果孩子听不懂单词,可以用扫描笔的词典扫描功能,查出单词的意思,模仿音频的发音,在此基础上多次重复听。孩子用扫描笔听歌,也不怕伤眼睛或是分散注意力了。

2 阅读

家长可以给孩子准备孩子喜欢的绘本故事以及同课文内容高度相关的英文材料。孩子在读英文绘本的时候,有个five finger rule的标准,也就是说孩子看书的时候一本书一页的生词不超过五个。这样这本书跟孩子的阅读水平比较一致,孩子读起来才会更有兴趣。

孩子读的时候出现不认识的单词,可以有几个方法来帮忙。

1)根据上下文,根据图猜词。

2)使用扫描笔查词。

在孩子读书的时候要鼓励孩子猜词,猜词能力也是非常重要的一项语言学习能力。猜完之后用扫描笔查词确认是一个比较好的办法。查词之后可以把单词存到生词表里面供后面的复习使用。

3 设置母语语言环境

其实生活中有很多母语环境,比如产品说明书、超市标识、机场指示牌,孩子想学习英语其实到处都是语料。孩子可以随身携带扫描笔,看见英文的时候随时学习。语音翻译功能可中英文无障碍翻译,做到有问必答,像是给孩子配备了一个全时服务的同声传译。

牛津英语教学案例分析一则

本学期在上最后一课《choosing a new flat》时,因为在先前的备课中我就发现教材的编排有些疑问,因此在教学时我有的放矢得对教学内容及过程稍微作了调整

本文是讲李先生一家因二个孩子的长大急需购买一新宅在他们选址选好新宅后,他们决定搬家但在摆放新家具时,工人们是按照自己的想法进行安置的这与李太太的要求有些出入本文的教学重点是一些方位介词的用途特别出现了"near"和"opposite to",又要复习"next to"与"near"的差别在文章的旁边附有装饰家具的实际摆放图,但事实上这些位置是错误的,和课文内容有出入,但这些又是学生在操练时必须用的,很容易误导学生于是在教学过程中我重新设计了以下教学思路:首先教授新的介词——然后画上房间布局的草图——画出家具的摆放位置(让学生在听录音的基础上)这样把课文的内容呈现在图画中,可以让学生进行介词的操练了,最后学生可以对照自己的图和文中的图进行操练就没有必要再看课文内容了,然后请学生用所授介词将自己的房间描述出来,这样把学过的介词与实际情况加以联系运用,最后请学生问问题并回答,这些又提高了学生的听说及理解能力,能使学生受益匪浅

通过这一课的教学我觉得作为教师可以根据学生的实际情况对现有教材进行重新调整,教学方法进行合理整合以便促进学生的学习兴趣,调整学生的学习心态使学生以更好的状态投入学习更好地理解和运用所学知识总之 牛津英语教学是以任务型学习为基础,以学生为主体,培养学生语言交际能力的新型教学模式在几年的教学实践和教法探索中,深深体会到只有更新教学理念,在教学过程中,注重与学生的交流,开展以学生为中心的互动式教学,才能真正达到二期课改提出的要求,使学生在学习中体会成功,对英语学习产生浓厚的兴趣以往的外语教学中总是以老师教为主,一节课中老师要讲大半节课,然后就是以学生做练习来巩固所学的知识这样的教学比较重视知识的系统传授和笔头练习,比较忽视听,说,读,写语言能力训练和口头练习这种教学的后果是使学生患有"英语聋哑症"或"高分低能症";另一种教学认为语言相当于一门技能,如同骑车,游泳一样,多练即成故教学时比较强调大量单一,重复的练习和巩固,这样的后果是使学生对语言的学习产生厌恶感,最后导致失去学习的信心而牛津英语的教学理念是以学生为主体进行学习,在老师教学过程中要注重与学生的交流,让学生去学会学习,调动和发挥学生的主体性,培养他们的语言交际能力

英语属于语言类学科,勇敢的发声,多读多听。学习英语是一个勤能补拙的学科,只要坚持用正确的方法学习,成绩会有明显的提升。

很多家长会问,学好英语,只要—本教材就足够了吗?教材只是语言学习的一个起点,应对低年级的语言考试,基本足够。但想要深入学习语言,仅仅使用教材—本书是完全不够的。我们学了很多本教材,却依旧有不少人不敢开口说英语。语言学习要达到好的学习效果,要想方设法给孩子设置一个母语语言环境,尽力调动孩子学习英语的兴趣。接下来小畅将从三方面讲解如何为孩子营造轻松的英语语言环境。

1 听力

英语语言学习的四大领域: 听说读写,其中听和读作为语言的接收部分是语言学习的基础。选择什么样的资源来帮助孩子拓展输入呢?

教材里除了课文还有歌曲资源可以利用上,歌曲在哪里找?孩子听不懂歌曲里的单词怎么办?人教畅读智能笔内置了课本所有语音资源,教材原声发音歌曲自然也是标准的。如果孩子听不懂单词,先用智能笔的词典扫描功能,查出单词的意思,模仿音频的发音,在此基础上多次重复听。孩子用智能笔听歌,也不怕伤眼睛或是分散注意力了。

2 阅读

家长可以给孩子准备孩子喜欢的绘本故事以及同课文内容高度相关的英文材料。如何选择难度相当的绘本呢孩子在读英文绘本的时候,有个five finger rule的标准,也就是说保证孩子看书的时候一本书一页的生词不超过五个。这样这本书跟孩子的阅读水平比较一致,孩子读起来才会更有兴趣。

孩子读的时候出现不认识的单词,可以有几个方法来解决。

1)根据上下文,根据图猜词。

2)使用智能笔查词。

在孩子读书的时候要鼓励孩子猜词,猜词能力也是非常重要的一项语言学习能力。猜完之后用智能笔查词确认是一个比较好的办法。查词之后可以把单词存到生词表里面供后面的复习使用。

3 设置母语语言环境

其实生活中有很多母语环境,比如产品说明书、超市标识、机场指示牌,孩子想学习英语其实到处都是语料。孩子可以随身携带人教畅读智能笔,看见英文的时候随时学习。语音翻译功能可中英文无障碍翻译,做到有问必答,像是给孩子配备了一个全时服务的同声传译。

家长也可以开启疑问模式,唤起孩子对英文表述方式的好奇。比如,我们看到草莓,可以问问孩子,草莓用英语该怎么说呢让孩子成为爸爸妈妈的小老师。孩子会的可以直接教,让孩子增强自信心,孩子不会的可以用智能笔把中文翻译成英文跟爸爸妈妈一起来学习。

英语学习需要在兴趣的引导下将课堂学习同课下的拓展有效结合起来,无需课外补习班,无需英语专业的爸爸妈妈,只要使用合适的工具,利用好每一个能创造母语语言环境的机会,每个孩子都可以学好英语!

Lesson 46: Expensive and uncomfortable 既昂贵又受罪

When a plane from London arrived at Sydney airport, workers began to unload a number of wooden boxes which contained clothing No one could account for the fact that one of the boxes was extremely heavy It suddenly occurred to one of the workers to open up the box He was astonished at what he found A man was lying in the box on top of a pile of woolen goods He was so surprised at being discovered that he did not even try to run away After he was arrested, the man admitted hiding in the box before the plane left London He had had a long and uncomfortable trip, for he had been confined to the wooden box for over eighteen hours The man was ordered to pay $3,500 for the cost of the trip The normal price of a ticket is $2,000!

New words and expressions 生词和短语

unload v 卸(货)

wooden adj 木制的

extremely adv 非常,极其

occur v 发生

astonish v 使惊讶

pile n 堆

woollen n 羊毛的

goods n (常用复数)货物,商品

discover v 发现

admit v 承认

confine v 关在(一个狭小的空间里)

normal adj 正常的,通常的

参考译文

当一架来自伦敦的飞机抵达悉尼机场时,工人们开始卸下装有服装的一批木箱。其中有只箱子特别重,可谁也弄不清是怎么回事。突然一个工人想到打开箱子看看。看到的情景使吃惊,箱内有一个人正躺在一堆毛织品之上。他由于被人发现而感到非常吃惊,甚至都没有企图逃跑。此人被逮捕后,承认他是在飞机离开伦敦前躲进箱里的。他经历了一次漫长而又难受的旅程,因为他在那木箱里闷了18个多小时。此人被责令交付旅费3,500英镑,而正常票价是2,000英镑!

First listen and then answer the question

What did the man in this story do

Lesson 47:A thirsty ghost嗜酒的鬼魂

A public house which was recently bought by MrIan Thompson is up for sale MrThompson is going to sell it because it is haunted He told me that he could not go to sleep one night because he heard a strange noise coming from the bar The next morning, he found that the doors had been blocked by chairs and the furniture had been moved Though MrThompson had turned the lights off before he went to bed, they were on in the morning He also said that he had found five empty whisky bottles which the ghost must have drunk the night before When I suggested that some villagers must have come in for a free drink, MrThompson shook his head The villagers have told him that they will not accept the pub even if he gives it away

New words and expressions 生词和短语

thirsty adj 贪杯的

ghost n 鬼魂

haunt v (鬼)来访,闹鬼

block v 堵

furniture n 家具

whisky n 威士忌酒

suggest v 暗示

shake v 摇动

accept v 接受

参考译文

伊恩汤普森先生最近才买的一个小酒店现在又要卖出去。汤普森先生之所以想卖它,是因为那里常闹鬼。他告诉我有天夜里他怎么也睡不着,因为他听到酒吧里传来一阵奇怪的响声。第二天早上,他发现酒吧间的门被椅子堵上了,家具也被挪动过。虽然汤普森临睡觉时把灯关了,但早晨灯却都亮着。他还说他发现了5只空的威士忌瓶子,肯定是鬼魂昨天晚上喝的。当我暗示说一定是村里有些人来喝不花钱的酒时,汤普森先生摇了摇头。村里的人已经告诉他,即使他把小酒店白送人,他们也不要。

First listen and then answer the question

回答以下问题。

What evidence is there of a ghost

Lesson 48:Did you want to tell me something

你想对我说什么吗?

Dentists always ask questions when it is impossible for you to answer My dentist had just pulled out one of my teeth and had told me to rest for a while I tried to say something, but my mouth was full of cotton wool He knew I collected match boxes and asked me whether my collection was growing He then asked me how my brother was and whether I liked my new job in London In answer to these questions I either nodded or made strange noises Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been I suddenly felt very worried, but could not say anything When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth, I was able to tell him that he had pulled out the wrong tooth

New words and expressions 生词和短语

pull v 拔

cotton wool 药棉

collect v 搜集

collection n 收藏品,收集品

nod v 点头

meanwhile adv 同时

参考译文

牙科医生们总是在你无法作出回答的时候向你提出问题。我的牙科医生刚刚给我拔掉了一颗牙,叫我休息一会儿。我想说点什么,但我嘴里塞满了药棉。他知道我收集火柴盒,于是问我收藏的米柴盒是否在增加。接着他又问我的兄弟近来如何,问我是否喜欢伦敦的新工作。作为对这些问题的回答,我不是点头,就是发出奇怪的声音。与此同时,我的舌头正在忙着寻找刚拔掉的那颗牙的伤口。我突然非常着急起来,但却什么也说不出来。当那位牙医最后将药棉从我嘴中取出时,我总算有可能告诉他,他拔错了牙。

First listen and then answer the question

回答以下问题。

Why did the writer become very worried

Lesson 49:The end of a dream

Tired of sleeping on the floor, a young man in Teheran saved up for years to buy a real bed For the first time in his life, he became the proud owner of a bed which had springs and a mattress Because the weather was very hot, he carried the bed on to the roof of his house He slept very well for the first two nights, but on the third night, a storm blew up A gust of wind swept the bed off the roof and sent it crashing into the courtyard below The young man did not wake up until the bed had struck the ground Although the bed was smashed to pieces, the man was miraculously unhurt When he woke up, he was still on the mattress Glancing at the bits of wood and metal that lay around him, the man sadly picked up the mattress and carried it into his house After he had put it on the floor, he promptly went to sleep again

New words and expressions 生词和短语

tired adj 厌烦的

real adj 真正的

owner n 主人

spring n 弹簧

mattress n 床垫

gust n 一阵风

sweep v 扫,刮

courtyard n 院子

smash v 碰碎,摔碎

miraculously adv 奇迹般地

unhurt adj 没有受伤的

glance v 扫视

promptly adv 迅速地

参考译文

德黑兰的一个人年轻人由于对睡地板感到厌倦,于是积蓄多年买了一张真正的床。他平生第一次自豪地拥有了一张既有弹簧又带床垫的床。由于天气很热,他便把床搬到了他的屋顶上。头两天晚上,他睡得非常好。但第三天晚上起了风暴。一阵大风把床从屋顶上刮了下来,把它摔碎在下面的院子里。那年轻人直到床撞到地上才醒了过来。尽管床摔成了碎片,但年轻人却奇迹地没有受伤。他醒来时,仍然躺在床垫上。年轻人看了一眼周围的碎木片和碎金属片,伤心地捡起了床垫,把它拿进了屋。他把床垫往地板上一放,很快又睡着了。

Lesson 50:Taken for a ride乘车兜风

First listen and then answer the question

听录音,然后回答以下问题。

Why did the writer not get off the bus at Woodford Green

I love travelling in the country, but I don't like losing my way

I went on an excursion recently, but my trip took me longer than I expected

'I'm going to Woodford Green,' I said to the conductor as I got on the bus, 'but I don't know where it is'

'I'll tell you where to get off' answered the conductor

I sat in the front of the bus to get a good view of the countryside After some time, the bus stopped Looking round, I realized with a shock that I was the only passenger left on the bus

'You'll have to get off here,' the conductor said 'This is as far as we go'

'Is this Woodford Green' I asked

'Oh dear,' said the conductor suddenly 'I forgot to put you off'

'It doesn't matter,' I said 'I'll get off here'

'We're going back now,' said the conductor

'Well, in that case, I prefer to stay on the bus,' I answered

New words and expressions 生词和短语

ride n 旅行

excursion n 远足

conductor n 售票员

view n 景色

参考译文

我喜欢在乡间旅行,但却不愿意迷路。最近我作了一次短途旅行,但这次旅行所花费的时间比我预计的要长。

“我要去伍德福德草地,”我一上车就对售票员说,“但我不知道它在那儿。”

“我来告诉您在哪儿下车,”售票员回答说。

我坐在汽车的前部,以便饱览农村风光。过了一些时候,车停了。我环视了一下身旁,惊奇地发现车里就只剩我一个乘客了。

“您得在这里下车,”售票员说,“我们的车就到此为止了。”

“这里是伍德福德草地吗?”我问道。

“哎呀,”售票员突然说,“我忘了让您下车了。”

“没关系,”我说,“我就在这儿下吧。”

“我们现在要返回去,”售票员说。

“好吧,既然如此,我还是留在车上吧。”我回答说。

Lesson 51:Reward for virtue 对美德的奖赏

First listen and then answer the question

听录音,然后回答以下问题。

Why did Hugh's diet not work

My friend, Hugh, has always been fat, but things got so bad recently that he decided to go on a diet He began his diet a week ago First of all, he wrote out a long list of all the foods which were forbidden The list included most of the things Hugh loves: butter, potatoes, rice, beer, milk, chocolate; and sweets Yesterday I paid him a visit I rang the bell and was not surprised to see that Hugh was still as fat as ever He led me into his room and hurriedly hid a large parcel under his desk It was obvious that he was very embarrassed When I asked him what he was doing, he smiled guiltily and then put the parcel on the desk He explained that his diet was so strict that he had to reward himself occasionally Then he showed me the contents of the parcel It contained five large bars of chocolate and three bags of sweets!

New words and expressions 生词和短语

reward n 报偿

virtue n 美德

diet n 节食

forbid v 禁止

hurriedly adv 匆忙地

embarrass v 使尴尬

guiltily adv 内疚地

strict adj 严格的

reward v 给奖赏

occasionally adv 偶尔地

参考译文

我的朋友休一直很胖,但是近来情况变得越发糟糕,以致他决定节食。他是一星期前开始节食的。首先,他开列了一张长长的单子,上面列了所有禁吃的食物。这张单子上的大多数食物都是休喜欢吃的:黄油、土豆、米饭、啤酒、牛奶、巧克力和糖果。昨天我去看望了他。我按响了门铃,当看到休仍和往常一样胖时,我并不感到惊奇。他把我领进屋,慌忙把一个大包藏到了桌子下面。显然他感到很尴尬。当我问他正干什么时,他内疚地笑了,然后把那个大包拿到了桌上。他解释说,他的饮食控制得太严格了,以致不得不偶尔奖赏自己一下。接着他给我看了包里的东西。里面装了5大块巧克力和3袋糖果!

Lesson 52: A pretty carpet 漂亮的地毯

First listen and then answer the question

听录音,然后回答以下问题。

What is the writer's carpet made of

We have just moved into a new house and I have been working hard all morning I have been trying to get my new room in order This has not been easy because I own over a thousand books To make matters worse, the room is rather small, so I have temporarily put my books on the floor At the moment, they cover every inch of floor space and I actually have to walk on them to get in or out of the room A short while ago, my sister helped me to carry one of my old bookcases up the stairs She went into my room and got a big surprise when she saw all those books on the floor 'This is the prettiest carpet I have ever seen,' she said She gazed at it for some time then added, 'You don't need bookcases at all You can sit here in your spare time and read the carpet!'

New words and expressions 生词和短语

temporarily adv 暂时地

inch n 英寸(度量单位)

space n 空间

actually adv 实际上

参考译文

我们刚刚搬进一所新房子,我辛辛苦苦地干了整整一个上午。我试图把我的新房间收拾整齐,但这并不容易,因为我有1,000多本书。更糟糕的是房间还非常小,所以我暂时把书放在了地板上。这会儿,书把地板的每一点空隙都占据了,我实际上是踩着这些书进出房间的。几分钟前,我妹妹帮我把一个旧书橱抬上了楼。她走进我的房间,当她看到地板上的那些书时,大吃一惊。“这是我见过的最漂亮的地毯,”她说。她盯着“地毯”看了一会儿,又说:“你根本用不着书橱,空闲时你可以坐在这儿读地毯!”

Lesson 53:Hot snake 触电的蛇

First listen and then answer the question

听录音,然后回答以下问题。

What caused the fire

At last firemen have put out a big forest fire in California Since then, they have been trying to find out how the fire began Forest fires are often caused by broken glass or by cigarette ends which people carelessly throw away Yesterday the firemen examined the ground carefully, but were not able to find any broken glass They were also quite sure that a cigarette end did not start the fire This morning, however, a firemen accidentally discovered the cause He noticed the remains of a snake which was wound round the electric wires of a 16,000-volt power line In this way, he was able to solve the mystery The explanation was simple but very unusual A bird had snatched up the snake from the ground and then dropped it on to the wires The snake then wound itself round the wires When it did so, it sent sparks down to the ground and these immediately started a fire

New words and expressions 生词和短语

hot adj 带电的,充电的

fireman n 消防队员

cause v 引起; n 原因

examine v 检查

accidentally adv 意外地,偶然地

remains n 尸体,残骸

wire n 电线

volt n 伏特(电压单位)

power line 电力线

solve v 解决

mystery n 谜

snatch v 抓住

spark n 电火花

参考译文

消防队员们终于扑灭了加利福尼亚的一场森林大火。从那时起,他们一直试图找出起火的原因。森林火灾时常由破碎的玻璃或人们随手扔掉的香烟头引起。昨天,消防队员仔细查看了地面,但未能发现碎玻璃。他们还十分肯定火灾也不是由烟头引起的。然而今天上午,一个消防队员偶然发现了起火的原因。他发现了缠绕在16,000伏高压线上的一条死蛇。就这样,他解开了起火之谜。解释很简单,却异乎寻常。一只鸟把蛇从地上抓起来,然后把它扔到了电线上。于是蛇就缠住了几根电线。当它这样做时,把火花送到了地面,这些火花立刻引起了一场大火。

Lesson 54: Sticky fingers 粘糊的手指

First listen and then answer the question

听录音,然后回答以下问题。

What two interruptions did the writer have

After breakfast, I sent the children to school and then I went to the shops It was still early when I returned home The children were at school, my husband was at work and the house was quiet So I decided to make some meat pies In a short time I was busy mixing butter and flour and my hands were soon covered with sticky pastry At exactly that moment, the telephone rang Nothing could have been more annoying I picked up the receiver between two sticky fingers and was dismayed when I recognized the voice of Helen Bates It took me ten minutes to persuade her to ring back later At last I hung up the receiver What a mess! There was pastry on my fingers, on the telephone, and on the doorknobs I had no sooner got back to the kitchen than the doorbell rang loud enough to wake the dead This time it was the postman and he wanted me to sign for a registered letter!

New words and expressions 生词和短语

sticky adj 粘的

finger n 手指

pie n 馅饼

mix v 混合,拌和

pastry n 面糊

annoying adj 恼人的

receiver n 电话的话筒

dismay v 失望,泄气

recognize v 认出,听出

persuade v 说服,劝说

mess n 乱七八糟

doorknob n 门把手

sign v 签字

register v 挂号邮寄

参考译文

早饭后,我送孩子们上学,然后就去了商店。我回到家时,时间还早。孩子们在上学,我丈夫在上班,家里清静得很。于是我决定做些肉馅饼。不一会儿我就忙着调拌起了黄油和面粉,很快我的手上就沾满了粘粘的面糊。恰恰在此时,电话铃响了。没有什么能比这更烦人了。我用两个沾满面糊的手指捏起了话筒。当听出是海伦贝茨的声音时,非常丧气。我用了10分钟的时间才说服她过会儿再来电话。我终于挂上了话筒。真是糟糕透了!我的手指上、电话机上以及门的把手上,都沾上了面糊。我刚回到厨房,门铃又响了起来,响声足以把死人唤醒。这次是邮递员,他要我签收一封挂号信!

Lesson 55:Not a gold mine 并非金矿

First listen and then answer the question

回答以下问题。

What did the team find

Dreams of finding lost treasure almost came true recently A new machine called 'The Revealer' has been invented and it has been used to detect gold which has been buried in the ground The machine was used in a cave near the seashore where -- it is said -- pirates used to hide gold The pirates would often bury gold in the cave and then fail to collect it Armed with the new machine, a search party went into the cave hoping to find buried treasure The leader of the party was examining the soil near the entrance to the cave when the machine showed that there was gold under the ground Very excited, the party dug a hole two feel deep They finally found a small gold coin which was almost worthless The party then searched the whole cave thoroughly but did not find anything except an empty tin trunk In spite of this, many people are confident that 'The Revealer' may reveal something of value fairly soon

New words and expressions 生词和短语

gold n 金子

mine n 矿

treasure n 财宝

revealer n 探测器

invent v 发明

detect v 探测

bury v 埋藏

cave n 山洞

seashore n 海岸

pirate n 海盗

arm v 武装

soil n 泥土

entrance n 入口

finally adv 最后

worthless adj 毫无价值的

thoroughly adv 彻底地

trunk n 行李箱

confident adj 有信心的

value n 价值

参考译文

最近,找到失踪宝藏的梦想差一点儿变成现实。一种叫“探宝器”的新机器已经发明出来,并被人们用来探测地下埋藏的金子。在靠近海边的一个据说过去海盗常在里面藏金子的岩洞里,这种机器被派上了用场。海盗们过去常把金子埋藏在那个洞里,可后来却没能取走。一支用这种新机器装备起来的探宝队进入了这个岩洞,希望找到埋藏着的金子。当这个队的队长正在检查洞口附近的土壤时,那台机器显示出它的下面埋有金子。队员们异常激动,就地挖了一个两英尺深的坑,但最后找到的是一枚几乎一钱不值的小金币。队员们接着又把整个洞彻底搜寻了一遍,但除了一只空铁皮箱外什么也没找到。尽管如此,很多人仍然相信“探宝器”很快就会探出值钱的东西来。

Lesson 56:Faster than sound! 比声音还快!

First listen and then answer the question

回答以下问题。

How fast did the winning car go

Once a year, a race is held for old cars A lot of cars entered for this race last year and there was a great deal of excitement just before it began One of the most handsome cars was a Rolls-Royce Silver Ghost The most unusual car was a Benz which had only three wheels Built in 1885, it was the oldest car taking part After a great many loud explosions, the race began Many of the cars broke down on the course and some drivers spent more time under their cars than in them! A few cars, however, completed the race The winning car reached a speed of forty miles an hour -- much faster than any of its rivals It sped downhill at the end of the race and its driver had a lot of trouble trying to stop it The race gave everyone a great deal of pleasure It was very different from modern car races but no less exciting

New words and expressions 生词和短语

sound n 声音

excitement n 激动,兴奋

handsome adj 漂亮的;美观的

Rolls-Royce 罗尔斯--罗伊斯

Benz n 奔驰

wheel n 轮子

explosion n 爆炸,轰响

course n 跑道;行程

rival n 对手

speed v 疾驶

downhill adv 下坡

参考译文

旧式汽车的比赛每年举行一次。去年有很多汽车参加了这项比赛。比赛开始之前,人们异常激动。最漂亮的汽车之一是罗尔斯--罗伊斯生产的银鬼汽车,而最不寻常的一辆则要属只有3只轮子的奔驰牌汽车了。该车造于1885年,是参赛车中最老的一辆。在好一阵喧闹的爆炸声之后,比赛开始了。很多汽车在途中就抛了锚,而有些驾驶员花在汽车底下的时间比坐在汽车里面的时间还长。然而还是有几辆汽车跑完了全程。获胜的那辆车达到了时速40英里--远远超过任何对手。它在接近终点时,冲下了山坡,驾驶员费了好大劲才把车停下来。这次比赛使每个人都挺开心。它虽然与现代汽车比赛大不相同,但激动人心的程度并不亚于现代化汽车大赛。

唉,我辛辛苦苦地搞了这么多篇上来,最大长度还不够楼主只给10分真是太了,,剩下的我发给楼主吧反正还剩10篇了楼主记得留邮箱啊

三年级上册的英语是孩子们第一次上英语课,常见课本的内容分别是:

Uint 1 Hello!、Unit 2 Colours!、Unit 3 Look at me!Recycle 1、Unit 4 we love animals、Unit 5 Let's eat !

Unit 6 Happy birthday!Recucle 2  words in esch unitvocabulary、Useful expressions。

简介

一般来说,三年级英语是第一门英语课,首次开始接触英语这门语言,大多常有基础的、常用的单词和语句,比较简单,也比较容易学习。在学校的学习过程中,老师也会注重培养孩子们学习英语的兴趣。

最后要抓住孩子们的兴趣来学习,培养孩子们对英语有忘不掉的兴趣,这样对以后学习的过程有很大的帮助。

学生是否应该上课后辅导班英文作文(带中文翻译)

On Parents Sending Kids to Training Classes

关于家长送孩子参加培训班

It is quite common phenomenon that many parents will bring their children to all kinds of classes as long as their children have weekends or holidaysThis kind of situation has been hot discussed among publicSome people hold that children deserve to have play time as much as possibleSome believe that children should learn as much as possible since they have strong ability to grasp new knowledgeStanding on my point of view,I’m convinced that children should be sent to training class to learn as much as possible so that they can be more brilliant

现在,许多家长会趁孩子们周末或者放假的时候带他们去参加各种各样的培训班的现象已经很普遍这种现象引起了公众的热议一些人认为孩子们应该有尽可能多的时间去玩一些人认为孩子们应该趁他们这个年纪学习能力很强的时候去多学习一些新知识就我看来,我认为应该送孩子们学多点儿知识,这样一来,他们会更加聪明

Firstly,training class can broaden children’s knowledgeFor almost all children,they have very limited knowledgeBut if they are sent to training class,they can learn various knowledge of life

第一,培训班能开拓孩子们的视野对于几乎所有的小孩来说,他们的知识有限但是如果送他们到培训班学习的话,他们会学到有关生活的各种知识

Secondly,training class helps children to improve their skillsNowadays,there are many kinds of training agents for children to train children a certain kind of skillFor example,a great number of parents will send their children to dance classIn this kind of class,not only children can learn dance skills,but they can practice themselves at the same time

第二,培训班能够帮助小孩子们提高技能现在,有各种各样的培训机构专门培训小孩子某一方面的技能例如,许多家长会送自己的小孩子去学舞蹈这样的课程不仅能让孩子们学会跳舞,并且也能够锻炼他们的身体

Thirdly,children can be more outstanding in the future compared with those who don’t attend training classKids learn more skills will be more flexible and smart than those who never attend training classes in doing certain kinds of things

第三,与那些不参加培训课的孩子们相比,参加过培训课的小孩子们在将来会更优秀在做某种特定的事情的时候,那些拥有多重技能的孩子会比那些没有参加过培训课的小孩子更加灵活、聪明

All in all,sending kids to training classes will do a lot of good to children’s future

总之,送小孩子去参加培训课对他们的将来很有帮助