外贸问题:请问外贸出口过程中,我们给客人传好合同后,客人需要给我们哪些东西?

客户 0 76

外贸问题:请问外贸出口过程中,我们给客人传好合同后,客人需要给我们哪些东西?,第1张

外贸问题:请问外贸出口过程中,我们给客人传好合同后,客人需要给我们哪些东西?
导读:作为出口方,把合同传真给客人之后,首先必须得到客人确认回传。(当然是正本最好,至少也要有传真件,作为一种契约和法律依据)客人回签合同代表客人认可合同上面的条款1)如果是以T/T结算,需要先付订金的,那么就需要客人尽快进行操作,把汇款水单发给

作为出口方,把合同传真给客人之后,首先必须得到客人确认回传。

(当然是正本最好,至少也要有传真件,作为一种契约和法律依据)

客人回签合同代表客人认可合同上面的条款

1)如果是以T/T结算,需要先付订金的,那么就需要客人尽快进行操作,把汇款水单发给我们方便查收;如果是以LC结算的,那么就更加要追紧客人到底什么时候开LC,可以要求把LC的Application Form给出口方确认的,这个作用是为了保证LC上面的条款和合同上一致。

2)如果涉及到技术层面或者工艺设计方面的问题,那么在正式进行生产之前,尤其需要得到客人书面上的确认,或者有一个确认的样板。

3)另外,如果是做FOB的,希望客人能提前把他们指定的货代或者船公司的****给出口方,方便查询船期和订舱(遇到中国的五一或者十一或者农历春节,仓位就会爆满,影响出货时间的,提前了解情况进行预订很有必要)

以上,希望能帮助你。

美国人送礼,有两种讲究,或是实用的,或是象征性的。比如一个人结婚,亲朋好友也是要送结婚礼物的,需要什么实用的,他尽可以开出单子,告诉他的亲朋好友,他们就会按单子买东西送给他。倒也省了许多心思。而象征意义的呢?礼轻情义重足矣。例如一位朋友过生日,你可以送他一碗你自己做的菜,或是一本书、一盘音乐带,也可以送他一件你认为他喜欢的衣服,以至送他一颗糖、一句祝福的话,都是情义值千金。甚至可以送旧的东西,只要这件东西还有它的价值。尽管美国人的物质极为丰富,也还是物尽其用,最终的去处,还可以送给慈善机构。据说,美国人认为,接受礼物者不是要感谢赠送礼物者,而是倒过来,赠送礼物者要感谢接受礼物者—接受意味着看重,拒绝则显得对赠送者的态度轻慢。

日本人送礼时,一次不能送4样或9样东西,因为在日文中,“4”字与“死”谐音,而“9”字则与“苦”字谐音。日本人喜欢名牌货,但对装饰着狐狸和獾的东西很反感,他们认为,狐狸是贪婪的象征,獾则代表狡诈。到日本人家中作客,如果携带的菊花,则只能有15个花瓣,因为只有皇室的帽徽上才可以有16个花瓣的菊花。日本人认为,赠给个人礼品应当在私下赠送,不应在公开场合赠送,除非你给在场的每个人都赠送礼品。

德国人的送礼,德国人不兴厚礼。一瓶香水、一条领带、一张贺卡,甚至自制的蛋糕、果酱都是送给亲朋好友的最好礼物。如果是为公事或外事送礼,他们就更注重礼品的意义了,如介绍德国名胜古迹和城市风貌的画册等等。在德国,下属向上级送礼、公司向官员赠礼的现象非常少见。因为个人的升迁、公司是否获得订单,都有法可依,并不由某位官员说了算。但有时也有例外,官员过生日时,会收到家人和知心朋友赠送的礼物。德国前总理科尔过65岁生日时,曾向外界宣布,不希望接受任何生日礼物,但可以向其夫人设立的一项基金会捐款,筹集的资金用于救助在意外事故中的大脑受伤者。德国公职人员不能收礼,这是明文规定的。如果官员收了不该收的礼物,要受到法律的制裁或承担相应的后果。德国《联邦政府官员法》明确规定,政府官员收礼是违法行为,价值超过15欧元(1欧元约合11元人民币)的礼品或酬劳必须上交。如何处理这些上交的礼品呢?通常情况下,一些政府部门在圣诞节前或本部门有重大庆祝活动时,每年或每隔几年采取抓阄的方式让下属分获这些礼品。不管抓到还是抓不到礼物,下属们都会非常开心,因为这是上司对他们的一份心意。

英国人的送礼习惯,在英国请吃饭或看歌剧可代替送礼。给英国人送礼时,应送些价格不太高的礼品。如果价格很高,就会被误认为是一种贿赂。送一些高级巧克力、一瓶名酒或一束鲜花,都能得到对方的喜欢。但要注意,最好不要送印有公司标记的礼品。对于英国人来说,除非你跟他们很熟,否则不要送礼品,不然,他们会认为送礼的人很庸俗,是想得到他们的报答。

法国人的送礼习惯,法国是一个浪漫的国家,历史悠久,法国人祟尚艺术,因此,礼品最好多带有一些艺术性,如有特色的仿古礼品,他们就会很喜欢。但是初次交往时,法国人不喜欢送礼。

等等